Updated language translation files
This commit is contained in:
parent
0d0830ac0d
commit
d5c015025a
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
//////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
//////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||||
//
|
//
|
||||||
// GoldED 3.00 * Beispieldatei f<>r eine eingedeutschte Oberfl„che
|
// GoldED+ 1.1.5 * Beispieldatei f<>r eine eingedeutschte Oberfl„che
|
||||||
//
|
//
|
||||||
// Bevor du diese Datei ver„nderst, schlage ich Dir vor, sie zuerst
|
// Bevor du diese Datei ver„nderst, schlage ich Dir vor, sie zuerst
|
||||||
// auszudrucken und als Vorlage zu verwenden. Das Umdefinieren kann
|
// auszudrucken und als Vorlage zu verwenden. Das Umdefinieren kann
|
||||||
@ -486,4 +486,41 @@ MI_NOCATCH "N Nichts / ESC "
|
|||||||
|
|
||||||
----------------------------------------------------------------------
|
----------------------------------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
MI_CHARSETAUTO " Auto "
|
IL_DECODE " Dekodieren "
|
||||||
|
IL_NOMOREMATCHES " Keine weiteren šbereinstimmungen gefunden "
|
||||||
|
IL_PATHREPORT " Erzeuge PFAD-Bericht "
|
||||||
|
IL_PEEKINFONOURLS " Keine g<>ltigen URLs wurden in dieser msg gefunden! "
|
||||||
|
IL_PREPARING " Erzeuge "
|
||||||
|
IL_USERWAIT " Warte - parse Adressenverzeichnis... "
|
||||||
|
MI_ALSELECTIONS1 " Areas mit neuen Mails kennzeichnen "
|
||||||
|
MI_ALSELECTIONS2 "(nicht verwendet)"
|
||||||
|
MI_CHARSETAUTO " Automatisch "
|
||||||
|
MI_ENTERCMDLINE " Kommandozeile eingeben "
|
||||||
|
MI_XCIGNORE "Ich ignoriere XC's "
|
||||||
|
MI_XCLISTFMT "L Formatiere Liste "
|
||||||
|
MI_XCLISTLINE "Z Zeile "
|
||||||
|
MI_XCLISTRAW "B Behalten "
|
||||||
|
MI_XCLISTREMOVE "E Entfernen "
|
||||||
|
MI_XCLISTVERBOSE "D Detailliert "
|
||||||
|
MI_XCPROCESS "B Bearbeite XC's "
|
||||||
|
MS_CCTO "* Durchschlag an %s"
|
||||||
|
MS_ORIGINALLYIN "* Urspr<70>nglich in %s"
|
||||||
|
ST_EXTERNUTIL "W„hle auszuf<75>hrendes externes Hilfsprogramm"
|
||||||
|
ST_PEEKURL "W„hle URL"
|
||||||
|
ST_USERSTATUSLINE "GoldED's Adressenverzeichnis - %d of %d (noch %d)"
|
||||||
|
WT_ADDRESSBOOK " Adressenverzeichnis "
|
||||||
|
WT_ADVANCEDMARKING " Fortgeschrittene Kennzeichnung "
|
||||||
|
WT_ADVANCEDSEARCH " Fortgeschrittene Suche "
|
||||||
|
WT_CROSSPOST " Mail auch in andere Area posten "
|
||||||
|
WT_EXECCMDLINE "Auszuf<75>hrende Kommandozeile eingeben"
|
||||||
|
WT_EXTERNUTIL "Externe Hilfsprogramme"
|
||||||
|
WT_HEADEREDITHELP1 " #F10: Nodeliste "
|
||||||
|
WT_HEADEREDITHELP2 " F10: Adressenverzeichnis "
|
||||||
|
WT_PEEKURL "Zur Verf<72>gung stehende URLs"
|
||||||
|
WT_THREADLISTTITLE " Mail-Themenliste "
|
||||||
|
WT_USERHEADERAKA "Adresse"
|
||||||
|
WT_USERHEADERNAME "Name"
|
||||||
|
WT_USERHEADERORG "Organisation"
|
||||||
|
WT_XCLIST " XC-Liste "
|
||||||
|
IL_UUEINVALIDPATH " Ung<6E>ltige Pfadangabe f<>r die UUdekodierung - Datei wurde nicht geschrieben "
|
||||||
|
MS_HIDINGTWIT "Twitmail - Taste <Pos1> dr<64>cken, um sie zulesen."
|
||||||
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
|||||||
//////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
//////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||||
//
|
//
|
||||||
// GoldED 3.00 * Dutch Language Definition File
|
// GoldED+ 1.1.5 * Dutch Language Definition File
|
||||||
//
|
//
|
||||||
// Translated 29-03-1999 by : Cees Schouten; e-mail : wpp@dds.nl
|
// Translated 29-03-1999 by : Cees Schouten; e-mail : wpp@dds.nl
|
||||||
|
// Additions 11-06-2002 by: Kees Bergwerf, 2:280/1507
|
||||||
//
|
//
|
||||||
// Before you start redefining the language, I suggest you print this
|
// Before you start redefining the language, I suggest you print this
|
||||||
// file and keep it close for reference. Redefining can be a slow and
|
// file and keep it close for reference. Redefining can be a slow and
|
||||||
@ -478,4 +479,40 @@ MI_NOCATCH "N Niets Bijwerken / ESC "
|
|||||||
|
|
||||||
----------------------------------------------------------------------
|
----------------------------------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
MI_CHARSETAUTO " Auto "
|
IL_DECODE "Decoderen"
|
||||||
|
IL_NOMOREMATCHES " Geen overeenkomsten meer gevonden "
|
||||||
|
IL_PATHREPORT " Genereren van PATH overzicht "
|
||||||
|
IL_PEEKINFONOURLS " Geen geldige URL's gevonden in dit bericht! "
|
||||||
|
IL_PREPARING "Voorbereiden"
|
||||||
|
IL_USERWAIT " Wacht - Zoeken in adresboek... "
|
||||||
|
MI_ALSELECTIONS1 "Markeer gebieden met nieuwe berichten"
|
||||||
|
MI_ALSELECTIONS2 "(ongebruikt)"
|
||||||
|
MI_CHARSETAUTO " Automatisch "
|
||||||
|
MI_ENTERCMDLINE " Programma uitvoeren "
|
||||||
|
|
||||||
|
MI_XCIGNORE "N Negeer XC's "
|
||||||
|
MI_XCLISTFMT "L List Format "
|
||||||
|
MI_XCLISTLINE "R Regel "
|
||||||
|
MI_XCLISTRAW "B Bewaren "
|
||||||
|
MI_XCLISTREMOVE "V Verwijderen"
|
||||||
|
MI_XCLISTVERBOSE "g Vragen "
|
||||||
|
MI_XCPROCESS "C Crosspostings verwerken "
|
||||||
|
MS_CCTO "* Kopie gestuurd aan %s"
|
||||||
|
MS_ORIGINALLYIN "* Oorspronkelijk in %s"
|
||||||
|
ST_EXTERNUTIL "Kies extern programma om uit te voeren"
|
||||||
|
ST_PEEKURL "Kies URL"
|
||||||
|
ST_USERSTATUSLINE "GoldED's adresboek - %d of %d (%d left)"
|
||||||
|
WT_ADDRESSBOOK " Adresboek "
|
||||||
|
WT_ADVANCEDMARKING " Uitgebreide kenmerken "
|
||||||
|
WT_ADVANCEDSEARCH " Uitgebreid zoeken "
|
||||||
|
WT_CROSSPOST " Kopie versturen "
|
||||||
|
WT_EXECCMDLINE "Programma uitvoeren"
|
||||||
|
WT_EXTERNUTIL "Externe programma's"
|
||||||
|
WT_HEADEREDITHELP1 " #F10: Nodelist "
|
||||||
|
WT_HEADEREDITHELP2 " F10: Adresboek "
|
||||||
|
WT_PEEKURL "Beschikbare URLs"
|
||||||
|
WT_THREADLISTTITLE " Onderwerpen lijst "
|
||||||
|
WT_USERHEADERAKA "Adres"
|
||||||
|
WT_USERHEADERNAME "Naam"
|
||||||
|
WT_USERHEADERORG "Organisatie"
|
||||||
|
WT_XCLIST " XC List "
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user