////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // GoldED 3.00 * Dutch Language Definition File // // Translated 29-03-1999 by : Cees Schouten; e-mail : wpp@dds.nl // // Before you start redefining the language, I suggest you print this // file and keep it close for reference. Redefining can be a slow and // difficult process. // // The format of lines in this language file is: // // <"string"> // // Each stringid is prefixed with a category, to allow easier // identification for your own redefinitions. Not case sensitive. // // ID Categories: // -------------- // ST_ Status Line Variable length. // WT_ Window Title Variable length. // MI_ Menu Item Fixed length, first character QuickChar. // IL_ Info Line Variable length. // WL_ Window Line Usually fixed length. // HD_ Header Line Usually fixed length. // MS_ Message Variable length. // ER_ Error Message Variable length. // // "Fixed length" means that all the strings must the same length. // The actual length is normally only limited by the screen size. In // case of menus, the window width is always based on the length of // the *first* item string. // // A "QuickChar" is the highlighted direct-select character in the // menu items. The QuickChar is case sensitive, and must match a // character in the string. // // Strings should always be enclosed in quotes ("" or ''). The // exception is if the string does not need leading/trailing spaces. // // Some strings contains escape sequences or format specifiers as // used in the "C" language. Certain tokens from the templates can // also be used in some special strings. // // Escape sequences: (Case sensitive!) // ----------------------------------- // \n - Line Feed (LF) (translates to CR+LF in files). // \r - Carriage Return (CR). // // The escape sequences are normally used in lines for files or // standard (DOS) output messages. // // Format specifiers: (Case sensitive!) // ------------------------------------ // %c - Character. // %s - String. // %i - Integer. // %u - Unsigned Integer. // %% - A literal percent (%) character. // // If you change a line with format specifiers, please be careful to // have them in the same quantity and order as in the original // example. Failure to do this can cause unpredictable results.. // ////////////////////////////////////////////////////////////////////// ---------------------------------------------------------------------- -- WEEKDAY AND MONTH NAMES // Weekdays, short MS_SWSUN "Zon" MS_SWMON "Maa" MS_SWTUE "Din" MS_SWWED "Woe" MS_SWTHU "Don" MS_SWFRI "Vrij" MS_SWSAT "Zat" // Weekdays, long MS_LWSUNDAY "Zondag" MS_LWMONDAY "Maandag" MS_LWTUESDAY "Dinsdag" MS_LWWEDNESDAY "Woensdag" MS_LWTHURSDAY "Donderdag" MS_LWFRIDAY "Vrijdag" MS_LWSATURDAY "Zaterdag" // Months, short MS_SMJAN "Jan" MS_SMFEB "Feb" MS_SMMAR "Maa" MS_SMAPR "Apr" MS_SMMAY "Mei" MS_SMJUN "Jun" MS_SMJUL "Jul" MS_SMAUG "Aug" MS_SMSEP "Sep" MS_SMOCT "Okt" MS_SMNOV "Nov" MS_SMDEC "Dec" // Months, long MS_LMJANUARY "Januari" MS_LMFEBRUARY "Februari" MS_LMMARCH "Maart" MS_LMAPRIL "April" MS_LMMAY "Mei" MS_LMJUNE "Juni" MS_LMJULY "Juli" MS_LMAUGUST "Augustus" MS_LMSEPTEMBER "September" MS_LMOCTOBER "Oktober" MS_LMNOVEMBER "November" MS_LMDECEMBER "December" ---------------------------------------------------------------------- -- MISCELLANEOUS LANGUAGE KEYWORDS ST_IMPORTFILE "Importeren bestand" WT_IMPORTWHICHFILE " Importeer welk bestand? " WT_IMPORTPICK " Importeer " WT_IMPORTTXT " Importeer " MI_IMPORTTXTTEXT "T Bestand als Tekst " MI_IMPORTTXTQUOTE "Q Bestand als Quote " MI_IMPORTTXTUUE "U Binair als UUE " MI_IMPORTTXTMIME "M Binair als MIME " MI_IMPORTTXTCLIP "C Van klembord " MI_IMPORTTXTXLAT "s Gebruik karakterset.. " MI_IMPORTTXTQUIT "N Niets / Stoppen " ST_IMPORTSTATUS "Importeren van %s" ST_EXPORTFILE "Exporteer Bestand" WT_EXPORTWHATFILE " Exporteer naar welk bestand? " ST_EXPORTSTATUS "Exporteren naar %s" ST_EDITSTATUS "Edit %i,%i. %s" ST_SELECTFILES "Selecteer Bestanden" WL_SELECTEDFILES "Geselecteerde Bestanden " WL_SELECTEDBYTES " Bytes " WL_TOTALFILES "Totaal Bestanden " WL_TOTALBYTES " Bytes " WL_SCANNINGDIRECTORY " Scannen Directory " WL_NOFILESFOUND " * GEEN BESTANDEN GEVONDEN * " ST_FILESPRESSKEY "Druk op een willekeurige toets om verder te gaan" WT_AREA "Gebied" WT_DESCRIPTION "Omschrijving" WT_MSGS "Berichten" WT_LAST "Laatste" WT_ECHOID "EchoID" ST_UNREAD "ongelezen" WT_SCANAREAS " Scan Gebieden " MI_SCANALL "A Scan Alles " MI_SCANMARKED "M Scan Gemarkeerd " MI_SCANCURRENT "C Scan Huidig " MI_SCANMATCHING "t Scan Overeenkomend " MI_SCANUNSCANNED "U Scan Ongescanned " MI_NOSCAN "N Geen Scan / ESC " WT_HEATAREAS " Heat Gebieden " MI_HEATALL "A Heat Alles " MI_HEATMARKED "M Heat Gemarkeerd " MI_HEATCURRENT "C Heat Huidig " MI_NOHEAT "N Geen Heat / ESC " WT_ZAPAREAS " Zap Gebieden " MI_ZAPALL "A Zap Alles " MI_ZAPMARKED "M Zap Gemarkeerd " MI_ZAPCURRENT "C Zap Huidig " MI_NOZAP "N Geen Zap / ESC " MS_DOS_SHELL "GoldED Shell. Type EXIT om terug te keren." IL_SCANNINGAREA " Scannen van Gebied:" IL_SEARCHINGFOR " Zoeken naar:" ST_READINGMSG "Leest Bericht %u of %u" ER_OUTOFMEM "Out of memory!" MS_HEXDUMPHEAD "Hexdump van bericht-header:" MS_HEXDUMPTEXT "Hexdump van bericht-tekst:" ST_RENUMBERING "Hernummeren" ST_LOCKED " (locked)" ST_RENUMBERED "Berichten hernummerd - Druk Toets" WL_BLANKMSG "" WL_WAIT " wacht " IL_GENHEXDUMP " Genereerd Hexdump - Even Geduld " ST_PROCESSCC "Verwerkt Carbon Copies" ST_STATUSCC "CC: %s of %u:%u/%u.%u" ST_DESTINATIONCC "Selecteer Carbon Copy Bestemming:" MS_LISTCC "%s %u:%u/%u.%u" WT_DELORIG " Delete het Origineel? " MI_DELORIGYES "J Ja, Graag. " MI_DELORIGNO "N Nee! " WT_DROPMSG " Dit bericht laten vervallen? " MI_DROPMSGYES "J Ja, Graag. " MI_DROPMSGNO "N Nee! " WT_ZONEGATE " Verzenden via ZoneGate? " MI_ZONEGATEYES "J Ja, Graag. " MI_ZONEGATENO "N Nee! " ST_QUOTEPCT "Uw Bericht Bevat %i%% Quotes%s" WT_SAVEMSG " Bewaar deze %i regels? " MI_YESGREAT "J Ja, het is fantastisch! " MI_KICKIT "N Nee, laat vervallen / ESC " MI_CONTINUE "D Doorgaan met schrijven " MI_ROT13 "R ROT13 Crypting " MI_ATTRS "A Verander Attributen " MI_ORIGS "O Verander Origin " MI_VIEW "B Bekijk het Bericht " ST_SELECTDESTNODE "Selecteer Node van Bestemming" WT_ATTACHFILES " Bestand Meesturen " WT_UPDREQFILES " Updaten van FileRequests " ST_EDITHEADER "Bewerk Berichten Kop" WT_EDITING " Bewerken " MI_INTERNALED "I Interne Editor " MI_EXTERNALED "E Externe Editor " MI_SAVEMESSAGE "B Bewaar Bericht " MI_ATTRO "A Attributen " MI_TEMPLATE "S Sjablonen " MI_ORIGIN "O Origins " MI_QUITMESSAGE "T sToppen / ESC " ST_TEMPLATES " Sjablonen " WT_CHANGETEMPLATES "Verander Standaard Sjabloon" WT_CARBONCOPY " Carbon Copy " MI_CCPROCESS "V Verwerk CC's " MI_CCIGNORE "N Negeer CC's " MI_CCATTRIBS "V Verander Attrs " MI_CCLISTFMT "L Lijst Formaat " WT_CCLIST " CC Lijst " MI_CCLISTKEEP "B Behoud " MI_CCLISTNAMES "N Alleen Namen " MI_CCLISTVISIBLE "Z Zichtbaar " MI_CCLISTHIDDEN "V Verborgen " MI_CCLISTREMOVE "W Weghalen " WT_ATTRTITLE " Attributen " MI_ATTR01 " Prive Archiveer na verz. " MI_ATTR02 " Crash verzenden Direct " MI_ATTR03 " Ontvangen Zonegate " MI_ATTR04 " Verzonden Hub/Host-Route " MI_ATTR05 " Bestand meesturen Immediate " MI_ATTR06 " Transit Xmail " MI_ATTR07 " Orphan Erase File/Sent " MI_ATTR08 " Delete na verzenden Trunc File/Sent " MI_ATTR09 " Lokaal Locked " MI_ATTR10 " Hold Bevestig ontvangstbewijs " MI_ATTR11 " File Request FTS1 Reserved " MI_ATTR12 " Verzoek ontvangsbewijs QBBS Reserved, Net " MI_ATTR13 " Ontvangsbevestiging QBBS Reserved, Echo " MI_ATTR14 " Verzoek bewerken Squish Scanned " MI_ATTR15 " File Update Request Zap all attribs " HD_FROM " Van : " HD_TO " Aan : " HD_SUBJ " Ondw : " HD_FILE " Bstd : " MS_EMPTYMSG "\r" MS_AUTOATTACHMSG "\r" MS_AUTOREQUESTMSG "\r" MS_AUTOUPDREQMSG "\r" WT_FILEATTACH " Bestand Meesturen " WT_FILEREQUEST " Bestand Opvragen " WT_FILEUPDREQ " Update Verzoek " ST_FILEATTACHING "Bestand Meesturen [%i/%i] to %u:%u/%u.%u" ST_FILEREQUESTING "Bestand Opvragen [%i/%i] from %u:%u/%u.%u" ST_FILEUPDREQING "Updaten Verzoek [%i/%i] from %u:%u/%u.%u" ST_READMARKED "Lees Gemarkeerd - Msg %u of %u (%u left)" ST_READALL "Lees Alles - Msg %u of %u (%u left)" ST_NOQRENUM "Dit Gebied Kan Niet Hernummerd Worden" MS_HIDINGTWIT "Dit is een Twit Bericht - Toets om te lezen." HD_VIA "via" WT_CHANGEATTRS "Verander Bericht Attributen" WT_HEADERTEXT " Enter Zoekstring (Header+Tekst) " WT_HEADERONLY " Enter Zoekstring (Alleen Header) " WT_NEWAREA ">>Kies Nieuwe Area: " WT_REPLYAREA ">>Antwoord In Area: " WT_COPYAREA ">>Kopieer Naar Area: " WT_MOVEAREA ">>Verplaats Naar Area: " WT_FORWARDAREA ">>Doorsturen Naar Area: " WT_FREQAREA ">>Verzoek Bestand In Area: " WT_FREQMENUTITLE "Opvraagbare Bestanden" ST_FREQSTAT "Kies Bestanden om op te vragen" IL_FREQINFONOFILES " Er zijn geen opvraagbare bestanden gevonden in dit bericht! " WT_COPY " kopieer " WT_MOVE " verplaats " WT_COPYING " kopieren " WT_MOVING " verplaatsen " ST_COPYINGMSG "kopieert Bericht %u van %u naar %s" ST_MOVINGMSG "Verplaatst Bericht %u van %u naar %s" WT_DELETE " Delete " WT_DELETING " Deleten " ST_DELETINGMSG "Delete Bericht %u van %u" WT_WRITE " Schrijven " WT_WRITEMSGS " Schrijft Bericht(en) naar Bestand " WT_WRITING " Schrijven " ST_WRITINGMSG "Schrijft Bericht %u van %u" WT_WRITINGFILE " Schrijft Bericht(en) naar Bestand %s " WT_WRITINGPRN " Schrijft Bericht(en) naar Printer " IL_READONLYWARN " Deze Area is ALLEEN LEZEN! " WT_ISREADONLY " Bericht toch schrijven? " MI_READONLYYES "J Ja, Graag. " MI_READONLYNO "N Nee! " IL_CHANGEWARN " Dit Bericht is NIET van jou! " WT_CHANGE " Verander dit Bericht? " MI_CHANGEYES "J Ja, Graag. " MI_CHANGENO "N Nee! " WT_DELETETHIS " Verwijder dit Bericht? " MI_DELETEYES "J Ja, Graag. " MI_DELETENO "N Nee! " MI_DELETENOASK "V Vraag maar niet... " WT_GOTONEXT " Naar de volgende Area? " MI_GOTONEXTYES "J Ja, Graag. " MI_GOTONEXTNO "N Nee! " MI_GOTONEXTNEW "U Ja, Volgende Ongelezen Area. " WT_FORWARD " Gebruik Doorstuur kludges? " MI_FORWARDYES "J Ja, Graag. " MI_FORWARDNO "N Nee! " WT_MSG "Bericht" WT_MSGREAL "Bericht#" WT_FROML "Van" WT_TOL "Aan" WT_SUBJL "Ondw" ST_MSGLISTER "Lijstweergave - Bericht %u van %u (%u over)" ST_COPYMOVEFORWARD "Kopieer, Verplaats of Doorsturen van dit bericht" WT_SELECTACTION " Aktie " MI_FORWARDMESSAGE "D Doorsturen Bericht " MI_MOVEMESSAGE "V Verplaatsen Bericht " MI_COPYMESSAGE "K Kopieer Bericht " MI_QUITCMF "S Stop / ESC " ST_ARE "berichten zijn" ST_IS "bericht is" ST_MARKED "marked" MI_MARKEDMSG "M geMarkeerde Berichten " MI_CURRENTMSG "H Huidig Bericht " MI_QUITMSGS "S Stop / ESC " ST_WRITEMSGSTO "schrijf Bericht(en) naar Bestand of Printer" WT_WRITETO " Schrijf Aan: " MI_DISKFILE "H Naar Harde schijf " MI_PRINTER "P Print apparaat " MI_QUITWRITE "S Stop / ESC " ST_MARKINGOPTIONS "Berichten Markeren" WT_MARKWHAT " Markeer Wat? " MI_YOURMAIL "P Persoonlijke Berichten " MI_FROMTOSUBJ "B Berichtenkop (van/Aan/Ondw) " MI_TEXTHDR "T Tekst en berichtenkop " MI_THREAD "R Reeks Antwoorden " MI_NEWMSGS "N Nieuwe berichten > huidig " MI_OLDMSGS "O Oude berichten < huidig " MI_ALLMSGS "A Alle berichten " MI_UNMARK "D Demarkeer alle berichten " MI_RANGE "H Huidige bericht = huidig " MI_MARKSTOGGLE "g behandel alle markeringen " MI_QUITMARKS "S Stop / ESC " WT_ENTERMARKSTRING " Geef Markeersleutel Op " ST_SEARCHINGMSG "Zoekt Bericht %u van %u. Gemarkeerd: %u" WT_USERLISTNAME " Gebruikerslijst bestandsnaam? " IL_GENUSERLIST " Genereerd Gebruikerslijst " WT_FILEEXISTS " Bestand bestaat al! " MI_APPEND "A Toevoegen aan einde van bestand" MI_OVERWRITE "O Overschrijf het bestand " MI_QUITEXIST "R Re-enter bestandsnaam / ESC" IL_WARNUNSENT " WAARSCHUWING! Dit bericht is NIET verzonden!" IL_WARNLOCKED " WAARSCHUWING! Dit bericht is GelOcKed! " ST_CHANGEORIGIN "Verander Standaard Origin" WT_ORIGINS " Origins " ST_CHANGEUSERNAME "Verander Standaard Gebruikersnaam" WT_USERNAMES " Gebruikersnamen " ST_CHANGEAKA "Verander Standaard Adres AKA" WT_AKAS " AKA's " WT_LOOKUP " Opzoeken: %s " WL_PHONE "Telefoon" WT_QUITGOLDED " Stoppen met GoldED? " MI_QUITYES "J Ja, Graag. " MI_QUITNO "N Nee! " MS_EDITCMD "Editor: %s" IL_NOORIGDEFINED " Geen origins gedefinieerd. Druk Toets " IL_NOUSERDEFINED " Geen gebruikersnamen gedefinieerd. Druk Toets " IL_NOAKADEFINED " Geen AKA's defined. Press key " IL_NOTPLDEFINED " No templates gedefinieerd. Druk Toets " IL_NOTHREADLIST " Sorry, geen berichtenserie beschikbaar. Druk Toets " MS_SKIPPINGTWIT "Slaat Twit bericht over..." MS_KILLINGTWIT "Delete Twit Bericht..." IL_WRITINGCFG " Schrijft Configuratie weg " IL_COULDNOTOPEN " Kon %s niet openen " MS_PROMPT "Typ \"EXIT\" om naar GoldED terug te keren.\r\n" IL_UNFINISHEDMSG " Niet afgemaakt bericht gevonden! " ST_LOADUNFINISHED "Druk op een willekeurige toets om dit bericht in te laden of om het te negeren" IL_READINGECHOLIST "Leest Echolijst Bestanden" IL_READINGADDRMACROS "Leest Adres-macro's" IL_CHECKINGNODELISTS "Controleert de nodelijsten" ST_CROSSPOSTING "Crosspost in %s" IL_TWITBLANKED " Twit Berichten Blanco gemaakt " IL_TWITSKIPPED " Twit Berichten Overgeslagen " IL_TWITIGNORESKIP " Twit Berichten Genegeerd en overgeslagen " IL_TWITDISPLAYED " Twit Berichten Laten zien " IL_TWITKILLED " Twit Berichten Gedelete " IL_STYLECODESNO " Stylecodes uitgeschakeld " IL_STYLECODESYES " Stylecodes ingeschakeld " IL_STYLECODESHIDE " Stylecodes ingeschakeld en gestript " ST_GENCFMRECEIPT "Genereren van ontvangstbevestiging" WT_NEW "Nieuw" ST_LOOKUPINFO "Nodelist Lookup Informatie" MS_DATETIMEFMT "%d %b %y %H:%M:%S" MS_DATEFMT "%d %b %y" MS_TIMEFMT "%H:%M" MS_CROSSPOSTEDIN "* Gecrosspost in %s" ST_STATUSLINEHELP "F1 Help" HD_OF "van" MS_ROBOTMSG "\r--- @longpid @version\r" ST_STATUSLINETIMEFMT "%H:%M:%S" WT_REPLIES " Antwoorden " ST_SELECTREPLY "Selecteer het antwoord dat je wilt zien" IL_WAITOREXIT " Op dit punt moet je of wachten of GoldED helemaal verlaten - Sorry! " WT_REALLYEXIT " Echt Stoppen? " MI_TAGLINES "T Verander Tagline" MI_HEADEREDIT "K Bewerk Kopregel" MI_SCANGROUP "G Scan Groep" WT_QWKPACKET " QWK Pakket " MI_SCANQWK "Q QWK Pakket" WT_SOUPPACKET " SOUP Pakket " MI_SCANSOUP "S SOUP Pakket" MI_SCANIMPORT "I Importeer" MI_SCANEXPORT "E Exporteer" WT_SCANPM " Scan PM " MI_TAGLINE "g Taglines" WT_CONFIRM " Honoreer ontvangstbevestigingen? " MI_CONFIRMYES "J Ja, stuur een ontvangstbevestiging " MI_CONFIRMNO "N Nee, negeer het verzoek " IL_CONFIRMINFO " De afzender van dit bericht verzoekt om een bevestiging van ontvangst (BVO) " ST_MSG "bericht" ST_Msgs "Berichten" ST_PERSONAL "persoonlijk" WT_GRP "Groep" IL_FOUNDPERSONAL " Vond %u persoonlijke berichten%s in %u area%s " IL_NOPERSONAL " Geen persoonlijke berichten gevonden " ST_ESCORCONTINUE "ESC stopt. Andere toetsen: probeert om verder te gaan" MS_SPELLCHECKER "Spellingscontrole: %s" WT_INS " Ins " MI_FILELISTFROM "Bestandenlijst van %s" ST_UNREGWAIT "ongeregistreerd - Druk een toets of wacht %ld seconden" ST_INITIALIZING "Initializeert ..." ST_CHECKING "Controleert" ST_LOCKSHARECAP "%s Lock/Share Mogelijkheid" WT_ATTRTURNOFF " Druk op Alt-F1 om dit scherm af te sluiten " WT_TAGLINES " Taglines " ST_CHANGETAGLINE "Veranderd Standaard Tagline" IL_NOTAGLINE " Geen taglines gedefinieerd. Druk Toets " WT_CHARSETS " Charsets " ST_CHANGEXLATIMP "Change Default Import Charset" IL_NOXLATIMPORT " Geen XLATIMPORT's gedefinieerd. Druk Toets " WT_N_A "n/a" WT_WRITTEN "geschreven" WT_ARRIVED "Gearriveerd" WT_RECEIVED "Ontvangen" IL_NONODELIST " het was niet mogelijk om de nodelijst of het index-bestand te benaderen " IL_NODELISTMISSING "Nodelijst ontbreekt:" IL_NODELISTOUTDATED "Nodelijst verouderd:" MS_REPLYLINKER "Replylinker: %s" WT_ENTERMSGNO " Enter berichtnr " IL_WAITUUDECODING " Wacht - uudecoderen van het huidige bericht " IL_COMPLETEDUUDECODE " Klaar met uudecoderen van %s " IL_NOTUUENCODED " Kon niets vinden om dit bericht mee te uudecoderen " IL_UUEINVALIDPATH " Ongeldig pad voor het uuencoderen - bestand niet weggeschreven " IL_ERRORINSOUP " Error in SOUP bestanden %s " IL_WARNALREADYSENT " WAARSCHUWING: Dit bericht is al verstuurd! " IL_WAITLOCKED " Wacht: %s is gelocked " ST_RETRYORESC "%s poging (%lu). Druk op ESC om GoldED te verlaten." ST_RETRYLOCK "Lock" ST_RETRYOPEN "Open" WT_TOUCHSEMAPHORE " Enter naam van semafoor-bestand om bij te werken " }, MI_WRITETOHDRNO "H Gebruik Header: NEE " MI_WRITETOHDRYES "H Gebruik Header: JA " MI_CLIPBOARD "C Clipboard " WT_SELECTMARKS " Selecteer Markering " WT_SELECTMARKSEDIT " Bewerk Markering Omschrijving " IL_DROPMARKSINFO " %s Messages Are Marked " }, WT_DROPMARKS " Laat berichten Markeringen vervallen " MI_DROPALL "A Laat Alles vervallen " MI_DROPMARKED "M Laat geMarkeerde vervallen " MI_DROPCURRENT "H Laat Hudige Vervallen " MI_NODROP "N Niets Laten Vervallen / ESC " WT_CATCHAREAS " Werk Areas Bij" MI_CATCHALL "A Alles Bijwerken " MI_CATCHMARKED "M geMarkeerde Bijwerken " MI_CATCHCURRENT "H Hudige Bijwerken " MI_NOCATCH "N Niets Bijwerken / ESC " ----------------------------------------------------------------------