This repository has been archived on 2024-04-08. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
deb-goldedplus/cfgs/config/goldlang.nl

527 lines
23 KiB
Plaintext

//////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// GoldED+ 1.1.5 * Dutch Language Definition File
//
// Translated 29-03-1999 by : Cees Schouten; e-mail : wpp@dds.nl
// Additions 11-06-2002 by: Kees Bergwerf, 2:280/1507
//
// Before you start redefining the language, I suggest you print this
// file and keep it close for reference. Redefining can be a slow and
// difficult process.
//
// The format of lines in this language file is:
//
// <stringid> <"string">
//
// Each stringid is prefixed with a category, to allow easier
// identification for your own redefinitions. Not case sensitive.
//
// ID Categories:
// --------------
// ST_ Status Line Variable length.
// WT_ Window Title Variable length.
// MI_ Menu Item Fixed length, first character QuickChar.
// IL_ Info Line Variable length.
// WL_ Window Line Usually fixed length.
// HD_ Header Line Usually fixed length.
// MS_ Message Variable length.
// ER_ Error Message Variable length.
//
// "Fixed length" means that all the strings must the same length.
// The actual length is normally only limited by the screen size. In
// case of menus, the window width is always based on the length of
// the *first* item string.
//
// A "QuickChar" is the highlighted direct-select character in the
// menu items. The QuickChar is case sensitive, and must match a
// character in the string.
//
// Strings should always be enclosed in quotes ("" or ''). The
// exception is if the string does not need leading/trailing spaces.
//
// Some strings contains escape sequences or format specifiers as
// used in the "C" language. Certain tokens from the templates can
// also be used in some special strings.
//
// Escape sequences: (Case sensitive!)
// -----------------------------------
// \n - Line Feed (LF) (translates to CR+LF in files).
// \r - Carriage Return (CR).
//
// The escape sequences are normally used in lines for files or
// standard (DOS) output messages.
//
// Format specifiers: (Case sensitive!)
// ------------------------------------
// %c - Character.
// %s - String.
// %i - Integer.
// %u - Unsigned Integer.
// %% - A literal percent (%) character.
//
// If you change a line with format specifiers, please be careful to
// have them in the same quantity and order as in the original
// example. Failure to do this can cause unpredictable results..
//
//////////////////////////////////////////////////////////////////////
----------------------------------------------------------------------
-- WEEKDAY AND MONTH NAMES
// Weekdays, short
MS_SWSUN "Zon"
MS_SWMON "Maa"
MS_SWTUE "Din"
MS_SWWED "Woe"
MS_SWTHU "Don"
MS_SWFRI "Vrij"
MS_SWSAT "Zat"
// Weekdays, long
MS_LWSUNDAY "Zondag"
MS_LWMONDAY "Maandag"
MS_LWTUESDAY "Dinsdag"
MS_LWWEDNESDAY "Woensdag"
MS_LWTHURSDAY "Donderdag"
MS_LWFRIDAY "Vrijdag"
MS_LWSATURDAY "Zaterdag"
// Months, short
MS_SMJAN "Jan"
MS_SMFEB "Feb"
MS_SMMAR "Maa"
MS_SMAPR "Apr"
MS_SMMAY "Mei"
MS_SMJUN "Jun"
MS_SMJUL "Jul"
MS_SMAUG "Aug"
MS_SMSEP "Sep"
MS_SMOCT "Okt"
MS_SMNOV "Nov"
MS_SMDEC "Dec"
// Months, long
MS_LMJANUARY "Januari"
MS_LMFEBRUARY "Februari"
MS_LMMARCH "Maart"
MS_LMAPRIL "April"
MS_LMMAY "Mei"
MS_LMJUNE "Juni"
MS_LMJULY "Juli"
MS_LMAUGUST "Augustus"
MS_LMSEPTEMBER "September"
MS_LMOCTOBER "Oktober"
MS_LMNOVEMBER "November"
MS_LMDECEMBER "December"
MS_UPTIME "%days day(s) %hours:%minutes:%seconds.%useconds"
----------------------------------------------------------------------
-- MISCELLANEOUS LANGUAGE KEYWORDS
ST_IMPORTFILE "Importeren bestand"
WT_IMPORTWHICHFILE " Importeer welk bestand? "
WT_IMPORTPICK " Importeer "
WT_IMPORTTXT " Importeer "
MI_IMPORTTXTTEXT "T Bestand als Tekst "
MI_IMPORTTXTQUOTE "Q Bestand als Quote "
MI_IMPORTTXTUUE "U Binair als UUE "
MI_IMPORTTXTMIME "M Binair als MIME "
MI_IMPORTTXTCLIP "C Van klembord "
MI_IMPORTTXTXLAT "s Gebruik karakterset.. "
MI_IMPORTTXTQUIT "N Niets / Stoppen "
ST_IMPORTSTATUS "Importeren van %s"
ST_EXPORTFILE "Exporteer Bestand"
WT_EXPORTWHATFILE " Exporteer naar welk bestand? "
ST_EXPORTSTATUS "Exporteren naar %s"
;; posX, posY, hex or dec or oct(char) , status
ST_EDITSTATUS "Edit %i,%i (%02X). %s"
;ST_EDITSTATUS "Edit %i,%i (%3u). %s"
;ST_EDITSTATUS "Edit %i,%i (%03o). %s"
ST_SELECTFILES "Selecteer Bestanden"
WL_SELECTEDFILES "Geselecteerde Bestanden "
WL_SELECTEDBYTES " Bytes "
WL_TOTALFILES "Totaal Bestanden "
WL_TOTALBYTES " Bytes "
WL_SCANNINGDIRECTORY " Scannen Directory "
WL_NOFILESFOUND " * GEEN BESTANDEN GEVONDEN * "
ST_FILESPRESSKEY "Druk op een willekeurige toets om verder te gaan"
WT_AREA "Gebied"
WT_DESCRIPTION "Omschrijving"
WT_MSGS "Berichten"
WT_LAST "Laatste"
WT_ECHOID "EchoID"
ST_UNREAD "ongelezen"
WT_SCANAREAS " Scan Gebieden "
MI_SCANALL "A Scan Alles "
MI_SCANMARKED "M Scan Gemarkeerd "
MI_SCANCURRENT "C Scan Huidig "
MI_SCANMATCHING "t Scan Overeenkomend "
MI_SCANUNSCANNED "U Scan Ongescanned "
MI_NOSCAN "N Geen Scan / ESC "
WT_HEATAREAS " Heat Gebieden "
MI_HEATALL "A Heat Alles "
MI_HEATMARKED "M Heat Gemarkeerd "
MI_HEATCURRENT "C Heat Huidig "
MI_NOHEAT "N Geen Heat / ESC "
WT_ZAPAREAS " Zap Gebieden "
MI_ZAPALL "A Zap Alles "
MI_ZAPMARKED "M Zap Gemarkeerd "
MI_ZAPCURRENT "C Zap Huidig "
MI_NOZAP "N Geen Zap / ESC "
MS_DOS_SHELL "GoldED Shell. Type EXIT om terug te keren."
IL_SCANNINGAREA " Scannen van Gebied:"
IL_SEARCHINGFOR " Zoeken naar:"
ST_READINGMSG "Leest Bericht %u of %u"
ER_OUTOFMEM "Out of memory!"
MS_HEXDUMPHEAD "Hexdump van bericht-header:"
MS_HEXDUMPTEXT "Hexdump van bericht-tekst:"
ST_RENUMBERING "Hernummeren"
ST_LOCKED " (locked)"
ST_RENUMBERED "Berichten hernummerd - Druk Toets"
WL_BLANKMSG ""
WL_WAIT " wacht "
IL_GENHEXDUMP " Genereerd Hexdump - Even Geduld "
ST_PROCESSCC "Verwerkt Carbon Copies"
ST_STATUSCC "CC: %s of %s"
ST_DESTINATIONCC "Selecteer Carbon Copy Bestemming:"
MS_LISTCC "%s %s"
WT_DELORIG " Delete het Origineel? "
MI_DELORIGYES "J Ja, Graag. "
MI_DELORIGNO "N Nee! "
WT_DROPMSG " Dit bericht laten vervallen? "
MI_DROPMSGYES "J Ja, Graag. "
MI_DROPMSGNO "N Nee! "
WT_ZONEGATE " Verzenden via ZoneGate? "
MI_ZONEGATEYES "J Ja, Graag. "
MI_ZONEGATENO "N Nee! "
ST_QUOTEPCT "Uw Bericht Bevat %i%% Quotes%s"
WT_SAVEMSG " Bewaar deze %i regels? "
MI_YESGREAT "J Ja, het is fantastisch! "
MI_KICKIT "N Nee, laat vervallen / ESC "
MI_CONTINUE "D Doorgaan met schrijven "
MI_ROT13 "R ROT13 Crypting "
MI_ATTRS "A Verander Attributen "
MI_ORIGS "O Verander Origin "
MI_VIEW "B Bekijk het Bericht "
ST_SELECTDESTNODE "Selecteer Node van Bestemming"
WT_ATTACHFILES " Bestand Meesturen "
WT_UPDREQFILES " Updaten van FileRequests "
ST_EDITHEADER "Bewerk Berichten Kop"
WT_EDITING " Bewerken "
MI_INTERNALED "I Interne Editor "
MI_EXTERNALED "E Externe Editor "
MI_SAVEMESSAGE "B Bewaar Bericht "
MI_ATTRO "A Attributen "
MI_TEMPLATE "S Sjablonen "
MI_ORIGIN "O Origins "
MI_QUITMESSAGE "T sToppen / ESC "
ST_TEMPLATES " Sjablonen "
WT_CHANGETEMPLATES "Verander Standaard Sjabloon"
WT_CARBONCOPY " Carbon Copy "
MI_CCPROCESS "V Verwerk CC's "
MI_CCIGNORE "N Negeer CC's "
MI_CCATTRIBS "V Verander Attrs "
MI_CCLISTFMT "L Lijst Formaat "
WT_CCLIST " CC Lijst "
MI_CCLISTKEEP "B Behoud "
MI_CCLISTNAMES "N Alleen Namen "
MI_CCLISTVISIBLE "Z Zichtbaar "
MI_CCLISTHIDDEN "V Verborgen "
MI_CCLISTREMOVE "W Weghalen "
WT_ATTRTITLE " Attributen "
MI_ATTR01 " Prive <Alt-P> Archiveer na verz. <Alt-B> "
MI_ATTR02 " Crash verzenden <Alt-C> Direct <Alt-D> "
MI_ATTR03 " Ontvangen <Alt-R> Zonegate <Alt-G> "
MI_ATTR04 " Verzonden <Alt-S> Hub/Host-Route <Alt-V> "
MI_ATTR05 " Bestand meesturen <Alt-A> Immediate <Alt-I> "
MI_ATTR06 " Transit <Alt-J> Xmail <Alt-X> "
MI_ATTR07 " Orphan <Alt-O> Erase File/Sent <Alt-E> "
MI_ATTR08 " Delete na verzenden <Alt-K> Trunc File/Sent <Alt-T> "
MI_ATTR09 " Lokaal <Alt-W> Locked <Alt-L> "
MI_ATTR10 " Hold <Alt-H> Bevestig ontvangstbewijs <Alt-Y> "
MI_ATTR11 " File Request <Alt-F> FTS1 Reserved <Alt-1> "
MI_ATTR12 " Verzoek ontvangsbewijs <Alt-M> QBBS Reserved, Net <Alt-2> "
MI_ATTR13 " Ontvangsbevestiging <Alt-N> QBBS Reserved, Echo <Alt-3> "
MI_ATTR14 " Verzoek bewerken <Alt-Q> Squish Scanned <Alt-4> "
MI_ATTR15 " File Update Request <Alt-U> Zap all attribs <Alt-Z> "
HD_FROM " Van : "
HD_TO " Aan : "
HD_SUBJ " Ondw : "
HD_FILE " Bstd : "
MS_EMPTYMSG "\r"
MS_AUTOATTACHMSG "\r"
MS_AUTOREQUESTMSG "\r"
MS_AUTOUPDREQMSG "\r"
WT_FILEATTACH " Bestand Meesturen "
WT_FILEREQUEST " Bestand Opvragen "
WT_FILEUPDREQ " Update Verzoek "
ST_FILEATTACHING "Bestand Meesturen [%i/%i] to %u:%u/%u.%u"
ST_FILEREQUESTING "Bestand Opvragen [%i/%i] from %u:%u/%u.%u"
ST_FILEUPDREQING "Updaten Verzoek [%i/%i] from %u:%u/%u.%u"
ST_READMARKED "Lees Gemarkeerd - Msg %u of %u (%u left)"
ST_READALL "Lees Alles - Msg %u of %u (%u left)"
ST_NOQRENUM "Dit Gebied Kan Niet Hernummerd Worden"
MS_HIDINGTWIT "Dit is een Twit Bericht - Toets <Home> om te lezen."
HD_VIA "via"
WT_CHANGEATTRS "Verander Bericht Attributen"
WT_HEADERTEXT " Enter Zoekstring (Header+Tekst) "
WT_HEADERONLY " Enter Zoekstring (Alleen Header) "
WT_NEWAREA ">>Kies Nieuwe Area: "
WT_REPLYAREA ">>Antwoord In Area: "
WT_COPYAREA ">>Kopieer Naar Area: "
WT_MOVEAREA ">>Verplaats Naar Area: "
WT_FORWARDAREA ">>Doorsturen Naar Area: "
WT_FREQAREA ">>Verzoek Bestand In Area: "
WT_FREQMENUTITLE "Opvraagbare Bestanden"
ST_FREQSTAT "Kies Bestanden om op te vragen"
IL_FREQINFONOFILES " Er zijn geen opvraagbare bestanden gevonden in dit bericht! "
WT_COPY " kopieer "
WT_MOVE " verplaats "
WT_COPYING " kopieren "
WT_MOVING " verplaatsen "
ST_COPYINGMSG "kopieert Bericht %u van %u naar %s"
ST_MOVINGMSG "Verplaatst Bericht %u van %u naar %s"
WT_DELETE " Delete "
WT_DELETING " Deleten "
ST_DELETINGMSG "Delete Bericht %u van %u"
WT_WRITE " Schrijven "
WT_WRITEMSGS " Schrijft Bericht(en) naar Bestand "
WT_WRITING " Schrijven "
ST_WRITINGMSG "Schrijft Bericht %u van %u"
WT_WRITINGFILE " Schrijft Bericht(en) naar Bestand %s "
WT_WRITINGPRN " Schrijft Bericht(en) naar Printer "
IL_READONLYWARN " Deze Area is ALLEEN LEZEN! "
WT_ISREADONLY " Bericht toch schrijven? "
MI_READONLYYES "J Ja, Graag. "
MI_READONLYNO "N Nee! "
IL_CHANGEWARN " Dit Bericht is NIET van jou! "
WT_CHANGE " Verander dit Bericht? "
MI_CHANGEYES "J Ja, Graag. "
MI_CHANGENO "N Nee! "
WT_DELETETHIS " Verwijder dit Bericht? "
MI_DELETEYES "J Ja, Graag. "
MI_DELETENO "N Nee! "
MI_DELETENOASK "V Vraag maar niet... "
WT_GOTONEXT " Naar de volgende Area? "
MI_GOTONEXTYES "J Ja, Graag. "
MI_GOTONEXTNO "N Nee! "
MI_GOTONEXTNEW "U Ja, Volgende Ongelezen Area. "
WT_FORWARD " Gebruik Doorstuur kludges? "
MI_FORWARDYES "J Ja, Graag. "
MI_FORWARDNO "N Nee! "
WT_MSG "Bericht"
WT_MSGREAL "Bericht#"
WT_FROML "Van"
WT_TOL "Aan"
WT_SUBJL "Ondw"
ST_MSGLISTER "Lijstweergave - Bericht %u van %u (%u over)"
ST_COPYMOVEFORWARD "Kopieer, Verplaats of Doorsturen van dit bericht"
WT_SELECTACTION " Aktie "
MI_FORWARDMESSAGE "D Doorsturen Bericht "
MI_MOVEMESSAGE "V Verplaatsen Bericht "
MI_COPYMESSAGE "K Kopieer Bericht "
MI_QUITCMF "S Stop / ESC "
ST_ARE "berichten zijn"
ST_IS "bericht is"
ST_MARKED "marked"
MI_MARKEDMSG "M geMarkeerde Berichten "
MI_CURRENTMSG "H Huidig Bericht "
MI_QUITMSGS "S Stop / ESC "
ST_WRITEMSGSTO "schrijf Bericht(en) naar Bestand of Printer"
WT_WRITETO " Schrijf Aan: "
MI_DISKFILE "H Naar Harde schijf "
MI_PRINTER "P Print apparaat "
MI_QUITWRITE "S Stop / ESC "
ST_MARKINGOPTIONS "Berichten Markeren"
WT_MARKWHAT " Markeer Wat? "
MI_YOURMAIL "P Persoonlijke Berichten "
MI_FROMTOSUBJ "B Berichtenkop (van/Aan/Ondw) "
MI_TEXTHDR "T Tekst en berichtenkop "
MI_THREAD "R Reeks Antwoorden "
MI_NEWMSGS "N Nieuwe berichten > huidig "
MI_OLDMSGS "O Oude berichten < huidig "
MI_ALLMSGS "A Alle berichten "
MI_UNMARK "D Demarkeer alle berichten "
MI_RANGE "H Huidige bericht = huidig "
MI_MARKSTOGGLE "g behandel alle markeringen "
MI_QUITMARKS "S Stop / ESC "
WT_ENTERMARKSTRING " Geef Markeersleutel Op "
ST_SEARCHINGMSG "Zoekt Bericht %u van %u. Gemarkeerd: %u"
WT_USERLISTNAME " Gebruikerslijst bestandsnaam? "
IL_GENUSERLIST " Genereerd Gebruikerslijst "
WT_FILEEXISTS " Bestand bestaat al! "
MI_APPEND "A Toevoegen aan einde van bestand"
MI_OVERWRITE "O Overschrijf het bestand "
MI_QUITEXIST "R Re-enter bestandsnaam / ESC"
IL_WARNUNSENT " WAARSCHUWING! Dit bericht is NIET verzonden!"
IL_WARNLOCKED " WAARSCHUWING! Dit bericht is GelOcKed! "
ST_CHANGEORIGIN "Verander Standaard Origin"
WT_ORIGINS " Origins "
ST_CHANGEUSERNAME "Verander Standaard Gebruikersnaam"
WT_USERNAMES " Gebruikersnamen "
ST_CHANGEAKA "Verander Standaard Adres AKA"
WT_AKAS " AKA's "
WT_LOOKUP " Opzoeken: %s "
WL_PHONE "Telefoon"
WT_QUITGOLDED " Stoppen met GoldED? "
MI_QUITYES "J Ja, Graag. "
MI_QUITNO "N Nee! "
MS_EDITCMD "Editor: %s"
IL_NOORIGDEFINED " Geen origins gedefinieerd. Druk Toets "
IL_NOUSERDEFINED " Geen gebruikersnamen gedefinieerd. Druk Toets "
IL_NOAKADEFINED " Geen AKA's defined. Press key "
IL_NOTPLDEFINED " No templates gedefinieerd. Druk Toets "
IL_NOTHREADLIST " Sorry, geen berichtenserie beschikbaar. Druk Toets "
MS_SKIPPINGTWIT "Slaat Twit bericht over..."
// ???
MS_SKIPPINGDELETED "Slaat deleted bericht over..."
MS_KILLINGTWIT "Delete Twit Bericht..."
IL_WRITINGCFG " Schrijft Configuratie weg "
IL_COULDNOTOPEN " Kon %s niet openen "
MS_PROMPT "Typ \"EXIT\" om naar GoldED terug te keren.\r\n"
IL_UNFINISHEDMSG " Niet afgemaakt bericht gevonden! "
ST_LOADUNFINISHED "Een willekeurige toets laadt dit bericht; <Esc> breekt het af"
IL_READINGECHOLIST "Leest Echolijst Bestanden"
IL_READINGADDRMACROS "Leest Adres-macro's"
IL_CHECKINGNODELISTS "Controleert de nodelijsten"
ST_CROSSPOSTING "Crosspost in %s"
IL_TWITBLANKED " Twit Berichten Blanco gemaakt "
IL_TWITSKIPPED " Twit Berichten Overgeslagen "
IL_TWITIGNORESKIP " Twit Berichten Genegeerd en overgeslagen "
IL_TWITDISPLAYED " Twit Berichten Laten zien "
IL_TWITKILLED " Twit Berichten Gedelete "
IL_STYLECODESNO " Stylecodes uitgeschakeld "
IL_STYLECODESYES " Stylecodes ingeschakeld "
IL_STYLECODESHIDE " Stylecodes ingeschakeld en gestript "
ST_GENCFMRECEIPT "Genereren van ontvangstbevestiging"
WT_NEW "Nieuw"
ST_LOOKUPINFO "Nodelist Lookup Informatie"
MS_DATETIMEFMT "%d %b %y %H:%M:%S"
MS_DATEFMT "%d %b %y"
MS_TIMEFMT "%H:%M"
MS_CROSSPOSTEDIN "* Gecrosspost in %s"
ST_STATUSLINEHELP "F1 Help"
HD_OF "van"
MS_ROBOTMSG "\r--- @longpid @version\r"
ST_STATUSLINETIMEFMT "%H:%M:%S"
WT_REPLIES " Antwoorden "
ST_SELECTREPLY "Selecteer het antwoord dat je wilt zien"
IL_WAITOREXIT " Op dit punt moet je of wachten of GoldED helemaal verlaten - Sorry! "
WT_REALLYEXIT " Echt Stoppen? "
MI_TAGLINES "T Verander Tagline"
MI_HEADEREDIT "K Bewerk Kopregel"
MI_SCANGROUP "G Scan Groep"
WT_QWKPACKET " QWK Pakket "
MI_SCANQWK "Q QWK Pakket"
WT_SOUPPACKET " SOUP Pakket "
MI_SCANSOUP "S SOUP Pakket"
MI_SCANIMPORT "I Importeer"
MI_SCANEXPORT "E Exporteer"
WT_SCANPM " Scan PM "
MI_TAGLINE "g Taglines"
WT_CONFIRM " Honoreer ontvangstbevestigingen? "
MI_CONFIRMYES "J Ja, stuur een ontvangstbevestiging "
MI_CONFIRMNO "N Nee, negeer het verzoek "
IL_CONFIRMINFO " De afzender van dit bericht verzoekt om een bevestiging van ontvangst "
ST_MSG "bericht"
ST_MSGS "Berichten"
ST_PERSONAL "persoonlijk"
WT_GRP "Groep"
IL_FOUNDPERSONAL " Vond %u persoonlijke berichten%s in %u area%s "
IL_NOPERSONAL " Geen persoonlijke berichten gevonden "
ST_ESCORCONTINUE "ESC stopt. Andere toetsen: probeert om verder te gaan"
MS_SPELLCHECKER "Spellingscontrole: %s"
WT_INS " Ins "
WT_DRAWSL " DL1 "
WT_DRAWDL " DL2 "
MI_FILELISTFROM "Bestandenlijst van %s"
ST_INITIALIZING "Initializeert ..."
ST_CHECKING "Controleert"
ST_LOCKSHARECAP "%s Lock/Share Mogelijkheid"
WT_ATTRTURNOFF " Druk op Alt-F1 om dit scherm af te sluiten "
WT_TAGLINES " Taglines "
ST_CHANGETAGLINE "Veranderd Standaard Tagline"
IL_NOTAGLINE " Geen taglines gedefinieerd. Druk Toets "
WT_CHARSETS " Charsets "
ST_CHANGEXLATIMP "Change Default Import Charset"
IL_NOXLATIMPORT " Geen XLATIMPORT's gedefinieerd. Druk Toets "
WT_N_A "n/a"
WT_WRITTEN "geschreven"
WT_ARRIVED "Gearriveerd"
WT_RECEIVED "Ontvangen"
IL_NONODELIST " het was niet mogelijk om de nodelijst of het index-bestand te benaderen "
IL_NODELISTMISSING "Nodelijst ontbreekt:"
IL_NODELISTOUTDATED "Nodelijst verouderd:"
MS_REPLYLINKER "Replylinker: %s"
WT_ENTERMSGNO " Enter berichtnr "
IL_WAITUUDECODING " Wacht - uudecoderen van het huidige bericht "
IL_COMPLETEDUUDECODE " Klaar met uudecoderen van %s "
IL_NOTUUENCODED " Kon niets vinden om dit bericht mee te uudecoderen "
IL_UUEINVALIDPATH " Ongeldig pad voor het uuencoderen - bestand niet weggeschreven "
IL_ERRORINSOUP " Error in SOUP bestanden %s "
IL_WARNALREADYSENT " WAARSCHUWING: Dit bericht is al verstuurd! "
IL_WAITLOCKED " Wacht: %s is gelocked "
ST_RETRYORESC "%s poging (%lu). Druk op ESC om GoldED te verlaten."
ST_RETRYLOCK "Lock"
ST_RETRYOPEN "Open"
WT_TOUCHSEMAPHORE " Enter naam van semafoor-bestand om bij te werken "
MI_WRITETOHDRNO "H Gebruik Header: NEE "
MI_WRITETOHDRYES "H Gebruik Header: JA "
MI_WRITETOHDRONLY "H Gebruik Header: ONLY "
MI_CLIPBOARD "C Clipboard "
WT_SELECTMARKS " Selecteer Markering "
WT_SELECTMARKSEDIT " Bewerk Markering Omschrijving "
IL_DROPMARKSINFO " %s Messages Are Marked "
WT_DROPMARKS " Laat berichten Markeringen vervallen "
MI_DROPALL "A Laat Alles vervallen "
MI_DROPMARKED "M Laat geMarkeerde vervallen "
MI_DROPCURRENT "H Laat Hudige Vervallen "
MI_NODROP "N Niets Laten Vervallen / ESC "
WT_CATCHAREAS " Werk Areas Bij"
MI_CATCHALL "A Alles Bijwerken "
MI_CATCHMARKED "M geMarkeerde Bijwerken "
MI_CATCHCURRENT "H Hudige Bijwerken "
MI_NOCATCH "N Niets Bijwerken / ESC "
----------------------------------------------------------------------
IL_DECODE "Decoderen"
IL_NOMOREMATCHES " Geen overeenkomsten meer gevonden "
IL_PATHREPORT " Genereren van PATH overzicht "
IL_PEEKINFONOURLS " Geen geldige URL's gevonden in dit bericht! "
IL_PREPARING "Voorbereiden"
IL_USERWAIT " Wacht - Zoeken in adresboek... "
MI_ALSELECTIONS1 "Markeer gebieden met nieuwe berichten"
MI_ALSELECTIONS2 "(ongebruikt)"
MI_CHARSETAUTO " Automatisch "
MI_ENTERCMDLINE " Programma uitvoeren "
MI_XCIGNORE "N Negeer XC's "
MI_XCLISTFMT "L List Format "
MI_XCLISTLINE "R Regel "
MI_XCLISTRAW "B Bewaren "
MI_XCLISTREMOVE "V Verwijderen"
MI_XCLISTVERBOSE "g Vragen "
MI_XCPROCESS "C Crosspostings verwerken "
MS_CCTO "* Kopie gestuurd aan %s"
MS_ORIGINALLYIN "* Oorspronkelijk in %s"
ST_EXTERNUTIL "Kies extern programma om uit te voeren"
ST_PEEKURL "Kies URL"
ST_USERSTATUSLINE "GoldED's adresboek - %d of %d (%d left)"
WT_ADDRESSBOOK " Adresboek "
WT_ADVANCEDMARKING " Uitgebreide kenmerken "
WT_ADVANCEDSEARCH " Uitgebreid zoeken "
WT_CROSSPOST " Kopie versturen "
WT_EXECCMDLINE "Programma uitvoeren"
WT_EXTERNUTIL "Externe programma's"
WT_HEADEREDITHELP1 " #F10: Nodelist "
WT_HEADEREDITHELP2 " F10: Adresboek "
WT_PEEKURL "Beschikbare URLs"
WT_THREADLISTTITLE " Onderwerpen lijst "
WT_USERHEADERAKA "Adres"
WT_USERHEADERNAME "Naam"
WT_USERHEADERORG "Organisatie"
WT_XCLIST " XC List "