490 lines
20 KiB
Plaintext
490 lines
20 KiB
Plaintext
//////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||
//
|
||
// GoldED 3.00 * Beispieldatei f<>r eine eingedeutschte Oberfl„che
|
||
//
|
||
// Bevor du diese Datei ver„nderst, schlage ich Dir vor, sie zuerst
|
||
// auszudrucken und als Vorlage zu verwenden. Das Umdefinieren kann
|
||
// eine langsame und schwierige Sache sein.
|
||
//
|
||
// Das Zeilenformat in dieser Sprachdatei ist:
|
||
//
|
||
// <stringid> <"string">
|
||
//
|
||
// Jede <stringid> hat einen Kategorieprefix, um Dir mehr Infos
|
||
// bei deinen eigenen Redefinitionen zu geben. Groá/Kleinschreibung
|
||
// ist egal.
|
||
//
|
||
// Kategorieprefix:
|
||
// --------------
|
||
// ST_ Statuszeile L„nge variabel.
|
||
// WT_ Fenstertitel L„nge variabel.
|
||
// MI_ Men<65>eintrag feste L„nge, erstes Zeichen Quickchar.
|
||
// IL_ Infozeile L„nge variabel.
|
||
// WL_ Fensterzeile meist feste L„nge.
|
||
// HD_ Kopfzeile meist feste L„nge.
|
||
// MS_ Infotext L„nge variabel.
|
||
// ER_ Fehlertext L„nge variabel.
|
||
//
|
||
// "feste L„nge" bedeutet, daá alle Zeichenketten dieselbe L„nge haben
|
||
// m<>ssen. Die jeweilige L„nge ist normalerweise nur durch die
|
||
// Bildschirmbreite begrenzt. Bei Men<65>s h„ngt die Breite von der L„nge
|
||
// des *ersten* Men<65>eintrags ab.
|
||
//
|
||
// Ein "Quickchar" ist der hervorgehobene "Direktauswahl" Buchstabe
|
||
// der Men<65>eintr„ge. Der Quickchar ist Groá/Kleinschreibungsabh„ngig,
|
||
// und muá mit einem Buchstaben in der restlichen Zeichenkette
|
||
// <20>bereinstimmen.
|
||
//
|
||
// Die Zeichenketten m<>ssen immer in "" oder '' eingebettet sein, es
|
||
// sei denn, es werden keine f<>hrenden/nachfolgenden Leerzeichen
|
||
// ben”tigt.
|
||
//
|
||
// Manche Zeichenketten k”nnen Formatierungsangaben, wie sie in der
|
||
// Programmiersprache "C" verwendet werden, enthalten. Manche
|
||
// Templatetokens k”nnen ebenfalls in speziellen Zeichenketten
|
||
// verwendet werden.
|
||
//
|
||
// Kontrollzeichen (Groá/Kleinschreibungsabh„ngig!):
|
||
// -------------------------------------------------
|
||
// \n - Zeilenvorschub (LF) (wird in CRLF bei Dateien umgesetzt)
|
||
// \r - Wagenr<6E>cklauf (CR).
|
||
//
|
||
// Die Kontrollzeichen werden normalerweise in Zeilen f<>r Dateien oder
|
||
// Standardausgaben (via DOS) benutzt.
|
||
//
|
||
// Formatierungsangaben (Groá/Kleinschreibungsabh„ngig!):
|
||
// ------------------------------------------------------
|
||
// %c - einzelnes Zeichen.
|
||
// %s - Zeichenkette.
|
||
// %i - eine ganzzahlige Zahl.
|
||
// %u - eine vorzeichenlose, ganze Zahl.
|
||
// %% - ein Prozent-Zeichen (%)
|
||
//
|
||
// Wenn du eine Zeile mit Formatierunngsangaben ver„nderst, sei bitte
|
||
// vorsichtig und achte darauf, daá sie in der gleichen Anzahl und
|
||
// Reihenfolge wie in der urspr<70>nglichen Form stehen. Wenn du dies
|
||
// nicht befolgst, k”nnen unerwartete Dinge passieren (sic!).
|
||
//
|
||
// ------------------------------------------------------------------
|
||
//
|
||
// deutsche šbersetzung by Dirk A. Mueller, 2:2468/9909.9
|
||
// e-mail: damware@gmx.net
|
||
//
|
||
// basierend auf Arbeit by Dirk Frieborg, 2:240/6231
|
||
//
|
||
//////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||
|
||
|
||
----------------------------------------------------------------------
|
||
-- WOCHENTAGE UND MONATE
|
||
|
||
// Wochentage, kurz
|
||
MS_SWSUN "So"
|
||
MS_SWMON "Mo"
|
||
MS_SWTUE "Di"
|
||
MS_SWWED "Mi"
|
||
MS_SWTHU "Do"
|
||
MS_SWFRI "Fr"
|
||
MS_SWSAT "Sa"
|
||
|
||
// Wochentage, lang
|
||
MS_LWSUNDAY "Sonntag"
|
||
MS_LWMONDAY "Montag"
|
||
MS_LWTUESDAY "Dienstag"
|
||
MS_LWWEDNESDAY "Mittwoch"
|
||
MS_LWTHURSDAY "Donnerstag"
|
||
MS_LWFRIDAY "Freitag"
|
||
MS_LWSATURDAY "Samstag"
|
||
|
||
// Monate, kurz
|
||
MS_SMJAN "Jan"
|
||
MS_SMFEB "Feb"
|
||
MS_SMMAR "Mrz"
|
||
MS_SMAPR "Apr"
|
||
MS_SMMAY "Mai"
|
||
MS_SMJUN "Jun"
|
||
MS_SMJUL "Jul"
|
||
MS_SMAUG "Aug"
|
||
MS_SMSEP "Sep"
|
||
MS_SMOCT "Okt"
|
||
MS_SMNOV "Nov"
|
||
MS_SMDEC "Dez"
|
||
|
||
// Monate, lang
|
||
MS_LMJANUARY "Januar"
|
||
MS_LMFEBRUARY "Februar"
|
||
MS_LMMARCH "M„rz"
|
||
MS_LMAPRIL "April"
|
||
MS_LMMAY "Mai"
|
||
MS_LMJUNE "Juni"
|
||
MS_LMJULY "Juli"
|
||
MS_LMAUGUST "August"
|
||
MS_LMSEPTEMBER "September"
|
||
MS_LMOCTOBER "Oktober"
|
||
MS_LMNOVEMBER "November"
|
||
MS_LMDECEMBER "Dezember"
|
||
|
||
|
||
----------------------------------------------------------------------
|
||
-- VERSCHIEDENES
|
||
|
||
ST_IMPORTFILE "Importiere Datei"
|
||
WT_IMPORTWHICHFILE " Importiere welche Datei? "
|
||
WT_IMPORTPICK " Importiere "
|
||
WT_IMPORTTXT " Import "
|
||
MI_IMPORTTXTTEXT "T Datei als Text "
|
||
MI_IMPORTTXTQUOTE "Q Datei als Quote "
|
||
MI_IMPORTTXTUUE "U Bin„r als UUE "
|
||
MI_IMPORTTXTMIME "M Bin„r als MIME "
|
||
MI_IMPORTTXTCLIP "C Vom Clipboard "
|
||
MI_IMPORTTXTXLAT "s Benutze Charset.. "
|
||
MI_IMPORTTXTQUIT "N Nichts / zur<75>ck "
|
||
ST_IMPORTSTATUS "Importiere von %s"
|
||
ST_EXPORTFILE "Exportiere Datei"
|
||
WT_EXPORTWHATFILE " Exportiere nach.. "
|
||
ST_EXPORTSTATUS "Exportiere nach %s"
|
||
ST_EDITSTATUS "Editor %i,%i. %s"
|
||
ST_SELECTFILES "Dateiauswahl"
|
||
WL_SELECTEDFILES "Gew„hlte Dateien "
|
||
WL_SELECTEDBYTES " Bytes "
|
||
WL_TOTALFILES "Gesamt Dateien "
|
||
WL_TOTALBYTES " Bytes "
|
||
WL_SCANNINGDIRECTORY " Lese Verzeichnis "
|
||
WL_NOFILESFOUND " * KEINE DATEIEN GEFUNDEN * "
|
||
ST_FILESPRESSKEY "Beliebige Taste zum Fortsetzen"
|
||
WT_AREA "Area"
|
||
WT_DESCRIPTION "Beschreibung"
|
||
WT_MSGS "Msgs"
|
||
WT_LAST "Letzte"
|
||
WT_ECHOID "EchoID"
|
||
ST_UNREAD "ungelesen"
|
||
WT_SCANAREAS " Areas scannen "
|
||
MI_SCANALL "A Alle "
|
||
MI_SCANMARKED "M Markierte "
|
||
MI_SCANCURRENT "D Diese Hier "
|
||
MI_SCANMATCHING "P Passende "
|
||
MI_SCANUNSCANNED "U Undurchsuchte "
|
||
MI_NOSCAN "N Nichts / ESC "
|
||
WT_HEATAREAS " Area-Endmarke setzen "
|
||
MI_HEATALL "A Alle Areas "
|
||
MI_HEATMARKED "M Markierte "
|
||
MI_HEATCURRENT "D Diese Hier "
|
||
MI_NOHEAT "N Nichts / ESC "
|
||
WT_ZAPAREAS " Area-Endmarke l”schen "
|
||
MI_ZAPALL "A Alle Areas "
|
||
MI_ZAPMARKED "M Markierte "
|
||
MI_ZAPCURRENT "D Diese Hier "
|
||
MI_NOZAP "N Nichts / ESC "
|
||
MS_DOS_SHELL "GoldED-Kommandozeile. Zur<75>ck mit EXIT."
|
||
IL_SCANNINGAREA " Scanne Area:"
|
||
IL_SEARCHINGFOR " Suche nach"
|
||
ST_READINGMSG "Lese Message %u von %u"
|
||
ER_OUTOFMEM "Nicht gen<65>gend Speicher!"
|
||
MS_HEXDUMPHEAD "Hexdump des Messageheaders:"
|
||
MS_HEXDUMPTEXT "Hexdump des Messagetextes:"
|
||
ST_RENUMBERING "Renumeriere"
|
||
ST_LOCKED " (gesch<63>tzt)"
|
||
ST_RENUMBERED "Messages renumeriert - bitte Taste dr<64>cken!"
|
||
WL_BLANKMSG ""
|
||
WL_WAIT " Moment... "
|
||
IL_GENHEXDUMP " Erzeuge Hexdump - Moment... "
|
||
ST_PROCESSCC "Bearbeite Carbon Copies"
|
||
ST_STATUSCC "CC: %s von %s"
|
||
ST_DESTINATIONCC "Wer soll Kopien erhalten?"
|
||
MS_LISTCC "%s %s"
|
||
WT_DELORIG " Original l”schen? "
|
||
MI_DELORIGYES "J Ja bitte. "
|
||
MI_DELORIGNO "N Nein! "
|
||
WT_DROPMSG " Mail verwerfen? "
|
||
MI_DROPMSGYES "J Ja bitte. "
|
||
MI_DROPMSGNO "N Nein! "
|
||
WT_ZONEGATE " Sende via ZoneGate? "
|
||
MI_ZONEGATEYES "J Ja bitte. "
|
||
MI_ZONEGATENO "N Nein! "
|
||
ST_QUOTEPCT "Deine Mail enth„lt %i%% Quotes%s"
|
||
WT_SAVEMSG " Speichern der %i Zeilen? "
|
||
MI_YESGREAT "J Ja klar - ist super! "
|
||
MI_KICKIT "N Nein, weg damit / ESC "
|
||
MI_CONTINUE "W Weiterschreiben "
|
||
MI_ROT13 "R ROT13 verschl<68>sseln "
|
||
MI_ATTRS "A Attribute „ndern "
|
||
MI_ORIGS "O Origin „ndern "
|
||
MI_VIEW "L Nochmals Lesen "
|
||
ST_SELECTDESTNODE "Ziel-Node ausw„hlen"
|
||
WT_ATTACHFILES " Dateien anh„ngen "
|
||
WT_UPDREQFILES " Datei-Updaterequest "
|
||
ST_EDITHEADER "Bearbeite Header"
|
||
WT_EDITING " Editieren "
|
||
MI_INTERNALED "I Interner Editor "
|
||
MI_EXTERNALED "E Externer Editor "
|
||
MI_SAVEMESSAGE "S Speichern "
|
||
MI_ATTRO "A Attribute "
|
||
MI_TEMPLATE "V Vorlagen "
|
||
MI_ORIGIN "O Origins "
|
||
MI_QUITMESSAGE "N Nichts / ESC "
|
||
ST_TEMPLATES " Vorlagen "
|
||
WT_CHANGETEMPLATES " Standard-Vorlage „ndern "
|
||
WT_CARBONCOPY " Carbon Copy "
|
||
MI_CCPROCESS "B Bearbeiten "
|
||
MI_CCIGNORE "I Ignorieren "
|
||
MI_CCATTRIBS "A Attr. „ndern "
|
||
MI_CCLISTFMT "L Listenformat "
|
||
WT_CCLIST " CC-Liste "
|
||
MI_CCLISTKEEP "B Behalten "
|
||
MI_CCLISTNAMES "N Nur Namen "
|
||
MI_CCLISTVISIBLE "S Sichtbar "
|
||
MI_CCLISTHIDDEN "U Versteckt "
|
||
MI_CCLISTREMOVE "L L”schen "
|
||
WT_ATTRTITLE " Attribute "
|
||
MI_ATTR01 " Private <Alt-P> Archive/Sent <Alt-B> "
|
||
MI_ATTR02 " Crash <Alt-C> Direct <Alt-D> "
|
||
MI_ATTR03 " Received <Alt-R> Zonegate <Alt-G> "
|
||
MI_ATTR04 " Sent <Alt-S> Hub/Host-Route <Alt-V> "
|
||
MI_ATTR05 " File Attach <Alt-A> Immediate <Alt-I> "
|
||
MI_ATTR06 " Transit <Alt-J> Xmail <Alt-X> "
|
||
MI_ATTR07 " Orphan <Alt-O> Erase File/Sent <Alt-E> "
|
||
MI_ATTR08 " Kill/Sent <Alt-K> Trunc File/Sent <Alt-T> "
|
||
MI_ATTR09 " Local <Alt-W> Locked <Alt-L> "
|
||
MI_ATTR10 " Hold <Alt-H> Confirm Rcpt Request <Alt-Y> "
|
||
MI_ATTR11 " File Request <Alt-F> FTS1 Reserved <Alt-1> "
|
||
MI_ATTR12 " Return Rcpt Request <Alt-M> QBBS Reserved, Net <Alt-2> "
|
||
MI_ATTR13 " Return Rcpt <Alt-N> QBBS Reserved, Echo <Alt-3> "
|
||
MI_ATTR14 " Audit Request <Alt-Q> Squish Scanned <Alt-4> "
|
||
MI_ATTR15 " File Update Request <Alt-U> Zap all attribs <Alt-Z> "
|
||
HD_FROM " Von : "
|
||
HD_TO " An : "
|
||
HD_SUBJ " Betr : "
|
||
HD_FILE " Datei: "
|
||
MS_EMPTYMSG "\r"
|
||
MS_AUTOATTACHMSG "\r"
|
||
MS_AUTOREQUESTMSG "\r"
|
||
MS_AUTOUPDREQMSG "\r"
|
||
WT_FILEATTACH " Datei anh„ngen "
|
||
WT_FILEREQUEST " Datei requesten "
|
||
WT_FILEUPDREQ " Datei-Updaterequest "
|
||
ST_FILEATTACHING "Dateiversand [%i/%i] an %u:%u/%u.%u"
|
||
ST_FILEREQUESTING "Dateirequest [%i/%i] bei %u:%u/%u.%u"
|
||
ST_FILEUPDREQING "Datei-Updaterequest [%i/%i] bei %u:%u/%u.%u"
|
||
ST_READMARKED "Markierte lesen - Msg %u von %u (%u <20>brig)"
|
||
ST_READALL "Alle lesen - Msg %u von %u (%u <20>brig)"
|
||
ST_NOQRENUM "Diese Area kann nicht renummeriert werden"
|
||
HD_VIA "via"
|
||
WT_CHANGEATTRS "Attribute „ndern"
|
||
WT_HEADERTEXT " Suchen nach (Header+Text): "
|
||
WT_HEADERONLY " Suchen nach (nur Header): "
|
||
WT_NEWAREA ">>W„hle Area: "
|
||
WT_REPLYAREA ">>Antworte in Area: "
|
||
WT_COPYAREA ">>Kopieren in Area: "
|
||
WT_MOVEAREA ">>Verschieben in Area: "
|
||
WT_FORWARDAREA ">>Weiterleiten in Area: "
|
||
WT_FREQAREA ">>Dateirequest in Area: "
|
||
WT_FREQMENUTITLE " Requestbare Dateien: "
|
||
ST_FREQSTAT "W„hle Dateien zum Request aus"
|
||
IL_FREQINFONOFILES " Keine requestbaren Dateien gefunden! "
|
||
WT_COPY " Kopieren "
|
||
WT_MOVE " Verschieben "
|
||
WT_COPYING " Kopiere.. "
|
||
WT_MOVING " Verschiebe.. "
|
||
ST_COPYINGMSG "Kopiere Mail %u von %u nach %s"
|
||
ST_MOVINGMSG "Verschiebe Mail von %u nach %s"
|
||
WT_DELETE " L”schen "
|
||
WT_DELETING " L”sche... "
|
||
ST_DELETINGMSG "L”sche Mail %u von %u"
|
||
WT_WRITE " Sichern "
|
||
WT_WRITEMSGS " Mail(s) in Datei sichern "
|
||
WT_WRITING " Sichere.. "
|
||
ST_WRITINGMSG "Sichere Mail %u von %u"
|
||
WT_WRITINGFILE " Sichere Mail(s) in Datei %s "
|
||
WT_WRITINGPRN " Drucke Mail(s) "
|
||
IL_READONLYWARN " Diese Area ist READ ONLY! "
|
||
WT_ISREADONLY " Trotzdem schreiben? "
|
||
MI_READONLYYES "J Ja bitte. "
|
||
MI_READONLYNO "N Nein! "
|
||
IL_CHANGEWARN " Die Mail stammt NICHT von Dir! "
|
||
WT_CHANGE " Trotzdem „ndern? "
|
||
MI_CHANGEYES "J Ja bitte. "
|
||
MI_CHANGENO "N Nein! "
|
||
WT_DELETETHIS " Mail l”schen? "
|
||
MI_DELETEYES "J Ja bitte. "
|
||
MI_DELETENO "N Nein! "
|
||
MI_DELETENOASK "A Alle! Frag' nicht... "
|
||
WT_GOTONEXT " Zur n„chsten Area? "
|
||
MI_GOTONEXTYES "J Ja bitte. "
|
||
MI_GOTONEXTNO "N Nein! "
|
||
MI_GOTONEXTNEW "U zur Ungelesenen Area. "
|
||
WT_FORWARD " Nutze FWD-Kludges? "
|
||
MI_FORWARDYES "J Ja bitte. "
|
||
MI_FORWARDNO "N Nein! "
|
||
WT_MSG "Msg"
|
||
WT_MSGREAL "Msg#"
|
||
WT_FROML "Von"
|
||
WT_TOL "An"
|
||
WT_SUBJL "Betr"
|
||
ST_MSGLISTER "Liste - Msg. %u von %u (%u <20>brig)"
|
||
ST_COPYMOVEFORWARD "Kopieren, Verschieben oder Weiterleiten"
|
||
WT_SELECTACTION " Aktion "
|
||
MI_FORWARDMESSAGE "W Weiterleiten "
|
||
MI_MOVEMESSAGE "V Verschieben "
|
||
MI_COPYMESSAGE "K Kopieren "
|
||
MI_QUITCMF "N Nichts / ESC "
|
||
ST_ARE "Mails sind"
|
||
ST_IS "Mail ist"
|
||
ST_MARKED "markiert"
|
||
MI_MARKEDMSG "M Markierte "
|
||
MI_CURRENTMSG "k Aktuelle "
|
||
MI_QUITMSGS "N Nichts / ESC "
|
||
ST_WRITEMSGSTO "Mail sichern oder drucken"
|
||
WT_WRITETO " Schreiben: "
|
||
MI_DISKFILE "S Sichern "
|
||
MI_PRINTER "D Drucken "
|
||
MI_QUITWRITE "N Nichts / ESC "
|
||
ST_MARKINGOPTIONS "Mails markieren"
|
||
WT_MARKWHAT " Was Markieren? "
|
||
MI_YOURMAIL "P Pers”nliche Mail "
|
||
MI_FROMTOSUBJ "H Header (Von/An/Betr) "
|
||
MI_TEXTHDR "T Text und Header "
|
||
MI_THREAD "R Reply-Kette "
|
||
MI_NEWMSGS "n nachfolgende >aktuell "
|
||
MI_OLDMSGS "v vorhergehende <aktuell "
|
||
MI_ALLMSGS "A Alle Mails "
|
||
MI_UNMARK "D Demarkiere alle Mails "
|
||
MI_RANGE "B Bereich (Lesez.-akt.) "
|
||
MI_MARKSTOGGLE "I Invertieren "
|
||
MI_QUITMARKS "N Nichts / ESC "
|
||
WT_ENTERMARKSTRING " Suchtext Eingeben "
|
||
ST_SEARCHINGMSG " Durchsuche Mail %u von %u. Markiert: %u"
|
||
WT_USERLISTNAME " Name Der Userliste? "
|
||
IL_GENUSERLIST " Schreibe Userliste.. "
|
||
WT_FILEEXISTS " Datei existiert! "
|
||
MI_APPEND "A Am Ende Anh„ngen "
|
||
MI_OVERWRITE "š šberschreiben "
|
||
MI_QUITEXIST "N Neueingabe / ESC "
|
||
IL_WARNUNSENT " ACHTUNG! Diese Mail ist NICHT versendet! "
|
||
IL_WARNLOCKED " ACHTUNG! Diese Mail ist LOcKt!
|
||
ST_CHANGEORIGIN "Standard Origin „ndern"
|
||
WT_ORIGINS " Origins "
|
||
ST_CHANGEUSERNAME "Standard Benutzername „ndern"
|
||
WT_USERNAMES " Benutzername "
|
||
ST_CHANGEAKA "Standard AKA „ndern "
|
||
WT_AKAS " AKA's "
|
||
WT_LOOKUP " Suche: %s "
|
||
WL_PHONE "Telefon"
|
||
WT_QUITGOLDED " GoldED beenden? "
|
||
MI_QUITYES "J Ja bitte. "
|
||
MI_QUITNO "N Nein! "
|
||
MS_EDITCMD "Editor: %s"
|
||
IL_NOORIGDEFINED " Keine Origins definiert. Taste dr<64>cken "
|
||
IL_NOUSERDEFINED " Keine Benutzernamen definiert. Taste dr<64>cken "
|
||
IL_NOAKADEFINED " Keine AKA's definiert. Taste dr<64>cken "
|
||
IL_NOTPLDEFINED " Keine Vorlagen definiert. Taste dr<64>cken "
|
||
IL_NOTHREADLIST " Schade, keine Replies vorhanden. Taste dr<64>cken "
|
||
MS_SKIPPINGTWIT "šberspringe Twitmails.."
|
||
MS_KILLINGTWIT "L”sche Twitmails.."
|
||
IL_WRITINGCFG " Schreibe Konfiguration "
|
||
IL_COULDNOTOPEN " Kann %s nicht ”ffnen "
|
||
MS_PROMPT "\"EXIT\" f<>r R<>ckkehr zu GoldED.\r\n"
|
||
IL_UNFINISHEDMSG " Unfertige Mail gefunden! "
|
||
ST_LOADUNFINISHED " Taste zum Laden oder <ESC> zum šbergehen"
|
||
IL_READINGECHOLIST "Lese Echolist-Dateien"
|
||
IL_READINGADDRMACROS "Lese Adress-Macros"
|
||
IL_CHECKINGNODELISTS "Pr<50>fe Nodelisten"
|
||
ST_CROSSPOSTING "Crossposting in %s"
|
||
IL_TWITBLANKED " Twitmails leeren "
|
||
IL_TWITSKIPPED " Twitmails <20>berspringen "
|
||
IL_TWITIGNORESKIP " Twitmails ignorieren und <20>berspringen "
|
||
IL_TWITDISPLAYED " Twitmails anzeigen "
|
||
IL_TWITKILLED " Twitmails l”schen "
|
||
IL_STYLECODESNO " Hervorhebung ausgeschaltet "
|
||
IL_STYLECODESYES " Hervorhebung eingeschaltet "
|
||
IL_STYLECODESHIDE " Hervorhebung ohne Begrenzer "
|
||
ST_GENCFMRECEIPT "Erzeuge Empfangsbest„tigung"
|
||
WT_NEW "Neu"
|
||
ST_LOOKUPINFO "Nodelist-Suche: "
|
||
MS_DATETIMEFMT "%d %b %y %H:%M:%S"
|
||
MS_DATEFMT "%d %b %y"
|
||
MS_TIMEFMT "%H:%M"
|
||
MS_CROSSPOSTEDIN "* Crossposted in %s"
|
||
ST_STATUSLINEHELP "F1 Hilfe"
|
||
HD_OF "von"
|
||
MS_ROBOTMSG "\r--- @longpid @version\r"
|
||
ST_STATUSLINETIMEFMT "%H:%M:%S"
|
||
WT_REPLIES " Replies "
|
||
ST_SELECTREPLY "W„hle den zu lesenden Reply aus"
|
||
IL_WAITOREXIT " Hier muát du warten oder GoldED komplett beenden - Sorry! "
|
||
WT_REALLYEXIT " Wirklich beenden? "
|
||
MI_TAGLINES "T Tagline „ndern"
|
||
MI_HEADEREDIT "H Header editieren"
|
||
MI_SCANGROUP "G Gruppe durchsuchen"
|
||
WT_QWKPACKET " QWK Paket "
|
||
MI_SCANQWK "Q QWK Paket"
|
||
WT_SOUPPACKET " SOUP Paket "
|
||
MI_SCANSOUP "S SOUP Paket"
|
||
MI_SCANIMPORT "I Import"
|
||
MI_SCANEXPORT "E Export"
|
||
WT_SCANPM " Suche pers”nliche Mail "
|
||
MI_TAGLINE "g Taglines"
|
||
WT_CONFIRM " Ankunft best„tigen? "
|
||
MI_CONFIRMYES "J Ja, sende Best„tigung "
|
||
MI_CONFIRMNO "N Nein, Anfrage ablehnen "
|
||
IL_CONFIRMINFO " Der Absender erbittet Ankunftsbest„tigung (CFM) "
|
||
ST_MSG "msg"
|
||
ST_MSGS "msgs"
|
||
ST_PERSONAL "pers”nlich"
|
||
WT_GRP "Grp"
|
||
IL_FOUNDPERSONAL " %u pers”nliche Mail%s in %u Area%s gefunden "
|
||
IL_NOPERSONAL " Keine pers”nliche Mails gefunden "
|
||
ST_ESCORCONTINUE "ESC bricht ab. Jede andere: Versuche fortzusetzen."
|
||
MS_SPELLCHECKER "Rechtschreibungspr<70>fer: %s"
|
||
WT_INS " Einf "
|
||
MI_FILELISTFROM "Dateiliste von %s"
|
||
ST_INITIALIZING "Initialisiere.."
|
||
ST_CHECKING "Pr<50>fe.."
|
||
ST_LOCKSHARECAP "%s Lock/Share-Unterst<73>tzung"
|
||
WT_ATTRTURNOFF " Alt-F1 schlieát dieses Fenster "
|
||
WT_TAGLINES " Taglines "
|
||
ST_CHANGETAGLINE "Standard-Tagline „ndern"
|
||
IL_NOTAGLINE " Keine Taglines definiert. Taste dr<64>cken "
|
||
WT_CHARSETS " Zeichens„tze "
|
||
ST_CHANGEXLATIMP "Standard-Charset f<>r Import „ndern"
|
||
IL_NOXLATIMPORT " Keine XLATIMPORT's definiert. Taste dr<64>cken "
|
||
WT_N_A "nv."
|
||
WT_WRITTEN "Verfasst"
|
||
WT_ARRIVED "Angekommen"
|
||
WT_RECEIVED "Gelesen"
|
||
IL_NONODELIST " Kann Nodeliste oder Index nicht ”ffnen "
|
||
IL_NODELISTMISSING "Nodeliste fehlt:"
|
||
IL_NODELISTOUTDATED "Nodeliste veraltet:"
|
||
MS_REPLYLINKER "Replylinker: %s"
|
||
WT_ENTERMSGNO " Msg.-Nr eingeben: "
|
||
IL_WAITUUDECODING " Moment... UUdecodiere Nachricht "
|
||
IL_COMPLETEDUUDECODE " UUdecode von %s beendet "
|
||
IL_NOTUUENCODED " Nichts zum UUdecodieren gefunden "
|
||
IL_ERRORINSOUP " Fehler in SOUP-Datei %s "
|
||
IL_WARNALREADYSENT " ACHTUNG: Nachricht ist bereits versendet! "
|
||
IL_WAITLOCKED " Moment: %s ist gesch<63>tzt "
|
||
ST_RETRYORESC "%s Wiederholung (%lu). Um GoldED zu beenden, dr<64>cke ESC."
|
||
ST_RETRYLOCK "Gesch<63>tzt"
|
||
ST_RETRYOPEN "Verf<72>gbar"
|
||
WT_TOUCHSEMAPHORE " Name der Semaphore eingeben "
|
||
MI_WRITETOHDRNO "H Header: Nein "
|
||
MI_WRITETOHDRYES "H Header: Ja "
|
||
MI_WRITETOHDRONLY "H Header: Only "
|
||
MI_CLIPBOARD "C Clipboard "
|
||
WT_SELECTMARKS " Markierungsgruppe w„hlen "
|
||
WT_SELECTMARKSEDIT " Editiere Gruppenbeschreibung "
|
||
IL_DROPMARKSINFO "%s Nachrichten sind markiert "
|
||
WT_DROPMARKS " L”sche Markierungen in.. "
|
||
MI_DROPALL "A Allen Areas "
|
||
MI_DROPMARKED "M Markierten Areas "
|
||
MI_DROPCURRENT "D Dieser Area hier "
|
||
MI_NODROP "N Nichts / ESC "
|
||
WT_CATCHAREAS " Areas einholen "
|
||
MI_CATCHALL "A Alle "
|
||
MI_CATCHMARKED "M Markierte "
|
||
MI_CATCHCURRENT "D Diese hier "
|
||
MI_NOCATCH "N Nichts / ESC "
|
||
|
||
----------------------------------------------------------------------
|
||
|
||
MI_CHARSETAUTO " Auto "
|