//////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
//  GoldED 3.00 * Italian Language Definition File
//
//  Translated 15-04-1999 (rev 1.00) by        :	Gd'A; 
//		      			e-mail :	gda@cryogen.com 
//
//  Note : Alcune parole sono intraducibili e quindi ho preferito
//  	   lasciarle invariate.
//	   Spero di aver tempo per rimettere mano a questa traduzione
//	   in modo da ottenere un risultato meno ridicolo! :-)
//	   Sicuramente ho fatto molti errori di traduzione, ogni
//	   segnalazione sara' ben gradita!			
//
//  Prima di iniziare la ridefinizione di questo file di linguaggio,
//  e' consigliabile stamparlo cosi' da poterlo tenere vicino
//  come testo di riferimento.
//  La ridefinizione potrebbe diventare un processo lento e difficile.
//
//  Il formato delle linee in questo file di linguaggio e':
//
//      <stringid> <"stringa">
//
//  Ogni stringa e' prefissata da una categoria, questo per
//  permettere una piu' facile identificazione delle 
//  ridefinizioni. La stringa non differenzia tra maiuscolo e
//  minuscolo.
//
//  Categorie identificative:
//  --------------
//  ST_     Linea di stato  	Lunghezza variabile.
//  WT_     Titolo di finestra  Lunghezza variabile.
//  MI_     Voce del menu       Lunghezza fissa, primo carattere QuickChar.
//  IL_     Linea informativa   Lunghezza variabile.
//  WL_     Linea di finestra   Usualmente lunghezza fissa.
//  HD_     Linea dell'header	Usualmente lunghezza fissa.
//  MS_     Messaggio         	Lunghezza variabile.
//  ER_     Messaggio di errore Lunghezza variabile.
//
//  "Lunghezza fissa" significa che tutte le stringhe devono avere
//  la medesima lunghezza.
//  Effettivamente la lunghezza e' normalmente limitata solo dalla
//  dimensione dello schermo. Nel caso dei menu, la larghezza della
//  finestra e' sempre basata sulla lunghezza della stringa della
//  *prima* voce.
//
//  Il "QuickChar", all'interno di un menu, e' il carattere che viene 
//  mostrato come evidenziato e che e' direttamente selezionabile.
//  Questo QuickChar e' sensibile all'uso delle maiuscole o minuscole
//  e naturalmente deve trovare corrispondenza in una carattere che
//  si trova all'interno della stringa.
//
//  Le stringhe dovrebbero sempre essere racchiuse tra la virgolette
//  doppie o singole ("" oppure ''). Si puo' fare eccezione a questa
//  regola se la stringa non ha bisogno di spazi in testa o alla
//  fine.
//
//  Alcune stringhe contengono delle sequenze di "escape" o degli
//  specificatori di formato cosi' come vengono utilizzati dal
//  linguaggio di programmazione "C".
//  Alcune espressioni provenienti da template possono essere 
//  utilizzate in stringhe speciali.
//
//  Sequenze di escape: (sensibili alle maiuscole/minuscole!)
//  -----------------------------------
//  \n  - Fine riga (LF) (tradotto in CR+LF nei files).
//  \r  - Ritorno carrello (CR).
//
//  Le sequenze di escape sono normalmente usate nelle linee
//  per files oppure nei messaggi di output standard (DOS).
//
//  Specificatori di formato: (sensibili alle maiuscole/minuscole!)
//  ------------------------------------
//  %c  - Carattere.
//  %s  - Stringa.
//  %i  - Intero.
//  %u  - Integero senza segno.
//  %%  - Il carattere percentuale (%).
//
//  Se modifichi una linea che contiene uno specificatore di formato,
//  fai attenzione che questi siano in numero ed ordine uguali a quanto
//  specificato dall'esempio originale.
//  Non seguire questa regola puo' causare degli errori imprevedibili.
//
//////////////////////////////////////////////////////////////////////


----------------------------------------------------------------------
-- NOMI DEI GIORNI DELLA SETTIMANA E DEI MESI

// Giorni della settimana, forma breve
MS_SWSUN             "Dom"
MS_SWMON             "Lun"
MS_SWTUE             "Mar"
MS_SWWED             "Mer"
MS_SWTHU             "Gio"
MS_SWFRI             "Ven"
MS_SWSAT             "Sab"

// Giorni della settimana, forma lunga
MS_LWSUNDAY          "Domenica"
MS_LWMONDAY          "Lunedi"
MS_LWTUESDAY         "Martedi"
MS_LWWEDNESDAY       "Mercoledi"
MS_LWTHURSDAY        "Giovedi"
MS_LWFRIDAY          "Venerdi"
MS_LWSATURDAY        "Sabato"

// Mesi, forma breve
MS_SMJAN             "Gen"
MS_SMFEB             "Feb"
MS_SMMAR             "Mar"
MS_SMAPR             "Apr"
MS_SMMAY             "Mag"
MS_SMJUN             "Giu"
MS_SMJUL             "Lug"
MS_SMAUG             "Ago"
MS_SMSEP             "Set"
MS_SMOCT             "Ott"
MS_SMNOV             "Nov"
MS_SMDEC             "Dic"

// Mesi, forma lunga
MS_LMJANUARY         "Gennaio"
MS_LMFEBRUARY        "Febbraio"
MS_LMMARCH           "Marzo"
MS_LMAPRIL           "Aprile"
MS_LMMAY             "Maggio"
MS_LMJUNE            "Giugno"
MS_LMJULY            "Luglio"
MS_LMAUGUST          "Agosto"
MS_LMSEPTEMBER       "Settembre"
MS_LMOCTOBER         "Ottobre"
MS_LMNOVEMBER        "Novembre"
MS_LMDECEMBER        "Dicembre"


----------------------------------------------------------------------
-- MISCELA DI PAROLE CHIAVE

ST_IMPORTFILE        "File da importare"
WT_IMPORTWHICHFILE   " Quale file importare? "
WT_IMPORTPICK        " Importa "
WT_IMPORTTXT         " Importa " 
MI_IMPORTTXTTEXT     "T File di Testo  "
MI_IMPORTTXTQUOTE    "Q File come Quote"
MI_IMPORTTXTUUE      "U Binario in UUE "
MI_IMPORTTXTMIME     "M Binario in MIME"
MI_IMPORTTXTCLIP     "C  da  Clipboard "
MI_IMPORTTXTXLAT     "s Usa Charset..  "
MI_IMPORTTXTQUIT     "N Nulla / Esci   "
ST_IMPORTSTATUS      "Importo da %s"
ST_EXPORTFILE        "Esporta File"
WT_EXPORTWHATFILE    " Esporto su quale file? "
ST_EXPORTSTATUS      "Esporto su %s"
ST_EDITSTATUS        "Edita %i,%i. %s"
ST_SELECTFILES       "Seleziona Files"
WL_SELECTEDFILES     "Files Selezionati   "
WL_SELECTEDBYTES     "         Bytes      "
WL_TOTALFILES        "Totale   Files      "
WL_TOTALBYTES        "         Bytes      "
WL_SCANNINGDIRECTORY "            Analizzo le directory           "
WL_NOFILESFOUND      "           * NESSUN FILE TROVATO *          "
ST_FILESPRESSKEY     "Premi un carattere per continuare"
WT_AREA              "Area"
WT_DESCRIPTION       "Descrizione"
WT_MSGS              "Msgs"
WT_LAST              "Ultimo"
WT_ECHOID            "EchoID"
ST_UNREAD            "non letti"
WT_SCANAREAS         " Analizzo Aree "
MI_SCANALL           "A Scan All       "
MI_SCANALL           "A Tutte          "
MI_SCANMARKED        "M Selezionate    "
MI_SCANCURRENT       "C Corrente       "
MI_SCANMATCHING      "t Corrispondenti "
MI_SCANUNSCANNED     "U Non analizzate "
MI_NOSCAN            "N Nessuna / ESC  "
WT_HEATAREAS         " Seleziona Aree "
MI_HEATALL           "A Tutte         "
MI_HEATMARKED        "M Marcate       "
MI_HEATCURRENT       "C Corrente      "
MI_NOHEAT            "N Nessuna / ESC "
WT_ZAPAREAS          " Deseleziona Aree "
MI_ZAPALL            "A Tutte        "
MI_ZAPMARKED         "M Marcate      "
MI_ZAPCURRENT        "C Corrente     "
MI_NOZAP             "N Nessuna / ESC"
MS_DOS_SHELL         "GoldED Shell. Scrivi EXIT per ritornare."
IL_SCANNINGAREA      " Analizzo Area:"
IL_SEARCHINGFOR      " Cerca"
ST_READINGMSG        "Leggo Msg %u di %u"
ER_OUTOFMEM          "Fine della memoria!"
MS_HEXDUMPHEAD       "Contenuto esadecimale dell'header del messaggio:"
MS_HEXDUMPTEXT       "Contenuto esadecimale del corpo del messaggio:"
ST_RENUMBERING       "Rinumerazione"
ST_LOCKED            " (lockato)"
ST_RENUMBERED        "Messaggi rinumerati - Premi un tasto"
WL_BLANKMSG          ""
WL_WAIT              " Stop "
IL_GENHEXDUMP        " Genero l'Hexdump - Attendi "
ST_PROCESSCC         "Processo le copie carbone"
ST_STATUSCC          "CC: %s of %s"
ST_DESTINATIONCC     "Seleziona le destinazioni delle copie carbone"
MS_LISTCC            "%s  %s"
WT_DELORIG           " Cancello l'originale? "
MI_DELORIGYES        "Y     Si, grazie.        "
MI_DELORIGNO         "N           No!          "
WT_DROPMSG           " D Elimino questo messaggio? "
MI_DROPMSGYES        "Y     Si, grazie.        "
MI_DROPMSGNO         "N           No!          "
WT_ZONEGATE          " Spedisco via ZoneGate? "
MI_ZONEGATEYES       "Y     Si, grazie.        "
MI_ZONEGATENO        "N           No!          "
ST_QUOTEPCT          "Il tuo messaggio contiene %i%% Quotes%s"
WT_SAVEMSG           " Salvo queste %i linee? "
MI_YESGREAT          "Y Si, certo!            "
MI_KICKIT            "N No, grazie..    / ESC "
MI_CONTINUE          "C Continuo a scrivere   "
MI_ROT13             "R Criptazione ROT13     "
MI_ATTRS             "A Cambia gli attributi  "
MI_ORIGS             "O Cambia l'Origin       "
MI_VIEW              "V Visualizza messaggio  "
ST_SELECTDESTNODE    "Seleziona il nodo di destinazione"
WT_ATTACHFILES       " Files Attaccati "
WT_UPDREQFILES       " Aggiorna i File richiesti "
ST_EDITHEADER        "Modifica i dati dell'Header"
WT_EDITING           " Modifica "
MI_INTERNALED        "I Editor Interno  "
MI_EXTERNALED        "E Editor Esterno  "
MI_SAVEMESSAGE       "S Salva Messaggio "
MI_ATTRO             "A Attributi       "
MI_TEMPLATE          "T Template        "
MI_ORIGIN            "O Origini         "
MI_QUITMESSAGE       "Q Esci      / ESC "
ST_TEMPLATES         " Template "
WT_CHANGETEMPLATES   "Cambia il Template"
WT_CARBONCOPY        " Copia carbone "
MI_CCPROCESS         "P Processa CC  "
MI_CCIGNORE          "I Ignora  CC   "
MI_CCATTRIBS         "C Cambia Attr. "
MI_CCLISTFMT         "L Mostra Form. "
WT_CCLIST            " Lista CC"
MI_CCLISTKEEP        "K Mantini    "
MI_CCLISTNAMES       "N Solo Nomi  "
MI_CCLISTVISIBLE     "V Visibili   "
MI_CCLISTHIDDEN      "H Nascosti   "
MI_CCLISTREMOVE      "R Rimuovi    "
WT_ATTRTITLE         " Attributi "
MI_ATTR01            " Privato             <Alt-P>   Archiviato/Spedito   <Alt-B> "
MI_ATTR02            " Crash               <Alt-C>   Diretto              <Alt-D> "
MI_ATTR03            " Ricevuto            <Alt-R>   Zonegate             <Alt-G> "
MI_ATTR04            " Spedito             <Alt-S>   Hub/Host-Route       <Alt-V> "
MI_ATTR05            " File attaccato      <Alt-A>   Immediato            <Alt-I> "
MI_ATTR06            " In transito         <Alt-J>   Xmail                <Alt-X> "
MI_ATTR07            " Orfano              <Alt-O>   Erase File/Sent      <Alt-E> "
MI_ATTR08            " Kill/Sent           <Alt-K>   Trunc File/Sent      <Alt-T> "
MI_ATTR09            " Locale              <Alt-W>   Lockato              <Alt-L> "
MI_ATTR10            " Hold                <Alt-H>   Confirm Rcpt Request <Alt-Y> "
MI_ATTR11            " Richiesta file      <Alt-F>   FTS1 Reserved        <Alt-1> "
MI_ATTR12            " Return Rcpt Request <Alt-M>   QBBS Reserved, Net   <Alt-2> "
MI_ATTR13            " Return Rcpt         <Alt-N>   QBBS Reserved, Echo  <Alt-3> "
MI_ATTR14            " Audit Request       <Alt-Q>   Squish scanned       <Alt-4> "
MI_ATTR15            " File Update Request <Alt-U>   Elimina tutti attrib <Alt-Z> "
HD_FROM              " From : "
HD_TO                " To   : "
HD_SUBJ              " Subj : "
HD_FILE              " File : "
MS_EMPTYMSG          "\r"
MS_AUTOATTACHMSG     "\r"
MS_AUTOREQUESTMSG    "\r"
MS_AUTOUPDREQMSG     "\r"
WT_FILEATTACH        " File Attaccato "
WT_FILEREQUEST       " File Richiesto "
WT_FILEUPDREQ        " Aggiorna richiesta "
ST_FILEATTACHING     "File Attaccato [%i/%i] a %u:%u/%u.%u"
ST_FILEREQUESTING    "File Richiesto [%i/%i] da %u:%u/%u.%u"
ST_FILEUPDREQING     "Aggiona Richiesta [%i/%i] da %u:%u/%u.%u"
ST_READMARKED        "Leggi Marcati - Msg %u di %u (%u ancora)"
ST_READALL           "Leggi Tutti - Msg %u di %u (%u ancora)"
ST_NOQRENUM          "Questa area non puo' essere renumerata"
MS_HIDINGTWIT        "Questo e' un Twit Message - Premi <Home> per leggerlo."
HD_VIA               "via"
WT_CHANGEATTRS       "Cambia gli attributi del messaggio"
WT_HEADERTEXT        " Stringa di ricerca (Header+Testo) "
WT_HEADERONLY        " Stringa di ricerca (Solo Header) "
WT_NEWAREA           ">>Seleziona nuova area: "
WT_REPLYAREA         ">>Rispondi nell'area: "
WT_COPYAREA          ">>Copia nell'area: "
WT_MOVEAREA          ">>Muovi nell'area: "
WT_FORWARDAREA       ">>Sposta nell'area: "
WT_FREQAREA          ">>Filerequest nell'area: "
WT_FREQMENUTITLE     "File richiedibili"
ST_FREQSTAT          "Prendi i file richiedibili"
IL_FREQINFONOFILES   " Non ci sono file richiedibili in questo messaggio! "
WT_COPY              " Copia "
WT_MOVE              " Muovi "
WT_COPYING           " Copio "
WT_MOVING            " Muovo "
ST_COPYINGMSG        "Copio Msg %u di %u a %s"
ST_MOVINGMSG         "Muovo Msg %u di %u a %s"
WT_DELETE            " Cancella "
WT_DELETING          " Cancello "
ST_DELETINGMSG       "Cancello Msg %u di %u"
WT_WRITE             " Scrivi "
WT_WRITEMSGS         " Scrivi Msg/i sul file "
WT_WRITING           " Scrivo "
ST_WRITINGMSG        "Srivo Msg %u di %u"
WT_WRITINGFILE       " Scrivo Msg/i sul file %s "
WT_WRITINGPRN        " Stampo Msg/i "
IL_READONLYWARN      " Quest'area e' in SOLA LETTURA "
WT_ISREADONLY        " Scrivi comunque il messaggio? "
MI_READONLYYES       "Y       Si, grazie.      "
MI_READONLYNO        "N           No!          "
IL_CHANGEWARN        " Questo messaggio NON proviene da te! "
WT_CHANGE            " Cambia questo messaggio? "
MI_CHANGEYES         "Y       Si, grazie.      "
MI_CHANGENO          "N           No!          "
WT_DELETETHIS        " Cancello questo messaggio? "
MI_DELETEYES         "Y       Si, grazie.      "
MI_DELETENO          "N           No!          "
MI_DELETENOASK       "D       Non chiedere..   "
WT_GOTONEXT          " Prossima area? "
MI_GOTONEXTYES       "Y       Si, grazie.      "
MI_GOTONEXTNO        "N           No!          "
MI_GOTONEXTNEW       "U Si, prossima non letta "
WT_FORWARD           " Usa FWD kludges? "
MI_FORWARDYES        "Y       Si, grazie.      "
MI_FORWARDNO         "N           No!          "
WT_MSG               "Msg"
WT_MSGREAL           "Msg#"
WT_FROML             "From"
WT_TOL               "To"
WT_SUBJL             "Subj"
ST_MSGLISTER         "Lista - Msg %u di %u (%u ancora)"
ST_COPYMOVEFORWARD   "Copia, Muovi or Sposta questo messaggio"
WT_SELECTACTION      " Azione "
MI_FORWARDMESSAGE    "F Sposta  Msg "
MI_MOVEMESSAGE       "M Muovi   Msg "
MI_COPYMESSAGE       "C Copia   Msg "
MI_QUITCMF           "Q Esci  / ESC "
ST_ARE               "messaggi sono"
ST_IS                "messaggio �"
ST_MARKED            "marcato"
MI_MARKEDMSG         "M Msg marcati "
MI_CURRENTMSG        "C Msg correnti"
MI_QUITMSGS          "Q Esci  / ESC "
ST_WRITEMSGSTO       "Scrivi Msg/i su File o Stampante"
WT_WRITETO           " Scrivi a: "
MI_DISKFILE          "D Su disco     "
MI_PRINTER           "P Su stampante "
MI_QUITWRITE         "Q Esci   / ESC "
ST_MARKINGOPTIONS    "Marco messaggio"
WT_MARKWHAT          " Quale marco? "
MI_YOURMAIL          "Y Posta personale        "
MI_FROMTOSUBJ        "H Header (From/To/Subj)  "
MI_TEXTHDR           "T Testo ed header        "
MI_THREAD            "R Catena delle repliche  "
MI_NEWMSGS           "N Nuovi  msg/i > attuale "
MI_OLDMSGS           "O Vecchi msg/i < attuale "
MI_ALLMSGS           "A Tutti                  "
MI_UNMARK            "U Deseleziona msg/i      "
MI_RANGE             "M Msg range (bookm-curr) "
MI_MARKSTOGGLE       "g Inverti i marcati      "
MI_QUITMARKS         "Q Esci             / ESC "
WT_ENTERMARKSTRING   " Stringa per marcare "
ST_SEARCHINGMSG      "Ricerco Msg %u di %u. Marcati: %u"
WT_USERLISTNAME      " Nome del file della lista utenti? "
IL_GENUSERLIST       " Lista utenti...     "
WT_FILEEXISTS        " Il file esiste! "
MI_APPEND            "A Aggiungi alla fine      "
MI_OVERWRITE         "O Sovrascrivi             "
MI_QUITEXIST         "R Nuovo nome         ESC  "
IL_WARNUNSENT        " ATTENZIONE! Questo messaggio NON � stato spedito!"
IL_WARNLOCKED        " ATTENZIONE! Questo messaggio � in uso! "
ST_CHANGEORIGIN      "Cambia l'origin di default"
WT_ORIGINS           " Origini "
ST_CHANGEUSERNAME    "Cambia il nome utente di default"
WT_USERNAMES         " Nomi utente "
ST_CHANGEAKA         "Cambia l'indizzo AKA di default"
WT_AKAS              " AKA "
WT_LOOKUP            " Ricerca: %s "
WL_PHONE             "Telefono"
WT_QUITGOLDED        " Esci da GoldED? "
MI_QUITYES           "Y       Si, grazie.      "
MI_QUITNO            "N           No!          "
MS_EDITCMD           "Editor: %s"
IL_NOORIGDEFINED     " Nessuna origin definita. Premi un tasto "
IL_NOUSERDEFINED     " Nessun nome utente definito. Premi un tasto "
IL_NOAKADEFINED      " Nessuna AKA definito. Premi un tasto "
IL_NOTPLDEFINED      " Nessun template definito. Premi un tasto "
IL_NOTHREADLIST      " Nessana catena delle repliche. Premi un tasto"
MS_SKIPPINGTWIT      "Salto i messaggi Twit..."
MS_KILLINGTWIT       "Cancello i messaggi Twit..."
IL_WRITINGCFG        " Scrivo la configurazione "
IL_COULDNOTOPEN      " Non posso aprire %s "
MS_PROMPT            "Digita il comando \"EXIT\" per tornare a GoldED.\r\n"
IL_UNFINISHEDMSG     " Ho trovato un messaggio NON finito! "
ST_LOADUNFINISHED    "Premi un tasto per caricarlo o <ESC> per ignorarlo"
IL_READINGECHOLIST   "Leggo i file di Echolist "
IL_READINGADDRMACROS "Leggo le macro per gli Indirizzi"
IL_CHECKINGNODELISTS "Controllo la Nodelist"
ST_CROSSPOSTING      "Crossposting in %s"
IL_TWITBLANKED       " Msg/i Twit ripuliti "
IL_TWITSKIPPED       " Msg/i Twit saltati "
IL_TWITIGNORESKIP    " Msg/i Twit ignorati e saltati "
IL_TWITDISPLAYED     " Msg/i Twit visualizzati "
IL_TWITKILLED        " Msg/i Twit cancellati "
IL_STYLECODESNO      " Codici di stile disabilitati "
IL_STYLECODESYES     " Codici di stile abilitati "
IL_STYLECODESHIDE    " Codici di stile abilitati ed eliminati "
ST_GENCFMRECEIPT     "Generazione conferma di ricevimento"
WT_NEW               "Nuovo"
ST_LOOKUPINFO        "Informazioni di ricerca sulla Nodelist"
MS_DATETIMEFMT       "%d %b %y  %H:%M:%S"
MS_DATEFMT           "%d %b %y"
MS_TIMEFMT           "%H:%M"
MS_CROSSPOSTEDIN     "* Crosspostato su %s"
ST_STATUSLINEHELP    "F1 Aiuto"
HD_OF                "of"
MS_ROBOTMSG          "\r--- @longpid @version\r"
ST_STATUSLINETIMEFMT "%H:%M:%S"
WT_REPLIES           " Repliche "
ST_SELECTREPLY       "Seleziona le repliche che vuoi vedere"
IL_WAITOREXIT        " A questo punto devi aspettare o uscire totalmente da GoldED! "
WT_REALLYEXIT        " Confermi uscita? "
MI_TAGLINES          "T Cambia Tagline"
MI_HEADEREDIT        "H Edit Header"
MI_SCANGROUP         "G Group."
WT_QWKPACKET         " Paccheto QWK "
MI_SCANQWK           "Q QWK Pack.  "
WT_SOUPPACKET        " SOUP Pack.  "
MI_SCANSOUP          "S SOUP Pack. "
MI_SCANIMPORT        "I Import"
MI_SCANEXPORT        "E Esport"
WT_SCANPM            " Ricerva PM "
MI_TAGLINE           "g Tagline "
WT_CONFIRM           " Permetti le richieste di avvenuta conferma? "
MI_CONFIRMYES        "Y Si, ma la conferma "
MI_CONFIRMNO         "N No, ignorala "
IL_CONFIRMINFO       " Il mittente di questo messaggio ha richiesto una conferma di ricezione (CFM) "
ST_MSG               "msg"
ST_MSGS              "msgs"
ST_PERSONAL          "personali"
WT_GRP               "Grp"
IL_FOUNDPERSONAL     " Trovati %u mail personali%s in %u aree%s "
IL_NOPERSONAL        " Nessuna mail personale trovata "
ST_ESCORCONTINUE     "ESC per uscire. Altro tasto: Per tentare di continuare"
MS_SPELLCHECKER      "SpellChecker: %s"
WT_INS               " Ins "
MI_FILELISTFROM      "Lista file da %s"
ST_UNREGWAIT         "Non registrato - Premi un tasto oppure attendi %ld secondi"
ST_INITIALIZING      "Inizializzazione ..."
ST_CHECKING          "Controllo..."
ST_LOCKSHARECAP      "%s caratteristica di Esclusione/Condivisione"
WT_ATTRTURNOFF       " Premi Alt-F1 per chiudere questa finestra "
WT_TAGLINES          " Taglines "
ST_CHANGETAGLINE     "Modifica la Tagline di default"
IL_NOTAGLINE         " Nessuna tagline definita. Premi un tasto "
WT_CHARSETS          " Charsets "
ST_CHANGEXLATIMP     "Cambia il Charset di default per l'importazione"
IL_NOXLATIMPORT      " Nessun XLATIMPORT � definito. Permi un tasto "
WT_N_A               "n/a"
WT_WRITTEN           "Scritto"
WT_ARRIVED           "Arrivato"
WT_RECEIVED          "Ricevuto"
IL_NONODELIST        " Non sono in grado di accedere alla nodelist o alla lista file "
IL_NODELISTMISSING   "Nodelist mancante:"
IL_NODELISTOUTDATED  "Nodelist scaduta:"
MS_REPLYLINKER       "Replylinker: %s"
WT_ENTERMSGNO        " Numero del msg "
IL_WAITUUDECODING    " Attendi - decodifica del messaggio corrente "
IL_COMPLETEDUUDECODE " Ho completato la decodifica del msg %s "
IL_NOTUUENCODED      " Non c'� nulla da decodificare in questo messaggio "
IL_UUEINVALIDPATH    " Percorso non valido per la decodifica - file non scritto "
IL_ERRORINSOUP       " Errore nel file SOUP %s "
IL_WARNALREADYSENT   " Attenzione: Questo messaggio � gi� stato spedito! "
IL_WAITLOCKED        " Attendi: %s � lockato"
ST_RETRYORESC        "%s ritentativo (%lu). Premi ESC per uscire da GoldED."
ST_RETRYLOCK         "Lock"
ST_RETRYOPEN         "Apri"
WT_TOUCHSEMAPHORE    " Indica il nome del file semaforo da aggiornare " },
MI_WRITETOHDRNO      "H Usa Header: NO   "
MI_WRITETOHDRYES     "H Usa Header: YES  "
MI_WRITETOHDRONLY    "H Usa Header: ONLY "
MI_CLIPBOARD         "C Clipboard "
WT_SELECTMARKS       " Seleziona marchio "
WT_SELECTMARKSEDIT   " Edita la descrizone del marchio "
IL_DROPMARKSINFO     " %s Messaggi sono marcati "              },
WT_DROPMARKS         " Elimina Msg Marcati "
MI_DROPALL           "A Elimina tutti  "
MI_DROPMARKED        "M Elimina marc.  "
MI_DROPCURRENT       "C Elimina corr.  "
MI_NODROP            "N Nessuna / ESC  "
WT_CATCHAREAS        " Raccogli aree "
MI_CATCHALL          "A Raccogli tutte "
MI_CATCHMARKED       "M Raccogli marc. "
MI_CATCHCURRENT      "C Raccogli corr. "
MI_NOCATCH           "N Nessuna / ESC  "

----------------------------------------------------------------------

MI_CHARSETAUTO        " Auto "