Update jscalendar to 1.0
This commit is contained in:
parent
ead3d0eaa3
commit
0a22cfe22c
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
The DHTML Calendar
|
The DHTML Calendar
|
||||||
-------------------
|
-------------------
|
||||||
|
|
||||||
Author: Mihai Bazon, <mishoo@infoiasi.ro>
|
Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
||||||
http://dynarch.com/mishoo/
|
http://dynarch.com/mishoo/
|
||||||
|
|
||||||
This program is free software published under the
|
This program is free software published under the
|
||||||
terms of the GNU General Public License.
|
terms of the GNU Lesser General Public License.
|
||||||
|
|
||||||
For the entire license text please refer to
|
For the entire license text please refer to
|
||||||
http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html
|
http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html
|
||||||
@ -20,6 +20,8 @@ Contents
|
|||||||
doc/ -- documentation, in PDF and HTML
|
doc/ -- documentation, in PDF and HTML
|
||||||
simple-1.html -- quick setup examples [popup calendars]
|
simple-1.html -- quick setup examples [popup calendars]
|
||||||
simple-2.html -- quick setup example for flat calendar
|
simple-2.html -- quick setup example for flat calendar
|
||||||
|
calendar.php -- PHP wrapper
|
||||||
|
test.php -- test file for the PHP wrapper
|
||||||
|
|
||||||
Homepage
|
Homepage
|
||||||
---------
|
---------
|
||||||
|
@ -70,6 +70,13 @@ div.calendar { position: relative; }
|
|||||||
text-align: right;
|
text-align: right;
|
||||||
padding: 2px 4px 2px 2px;
|
padding: 2px 4px 2px 2px;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
.calendar tbody .day.othermonth {
|
||||||
|
font-size: 80%;
|
||||||
|
color: #bbb;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
.calendar tbody .day.othermonth.oweekend {
|
||||||
|
color: #fbb;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
.calendar table .wn {
|
.calendar table .wn {
|
||||||
padding: 2px 3px 2px 2px;
|
padding: 2px 3px 2px 2px;
|
||||||
@ -152,7 +159,7 @@ div.calendar { position: relative; }
|
|||||||
|
|
||||||
/* Combo boxes (menus that display months/years for direct selection) */
|
/* Combo boxes (menus that display months/years for direct selection) */
|
||||||
|
|
||||||
.combo {
|
.calendar .combo {
|
||||||
position: absolute;
|
position: absolute;
|
||||||
display: none;
|
display: none;
|
||||||
top: 0px;
|
top: 0px;
|
||||||
@ -162,24 +169,25 @@ div.calendar { position: relative; }
|
|||||||
border: 1px solid #655;
|
border: 1px solid #655;
|
||||||
background: #def;
|
background: #def;
|
||||||
color: #000;
|
color: #000;
|
||||||
font-size: smaller;
|
font-size: 90%;
|
||||||
|
z-index: 100;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
.combo .label,
|
.calendar .combo .label,
|
||||||
.combo .label-IEfix {
|
.calendar .combo .label-IEfix {
|
||||||
text-align: center;
|
text-align: center;
|
||||||
padding: 1px;
|
padding: 1px;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
.combo .label-IEfix {
|
.calendar .combo .label-IEfix {
|
||||||
width: 4em;
|
width: 4em;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
.combo .hilite {
|
.calendar .combo .hilite {
|
||||||
background: #acf;
|
background: #acf;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
.combo .active {
|
.calendar .combo .active {
|
||||||
border-top: 1px solid #46a;
|
border-top: 1px solid #46a;
|
||||||
border-bottom: 1px solid #46a;
|
border-bottom: 1px solid #46a;
|
||||||
background: #eef;
|
background: #eef;
|
||||||
|
@ -6,7 +6,8 @@
|
|||||||
* Details and latest version at:
|
* Details and latest version at:
|
||||||
* http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl
|
* http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* This script is distributed under the GNU General Public License.
|
* This script is distributed under the GNU Lesser General Public License.
|
||||||
|
* Read the entire license text here: http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* This file defines helper functions for setting up the calendar. They are
|
* This file defines helper functions for setting up the calendar. They are
|
||||||
* intended to help non-programmers get a working calendar on their site
|
* intended to help non-programmers get a working calendar on their site
|
||||||
@ -17,4 +18,4 @@
|
|||||||
* modify this code to suit your needs (this is recommended and much better
|
* modify this code to suit your needs (this is recommended and much better
|
||||||
* than modifying calendar.js itself).
|
* than modifying calendar.js itself).
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
Calendar.setup=function(params){function param_default(pname,def){if(typeof params[pname]=="undefined"){params[pname]=def;}};param_default("inputField",null);param_default("displayArea",null);param_default("button",null);param_default("eventName","click");param_default("ifFormat","%Y/%m/%d");param_default("daFormat","%Y/%m/%d");param_default("singleClick",true);param_default("disableFunc",null);param_default("dateStatusFunc",params["disableFunc"]);param_default("mondayFirst",true);param_default("align","Bl");param_default("range",[1900,2999]);param_default("weekNumbers",true);param_default("flat",null);param_default("flatCallback",null);param_default("onSelect",null);param_default("onClose",null);param_default("onUpdate",null);param_default("date",null);param_default("showsTime",false);param_default("timeFormat","24");var tmp=["inputField","displayArea","button"];for(var i in tmp){if(typeof params[tmp[i]]=="string"){params[tmp[i]]=document.getElementById(params[tmp[i]]);}}if(!(params.flat||params.inputField||params.displayArea||params.button)){alert("Calendar.setup:\n Nothing to setup (no fields found). Please check your code");return false;}function onSelect(cal){if(cal.params.flat){if(typeof cal.params.flatCallback=="function"){cal.params.flatCallback(cal);}else{alert("No flatCallback given -- doing nothing.");}return false;}if(cal.params.inputField){cal.params.inputField.value=cal.date.print(cal.params.ifFormat);}if(cal.params.displayArea){cal.params.displayArea.innerHTML=cal.date.print(cal.params.daFormat);}if(cal.params.singleClick&&cal.dateClicked){cal.callCloseHandler();}if(typeof cal.params.onUpdate=="function"){cal.params.onUpdate(cal);}};if(params.flat!=null){params.flat=document.getElementById(params.flat);if(!params.flat){alert("Calendar.setup:\n Flat specified but can't find parent.");return false;}var cal=new Calendar(params.mondayFirst,params.date,params.onSelect||onSelect);cal.showsTime=params.showsTime;cal.time24=(params.timeFormat=="24");cal.params=params;cal.weekNumbers=params.weekNumbers;cal.setRange(params.range[0],params.range[1]);cal.setDateStatusHandler(params.dateStatusFunc);cal.create(params.flat);cal.show();return false;}var triggerEl=params.button||params.displayArea||params.inputField;triggerEl["on"+params.eventName]=function(){var dateEl=params.inputField||params.displayArea;var dateFmt=params.inputField?params.ifFormat:params.daFormat;var mustCreate=false;var cal=window.calendar;if(!window.calendar){window.calendar=cal=new Calendar(params.mondayFirst,params.date,params.onSelect||onSelect,params.onClose||function(cal){cal.hide();});cal.showsTime=params.showsTime;cal.time24=(params.timeFormat=="24");cal.weekNumbers=params.weekNumbers;mustCreate=true;}else{cal.hide();}cal.setRange(params.range[0],params.range[1]);cal.params=params;cal.setDateStatusHandler(params.dateStatusFunc);cal.setDateFormat(dateFmt);if(mustCreate)cal.create();cal.parseDate(dateEl.value||dateEl.innerHTML);cal.refresh();cal.showAtElement(params.displayArea||params.inputField,params.align);return false;};};
|
Calendar.setup=function(params){function param_default(pname,def){if(typeof params[pname]=="undefined"){params[pname]=def;}};param_default("inputField",null);param_default("displayArea",null);param_default("button",null);param_default("eventName","click");param_default("ifFormat","%Y/%m/%d");param_default("daFormat","%Y/%m/%d");param_default("singleClick",true);param_default("disableFunc",null);param_default("dateStatusFunc",params["disableFunc"]);param_default("dateTooltipFunc",null);param_default("dateText",null);param_default("firstDay",null);param_default("align","Br");param_default("range",[1900,2999]);param_default("weekNumbers",true);param_default("flat",null);param_default("flatCallback",null);param_default("onSelect",null);param_default("onClose",null);param_default("onUpdate",null);param_default("date",null);param_default("showsTime",false);param_default("timeFormat","24");param_default("electric",true);param_default("step",2);param_default("position",null);param_default("cache",false);param_default("showOthers",true);param_default("multiple",null);var tmp=["inputField","displayArea","button"];for(var i in tmp){if(typeof params[tmp[i]]=="string"){params[tmp[i]]=document.getElementById(params[tmp[i]]);}}if(!(params.flat||params.multiple||params.inputField||params.displayArea||params.button)){alert("Calendar.setup:\n Nothing to setup (no fields found). Please check your code");return false;}function onSelect(cal){var p=cal.params;var update=(cal.dateClicked||p.electric);if(update&&p.inputField){p.inputField.value=cal.date.print(p.ifFormat);if(typeof p.inputField.onchange=="function")p.inputField.onchange();}if(update&&p.displayArea)p.displayArea.innerHTML=cal.date.print(p.daFormat);if(update&&typeof p.onUpdate=="function")p.onUpdate(cal);if(update&&p.flat){if(typeof p.flatCallback=="function")p.flatCallback(cal);}if(update&&p.singleClick&&cal.dateClicked)cal.callCloseHandler();};if(params.flat!=null){if(typeof params.flat=="string")params.flat=document.getElementById(params.flat);if(!params.flat){alert("Calendar.setup:\n Flat specified but can't find parent.");return false;}var cal=new Calendar(params.firstDay,params.date,params.onSelect||onSelect);cal.setDateToolTipHandler(params.dateTooltipFunc);cal.showsOtherMonths=params.showOthers;cal.showsTime=params.showsTime;cal.time24=(params.timeFormat=="24");cal.params=params;cal.weekNumbers=params.weekNumbers;cal.setRange(params.range[0],params.range[1]);cal.setDateStatusHandler(params.dateStatusFunc);cal.getDateText=params.dateText;if(params.ifFormat){cal.setDateFormat(params.ifFormat);}if(params.inputField&&typeof params.inputField.value=="string"){cal.parseDate(params.inputField.value);}cal.create(params.flat);cal.show();return false;}var triggerEl=params.button||params.displayArea||params.inputField;triggerEl["on"+params.eventName]=function(){var dateEl=params.inputField||params.displayArea;var dateFmt=params.inputField?params.ifFormat:params.daFormat;var mustCreate=false;var cal=window.calendar;if(dateEl)params.date=Date.parseDate(dateEl.value||dateEl.innerHTML,dateFmt);if(!(cal&¶ms.cache)){window.calendar=cal=new Calendar(params.firstDay,params.date,params.onSelect||onSelect,params.onClose||function(cal){cal.hide();});cal.setDateToolTipHandler(params.dateTooltipFunc);cal.showsTime=params.showsTime;cal.time24=(params.timeFormat=="24");cal.weekNumbers=params.weekNumbers;mustCreate=true;}else{if(params.date)cal.setDate(params.date);cal.hide();}if(params.multiple){cal.multiple={};for(var i=params.multiple.length;--i>=0;){var d=params.multiple[i];var ds=d.print("%Y%m%d");cal.multiple[ds]=d;}}cal.showsOtherMonths=params.showOthers;cal.yearStep=params.step;cal.setRange(params.range[0],params.range[1]);cal.params=params;cal.setDateStatusHandler(params.dateStatusFunc);cal.getDateText=params.dateText;cal.setDateFormat(dateFmt);if(mustCreate)cal.create();cal.refresh();if(!params.position)cal.showAtElement(params.button||params.displayArea||params.inputField,params.align);else cal.showAt(params.position[0],params.position[1]);return false;};return cal;};
|
||||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
39
includes/jscalendar/lang/calendar-af.js
Normal file
39
includes/jscalendar/lang/calendar-af.js
Normal file
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
// ** I18N Afrikaans
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Sondag",
|
||||||
|
"Maandag",
|
||||||
|
"Dinsdag",
|
||||||
|
"Woensdag",
|
||||||
|
"Donderdag",
|
||||||
|
"Vrydag",
|
||||||
|
"Saterdag",
|
||||||
|
"Sondag");
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Januarie",
|
||||||
|
"Februarie",
|
||||||
|
"Maart",
|
||||||
|
"April",
|
||||||
|
"Mei",
|
||||||
|
"Junie",
|
||||||
|
"Julie",
|
||||||
|
"Augustus",
|
||||||
|
"September",
|
||||||
|
"Oktober",
|
||||||
|
"November",
|
||||||
|
"Desember");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Verander eerste dag van die week";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Vorige jaar (hou vir keuselys)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Vorige maand (hou vir keuselys)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gaan na vandag";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Volgende maand (hou vir keuselys)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Volgende jaar (hou vir keuselys)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Kies datum";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Sleep om te skuif";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (vandag)";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Vertoon Maandag eerste";
|
||||||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Display Sunday first";
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Close";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Today";
|
101
includes/jscalendar/lang/calendar-al.js
Normal file
101
includes/jscalendar/lang/calendar-al.js
Normal file
@ -0,0 +1,101 @@
|
|||||||
|
// Calendar ALBANIAN language
|
||||||
|
//author Rigels Gordani rige@hotmail.com
|
||||||
|
|
||||||
|
// ditet
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("E Diele",
|
||||||
|
"E Hene",
|
||||||
|
"E Marte",
|
||||||
|
"E Merkure",
|
||||||
|
"E Enjte",
|
||||||
|
"E Premte",
|
||||||
|
"E Shtune",
|
||||||
|
"E Diele");
|
||||||
|
|
||||||
|
//ditet shkurt
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Die",
|
||||||
|
"Hen",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Mer",
|
||||||
|
"Enj",
|
||||||
|
"Pre",
|
||||||
|
"Sht",
|
||||||
|
"Die");
|
||||||
|
|
||||||
|
// muajt
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Janar",
|
||||||
|
"Shkurt",
|
||||||
|
"Mars",
|
||||||
|
"Prill",
|
||||||
|
"Maj",
|
||||||
|
"Qeshor",
|
||||||
|
"Korrik",
|
||||||
|
"Gusht",
|
||||||
|
"Shtator",
|
||||||
|
"Tetor",
|
||||||
|
"Nentor",
|
||||||
|
"Dhjetor");
|
||||||
|
|
||||||
|
// muajte shkurt
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Jan",
|
||||||
|
"Shk",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Pri",
|
||||||
|
"Maj",
|
||||||
|
"Qes",
|
||||||
|
"Kor",
|
||||||
|
"Gus",
|
||||||
|
"Sht",
|
||||||
|
"Tet",
|
||||||
|
"Nen",
|
||||||
|
"Dhj");
|
||||||
|
|
||||||
|
// ndihmesa
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Per kalendarin";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"Zgjedhes i ores/dates ne DHTML \n" +
|
||||||
|
"\n\n" +"Zgjedhja e Dates:\n" +
|
||||||
|
"- Perdor butonat \xab, \xbb per te zgjedhur vitin\n" +
|
||||||
|
"- Perdor butonat" + String.fromCharCode(0x2039) + ", " +
|
||||||
|
String.fromCharCode(0x203a) +
|
||||||
|
" per te zgjedhur muajin\n" +
|
||||||
|
"- Mbani shtypur butonin e mousit per nje zgjedje me te shpejte.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Zgjedhja e kohes:\n" +
|
||||||
|
"- Kliko tek ndonje nga pjeset e ores per ta rritur ate\n" +
|
||||||
|
"- ose kliko me Shift per ta zvogeluar ate\n" +
|
||||||
|
"- ose cliko dhe terhiq per zgjedhje me te shpejte.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Viti i shkuar (prit per menune)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Muaji i shkuar (prit per menune)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Sot";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Muaji i ardhshem (prit per menune)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Viti i ardhshem (prit per menune)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zgjidh daten";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Terhiqe per te levizur";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (sot)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// "%s" eshte dita e pare e javes
|
||||||
|
// %s do te zevendesohet me emrin e dite
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Trego te %s te paren";
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Mbyll";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Sot";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "Kliko me (Shift-)ose terhiqe per te ndryshuar
|
||||||
|
vleren";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "Java";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Koha:";
|
||||||
|
|
124
includes/jscalendar/lang/calendar-bg.js
Normal file
124
includes/jscalendar/lang/calendar-bg.js
Normal file
@ -0,0 +1,124 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar BG language
|
||||||
|
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
||||||
|
// Translator: Valentin Sheiretsky, <valio@valio.eu.org>
|
||||||
|
// Encoding: Windows-1251
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Íåäåëÿ",
|
||||||
|
"Ïîíåäåëíèê",
|
||||||
|
"Âòîðíèê",
|
||||||
|
"Ñðÿäà",
|
||||||
|
"×åòâúðòúê",
|
||||||
|
"Ïåòúê",
|
||||||
|
"Ñúáîòà",
|
||||||
|
"Íåäåëÿ");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Íåä",
|
||||||
|
"Ïîí",
|
||||||
|
"Âòî",
|
||||||
|
"Ñðÿ",
|
||||||
|
"×åò",
|
||||||
|
"Ïåò",
|
||||||
|
"Ñúá",
|
||||||
|
"Íåä");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("ßíóàðè",
|
||||||
|
"Ôåâðóàðè",
|
||||||
|
"Ìàðò",
|
||||||
|
"Àïðèë",
|
||||||
|
"Ìàé",
|
||||||
|
"Þíè",
|
||||||
|
"Þëè",
|
||||||
|
"Àâãóñò",
|
||||||
|
"Ñåïòåìâðè",
|
||||||
|
"Îêòîìâðè",
|
||||||
|
"Íîåìâðè",
|
||||||
|
"Äåêåìâðè");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("ßíó",
|
||||||
|
"Ôåâ",
|
||||||
|
"Ìàð",
|
||||||
|
"Àïð",
|
||||||
|
"Ìàé",
|
||||||
|
"Þíè",
|
||||||
|
"Þëè",
|
||||||
|
"Àâã",
|
||||||
|
"Ñåï",
|
||||||
|
"Îêò",
|
||||||
|
"Íîå",
|
||||||
|
"Äåê");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Èíôîðìàöèÿ çà êàëåíäàðà";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Date selection:\n" +
|
||||||
|
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
|
||||||
|
"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
|
||||||
|
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Time selection:\n" +
|
||||||
|
"- Click on any of the time parts to increase it\n" +
|
||||||
|
"- or Shift-click to decrease it\n" +
|
||||||
|
"- or click and drag for faster selection.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ïðåäíà ãîäèíà (çàäðúæòå çà ìåíþ)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ïðåäåí ìåñåö (çàäðúæòå çà ìåíþ)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Èçáåðåòå äíåñ";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Ñëåäâàù ìåñåö (çàäðúæòå çà ìåíþ)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ñëåäâàùà ãîäèíà (çàäðúæòå çà ìåíþ)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Èçáåðåòå äàòà";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Ïðåìåñòâàíå";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (äíåñ)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s êàòî ïúðâè äåí";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Çàòâîðåòå";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Äíåñ";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click èëè drag çà äà ïðîìåíèòå ñòîéíîñòòà";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A - %e %B %Y";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "Ñåäì";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "×àñ:";
|
123
includes/jscalendar/lang/calendar-big5-utf8.js
Normal file
123
includes/jscalendar/lang/calendar-big5-utf8.js
Normal file
@ -0,0 +1,123 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar big5-utf8 language
|
||||||
|
// Author: Gary Fu, <gary@garyfu.idv.tw>
|
||||||
|
// Encoding: utf8
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("星期日",
|
||||||
|
"星期一",
|
||||||
|
"星期二",
|
||||||
|
"星期三",
|
||||||
|
"星期四",
|
||||||
|
"星期五",
|
||||||
|
"星期六",
|
||||||
|
"星期日");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("日",
|
||||||
|
"一",
|
||||||
|
"二",
|
||||||
|
"三",
|
||||||
|
"四",
|
||||||
|
"五",
|
||||||
|
"六",
|
||||||
|
"日");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("一月",
|
||||||
|
"二月",
|
||||||
|
"三月",
|
||||||
|
"四月",
|
||||||
|
"五月",
|
||||||
|
"六月",
|
||||||
|
"七月",
|
||||||
|
"八月",
|
||||||
|
"九月",
|
||||||
|
"十月",
|
||||||
|
"十一月",
|
||||||
|
"十二月");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("一月",
|
||||||
|
"二月",
|
||||||
|
"三月",
|
||||||
|
"四月",
|
||||||
|
"五月",
|
||||||
|
"六月",
|
||||||
|
"七月",
|
||||||
|
"八月",
|
||||||
|
"九月",
|
||||||
|
"十月",
|
||||||
|
"十一月",
|
||||||
|
"十二月");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "關於";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"日期選擇方法:\n" +
|
||||||
|
"- 使用 \xab, \xbb 按鈕可選擇年份\n" +
|
||||||
|
"- 使用 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 按鈕可選擇月份\n" +
|
||||||
|
"- 按住上面的按鈕可以加快選取";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"時間選擇方法:\n" +
|
||||||
|
"- 點擊任何的時間部份可增加其值\n" +
|
||||||
|
"- 同時按Shift鍵再點擊可減少其值\n" +
|
||||||
|
"- 點擊並拖曳可加快改變的值";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "上一年 (按住選單)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "下一年 (按住選單)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "到今日";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "上一月 (按住選單)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下一月 (按住選單)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "選擇日期";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "拖曳";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "將 %s 顯示在前";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "關閉";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "今日";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "點擊or拖曳可改變時間(同時按Shift為減)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "週";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
|
123
includes/jscalendar/lang/calendar-big5.js
Normal file
123
includes/jscalendar/lang/calendar-big5.js
Normal file
@ -0,0 +1,123 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar big5 language
|
||||||
|
// Author: Gary Fu, <gary@garyfu.idv.tw>
|
||||||
|
// Encoding: big5
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("星期日",
|
||||||
|
"星期一",
|
||||||
|
"星期二",
|
||||||
|
"星期三",
|
||||||
|
"星期四",
|
||||||
|
"星期五",
|
||||||
|
"星期六",
|
||||||
|
"星期日");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("日",
|
||||||
|
"一",
|
||||||
|
"二",
|
||||||
|
"三",
|
||||||
|
"四",
|
||||||
|
"五",
|
||||||
|
"六",
|
||||||
|
"日");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("一月",
|
||||||
|
"二月",
|
||||||
|
"三月",
|
||||||
|
"四月",
|
||||||
|
"五月",
|
||||||
|
"六月",
|
||||||
|
"七月",
|
||||||
|
"八月",
|
||||||
|
"九月",
|
||||||
|
"十月",
|
||||||
|
"十一月",
|
||||||
|
"十二月");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("一月",
|
||||||
|
"二月",
|
||||||
|
"三月",
|
||||||
|
"四月",
|
||||||
|
"五月",
|
||||||
|
"六月",
|
||||||
|
"七月",
|
||||||
|
"八月",
|
||||||
|
"九月",
|
||||||
|
"十月",
|
||||||
|
"十一月",
|
||||||
|
"十二月");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "關於";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"日期選擇方法:\n" +
|
||||||
|
"- 使用 \xab, \xbb 按鈕可選擇年份\n" +
|
||||||
|
"- 使用 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 按鈕可選擇月份\n" +
|
||||||
|
"- 按住上面的按鈕可以加快選取";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"時間選擇方法:\n" +
|
||||||
|
"- 點擊任何的時間部份可增加其值\n" +
|
||||||
|
"- 同時按Shift鍵再點擊可減少其值\n" +
|
||||||
|
"- 點擊並拖曳可加快改變的值";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "上一年 (按住選單)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "下一年 (按住選單)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "到今日";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "上一月 (按住選單)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下一月 (按住選單)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "選擇日期";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "拖曳";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "將 %s 顯示在前";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "關閉";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "今日";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "點擊or拖曳可改變時間(同時按Shift為減)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "週";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
|
108
includes/jscalendar/lang/calendar-br.js
Normal file
108
includes/jscalendar/lang/calendar-br.js
Normal file
@ -0,0 +1,108 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar pt-BR language
|
||||||
|
// Author: Fernando Dourado, <fernando.dourado@ig.com.br>
|
||||||
|
// Encoding: any
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Domingo",
|
||||||
|
"Segunda",
|
||||||
|
"Terça",
|
||||||
|
"Quarta",
|
||||||
|
"Quinta",
|
||||||
|
"Sexta",
|
||||||
|
"Sabádo",
|
||||||
|
"Domingo");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
// [No changes using default values]
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Janeiro",
|
||||||
|
"Fevereiro",
|
||||||
|
"Março",
|
||||||
|
"Abril",
|
||||||
|
"Maio",
|
||||||
|
"Junho",
|
||||||
|
"Julho",
|
||||||
|
"Agosto",
|
||||||
|
"Setembro",
|
||||||
|
"Outubro",
|
||||||
|
"Novembro",
|
||||||
|
"Dezembro");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
// [No changes using default values]
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Sobre o calendário";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Translate to portuguese Brazil (pt-BR) by Fernando Dourado (fernando.dourado@ig.com.br)\n" +
|
||||||
|
"Tradução para o português Brasil (pt-BR) por Fernando Dourado (fernando.dourado@ig.com.br)" +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Selecionar data:\n" +
|
||||||
|
"- Use as teclas \xab, \xbb para selecionar o ano\n" +
|
||||||
|
"- Use as teclas " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para selecionar o mês\n" +
|
||||||
|
"- Clique e segure com o mouse em qualquer botão para selecionar rapidamente.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Selecionar hora:\n" +
|
||||||
|
"- Clique em qualquer uma das partes da hora para aumentar\n" +
|
||||||
|
"- ou Shift-clique para diminuir\n" +
|
||||||
|
"- ou clique e arraste para selecionar rapidamente.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ano anterior (clique e segure para menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mês anterior (clique e segure para menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir para a data atual";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Próximo mês (clique e segure para menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Próximo ano (clique e segure para menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecione uma data";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Clique e segure para mover";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoje)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Exibir %s primeiro";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Fechar";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Hoje";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Clique ou arraste para mudar o valor";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%d de %B de %Y";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "sem";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
|
||||||
|
|
123
includes/jscalendar/lang/calendar-ca.js
Normal file
123
includes/jscalendar/lang/calendar-ca.js
Normal file
@ -0,0 +1,123 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar CA language
|
||||||
|
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
||||||
|
// Encoding: any
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Diumenge",
|
||||||
|
"Dilluns",
|
||||||
|
"Dimarts",
|
||||||
|
"Dimecres",
|
||||||
|
"Dijous",
|
||||||
|
"Divendres",
|
||||||
|
"Dissabte",
|
||||||
|
"Diumenge");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Diu",
|
||||||
|
"Dil",
|
||||||
|
"Dmt",
|
||||||
|
"Dmc",
|
||||||
|
"Dij",
|
||||||
|
"Div",
|
||||||
|
"Dis",
|
||||||
|
"Diu");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Gener",
|
||||||
|
"Febrer",
|
||||||
|
"Març",
|
||||||
|
"Abril",
|
||||||
|
"Maig",
|
||||||
|
"Juny",
|
||||||
|
"Juliol",
|
||||||
|
"Agost",
|
||||||
|
"Setembre",
|
||||||
|
"Octubre",
|
||||||
|
"Novembre",
|
||||||
|
"Desembre");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Gen",
|
||||||
|
"Feb",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Abr",
|
||||||
|
"Mai",
|
||||||
|
"Jun",
|
||||||
|
"Jul",
|
||||||
|
"Ago",
|
||||||
|
"Set",
|
||||||
|
"Oct",
|
||||||
|
"Nov",
|
||||||
|
"Des");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Sobre el calendari";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Selector de Data/Hora\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Sel.lecció de Dates:\n" +
|
||||||
|
"- Fes servir els botons \xab, \xbb per sel.leccionar l'any\n" +
|
||||||
|
"- Fes servir els botons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " per se.lecciconar el mes\n" +
|
||||||
|
"- Manté el ratolí apretat en qualsevol dels anteriors per sel.lecció ràpida.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Time selection:\n" +
|
||||||
|
"- claca en qualsevol de les parts de la hora per augmentar-les\n" +
|
||||||
|
"- o Shift-click per decrementar-la\n" +
|
||||||
|
"- or click and arrastra per sel.lecció ràpida.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Any anterior (Mantenir per menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (Mantenir per menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Anar a avui";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes següent (Mantenir per menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Any següent (Mantenir per menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Sel.leccionar data";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar per moure";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (avui)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostra %s primer";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Tanca";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Avui";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click a arrastra per canviar el valor";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "st";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
|
70
includes/jscalendar/lang/calendar-cs-utf8.js
Normal file
70
includes/jscalendar/lang/calendar-cs-utf8.js
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
|||||||
|
/*
|
||||||
|
calendar-cs-win.js
|
||||||
|
language: Czech
|
||||||
|
encoding: windows-1250
|
||||||
|
author: Lubos Jerabek (xnet@seznam.cz)
|
||||||
|
Jan Uhlir (espinosa@centrum.cz)
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array('Neděle','Pondělí','Úterý','Středa','Čtvrtek','Pátek','Sobota','Neděle');
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array('Ne','Po','Út','St','Čt','Pá','So','Ne');
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array('Leden','Únor','Březen','Duben','Květen','Červen','Červenec','Srpen','Září','Říjen','Listopad','Prosinec');
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array('Led','Úno','Bře','Dub','Kvě','Črv','Čvc','Srp','Zář','Říj','Lis','Pro');
|
||||||
|
|
||||||
|
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||||
|
// Monday first, etc.
|
||||||
|
Calendar._FD = 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "O komponentě kalendář";
|
||||||
|
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Změna prvního dne v týdnu";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Předchozí rok (přidrž pro menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Předchozí měsíc (přidrž pro menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Dnešní datum";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Další měsíc (přidrž pro menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Další rok (přidrž pro menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vyber datum";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chyť a táhni, pro přesun";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Ukaž jako první Pondělí";
|
||||||
|
//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Ukaž jako první Neděli";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Kalendář\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Autor: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"Aktuální verzi najdete na: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distribuováno pod licencí GNU LGPL. Viz. http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Výběr datumu:\n" +
|
||||||
|
"- Použijte \xab, \xbb tlačítka k výběru roku\n" +
|
||||||
|
"- Použijte tlačítka " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " k výběru měsíce\n" +
|
||||||
|
"- Podržte tlačítko myši na jakémkoliv z těch tlačítek pro rychlejší výběr.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Výběr času:\n" +
|
||||||
|
"- Klikněte na jakoukoliv z částí výběru času pro zvýšení.\n" +
|
||||||
|
"- nebo Shift-click pro snížení\n" +
|
||||||
|
"- nebo klikněte a táhněte pro rychlejší výběr.";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Zobraz %s první";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zavřít";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikni nebo táhni pro změnu hodnoty";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Čas:";
|
||||||
|
|
@ -3,16 +3,22 @@
|
|||||||
language: Czech
|
language: Czech
|
||||||
encoding: windows-1250
|
encoding: windows-1250
|
||||||
author: Lubos Jerabek (xnet@seznam.cz)
|
author: Lubos Jerabek (xnet@seznam.cz)
|
||||||
|
Jan Uhlir (espinosa@centrum.cz)
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
// ** I18N
|
// ** I18N
|
||||||
Calendar._DN = new Array('Nedìle','Pondìlí','Úterý','Støeda','Ètvrtek','Pátek','Sobota','Nedìle');
|
Calendar._DN = new Array('Nedìle','Pondìlí','Úterý','Støeda','Ètvrtek','Pátek','Sobota','Nedìle');
|
||||||
Calendar._DN3 = new Array('Ne','Po','Út','St','Èt','Pá','So','Ne');
|
Calendar._SDN = new Array('Ne','Po','Út','St','Èt','Pá','So','Ne');
|
||||||
Calendar._MN = new Array('Leden','Únor','Bøezen','Duben','Kvìten','Èerven','Èervenec','Srpen','Záøí','Øíjen','Listopad','Prosinec');
|
Calendar._MN = new Array('Leden','Únor','Bøezen','Duben','Kvìten','Èerven','Èervenec','Srpen','Záøí','Øíjen','Listopad','Prosinec');
|
||||||
Calendar._MN3 = new Array('Led','Úno','Bøe','Dub','Kvì','Èrv','Èvc','Srp','Záø','Øíj','Lis','Pro');
|
Calendar._SMN = new Array('Led','Úno','Bøe','Dub','Kvì','Èrv','Èvc','Srp','Záø','Øíj','Lis','Pro');
|
||||||
|
|
||||||
|
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||||
|
// Monday first, etc.
|
||||||
|
Calendar._FD = 0;
|
||||||
|
|
||||||
// tooltips
|
// tooltips
|
||||||
Calendar._TT = {};
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "O komponentì kalendáø";
|
||||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Zmìna prvního dne v týdnu";
|
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Zmìna prvního dne v týdnu";
|
||||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Pøedchozí rok (pøidrž pro menu)";
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Pøedchozí rok (pøidrž pro menu)";
|
||||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Pøedchozí mìsíc (pøidrž pro menu)";
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Pøedchozí mìsíc (pøidrž pro menu)";
|
||||||
@ -23,12 +29,42 @@ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vyber datum";
|
|||||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chy<68> a táhni, pro pøesun";
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chy<68> a táhni, pro pøesun";
|
||||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
|
||||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Ukaž jako první Pondìlí";
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Ukaž jako první Pondìlí";
|
||||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Ukaž jako první Nedìli";
|
//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Ukaž jako první Nedìli";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Kalendáø\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Autor: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"Aktuální verzi najdete na: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distribuováno pod licencí GNU LGPL. Viz. http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Výbìr datumu:\n" +
|
||||||
|
"- Použijte \xab, \xbb tlaèítka k výbìru roku\n" +
|
||||||
|
"- Použijte tlaèítka " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " k výbìru mìsíce\n" +
|
||||||
|
"- Podržte tlaèítko myši na jakémkoliv z tìch tlaèítek pro rychlejší výbìr.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Výbìr èasu:\n" +
|
||||||
|
"- Kliknìte na jakoukoliv z èástí výbìru èasu pro zvýšení.\n" +
|
||||||
|
"- nebo Shift-click pro snížení\n" +
|
||||||
|
"- nebo kliknìte a táhnìte pro rychlejší výbìr.";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Zobraz %s první";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zavøít";
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zavøít";
|
||||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikni nebo táhni pro zmìnu hodnoty";
|
||||||
|
|
||||||
// date formats
|
// date formats
|
||||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy";
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy";
|
||||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "DD, 5.MM y";
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||||
|
|
||||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Èas:";
|
||||||
|
|
||||||
|
123
includes/jscalendar/lang/calendar-da.js
Normal file
123
includes/jscalendar/lang/calendar-da.js
Normal file
@ -0,0 +1,123 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar DA language
|
||||||
|
// Author: Michael Thingmand Henriksen, <michael (a) thingmand dot dk>
|
||||||
|
// Encoding: any
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Søndag",
|
||||||
|
"Mandag",
|
||||||
|
"Tirsdag",
|
||||||
|
"Onsdag",
|
||||||
|
"Torsdag",
|
||||||
|
"Fredag",
|
||||||
|
"Lørdag",
|
||||||
|
"Søndag");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Søn",
|
||||||
|
"Man",
|
||||||
|
"Tir",
|
||||||
|
"Ons",
|
||||||
|
"Tor",
|
||||||
|
"Fre",
|
||||||
|
"Lør",
|
||||||
|
"Søn");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Januar",
|
||||||
|
"Februar",
|
||||||
|
"Marts",
|
||||||
|
"April",
|
||||||
|
"Maj",
|
||||||
|
"Juni",
|
||||||
|
"Juli",
|
||||||
|
"August",
|
||||||
|
"September",
|
||||||
|
"Oktober",
|
||||||
|
"November",
|
||||||
|
"December");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Jan",
|
||||||
|
"Feb",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Apr",
|
||||||
|
"Maj",
|
||||||
|
"Jun",
|
||||||
|
"Jul",
|
||||||
|
"Aug",
|
||||||
|
"Sep",
|
||||||
|
"Okt",
|
||||||
|
"Nov",
|
||||||
|
"Dec");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Om Kalenderen";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"For den seneste version besøg: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n"; +
|
||||||
|
"Distribueret under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html for detajler." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Valg af dato:\n" +
|
||||||
|
"- Brug \xab, \xbb knapperne for at vælge år\n" +
|
||||||
|
"- Brug " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " knapperne for at vælge måned\n" +
|
||||||
|
"- Hold knappen på musen nede på knapperne ovenfor for hurtigere valg.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Valg af tid:\n" +
|
||||||
|
"- Klik på en vilkårlig del for større værdi\n" +
|
||||||
|
"- eller Shift-klik for for mindre værdi\n" +
|
||||||
|
"- eller klik og træk for hurtigere valg.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ét år tilbage (hold for menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Én måned tilbage (hold for menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå til i dag";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Én måned frem (hold for menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ét år frem (hold for menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vælg dag";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Træk vinduet";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (i dag)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Vis %s først";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Luk";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "I dag";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik eller træk for at ændre værdi";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "Uge";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Tid:";
|
124
includes/jscalendar/lang/calendar-de.js
Normal file
124
includes/jscalendar/lang/calendar-de.js
Normal file
@ -0,0 +1,124 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar DE language
|
||||||
|
// Author: Jack (tR), <jack@jtr.de>
|
||||||
|
// Encoding: any
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Sonntag",
|
||||||
|
"Montag",
|
||||||
|
"Dienstag",
|
||||||
|
"Mittwoch",
|
||||||
|
"Donnerstag",
|
||||||
|
"Freitag",
|
||||||
|
"Samstag",
|
||||||
|
"Sonntag");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("So",
|
||||||
|
"Mo",
|
||||||
|
"Di",
|
||||||
|
"Mi",
|
||||||
|
"Do",
|
||||||
|
"Fr",
|
||||||
|
"Sa",
|
||||||
|
"So");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Januar",
|
||||||
|
"Februar",
|
||||||
|
"M\u00e4rz",
|
||||||
|
"April",
|
||||||
|
"Mai",
|
||||||
|
"Juni",
|
||||||
|
"Juli",
|
||||||
|
"August",
|
||||||
|
"September",
|
||||||
|
"Oktober",
|
||||||
|
"November",
|
||||||
|
"Dezember");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Jan",
|
||||||
|
"Feb",
|
||||||
|
"M\u00e4r",
|
||||||
|
"Apr",
|
||||||
|
"May",
|
||||||
|
"Jun",
|
||||||
|
"Jul",
|
||||||
|
"Aug",
|
||||||
|
"Sep",
|
||||||
|
"Okt",
|
||||||
|
"Nov",
|
||||||
|
"Dez");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "\u00DCber dieses Kalendarmodul";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this ;-)
|
||||||
|
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Datum ausw\u00e4hlen:\n" +
|
||||||
|
"- Benutzen Sie die \xab, \xbb Buttons um das Jahr zu w\u00e4hlen\n" +
|
||||||
|
"- Benutzen Sie die " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " Buttons um den Monat zu w\u00e4hlen\n" +
|
||||||
|
"- F\u00fcr eine Schnellauswahl halten Sie die Maustaste \u00fcber diesen Buttons fest.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Zeit ausw\u00e4hlen:\n" +
|
||||||
|
"- Klicken Sie auf die Teile der Uhrzeit, um diese zu erh\u00F6hen\n" +
|
||||||
|
"- oder klicken Sie mit festgehaltener Shift-Taste um diese zu verringern\n" +
|
||||||
|
"- oder klicken und festhalten f\u00fcr Schnellauswahl.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Ersten Tag der Woche w\u00e4hlen";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Voriges Jahr (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Voriger Monat (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Heute ausw\u00e4hlen";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "N\u00e4chst. Monat (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "N\u00e4chst. Jahr (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Datum ausw\u00e4hlen";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Zum Bewegen festhalten";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Heute)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Woche beginnt mit %s ";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Schlie\u00dfen";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Heute";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klick oder Festhalten und Ziehen um den Wert zu \u00e4ndern";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Zeit:";
|
45
includes/jscalendar/lang/calendar-du.js
Normal file
45
includes/jscalendar/lang/calendar-du.js
Normal file
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Zondag",
|
||||||
|
"Maandag",
|
||||||
|
"Dinsdag",
|
||||||
|
"Woensdag",
|
||||||
|
"Donderdag",
|
||||||
|
"Vrijdag",
|
||||||
|
"Zaterdag",
|
||||||
|
"Zondag");
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Januari",
|
||||||
|
"Februari",
|
||||||
|
"Maart",
|
||||||
|
"April",
|
||||||
|
"Mei",
|
||||||
|
"Juni",
|
||||||
|
"Juli",
|
||||||
|
"Augustus",
|
||||||
|
"September",
|
||||||
|
"Oktober",
|
||||||
|
"November",
|
||||||
|
"December");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Toggle startdag van de week";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Vorig jaar (indrukken voor menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Vorige month (indrukken voor menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Naar Vandaag";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Volgende Maand (indrukken voor menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Volgend jaar (indrukken voor menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecteer datum";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Sleep om te verplaatsen";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (vandaag)";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Toon Maandag eerst";
|
||||||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Toon Zondag eerst";
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Sluiten";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Vandaag";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "y-mm-dd";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, M d";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
89
includes/jscalendar/lang/calendar-el.js
Normal file
89
includes/jscalendar/lang/calendar-el.js
Normal file
@ -0,0 +1,89 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Κυριακή",
|
||||||
|
"Δευτέρα",
|
||||||
|
"Τρίτη",
|
||||||
|
"Τετάρτη",
|
||||||
|
"Πέμπτη",
|
||||||
|
"Παρασκευή",
|
||||||
|
"Σάββατο",
|
||||||
|
"Κυριακή");
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Κυ",
|
||||||
|
"Δε",
|
||||||
|
"Tρ",
|
||||||
|
"Τε",
|
||||||
|
"Πε",
|
||||||
|
"Πα",
|
||||||
|
"Σα",
|
||||||
|
"Κυ");
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Ιανουάριος",
|
||||||
|
"Φεβρουάριος",
|
||||||
|
"Μάρτιος",
|
||||||
|
"Απρίλιος",
|
||||||
|
"Μάϊος",
|
||||||
|
"Ιούνιος",
|
||||||
|
"Ιούλιος",
|
||||||
|
"Αύγουστος",
|
||||||
|
"Σεπτέμβριος",
|
||||||
|
"Οκτώβριος",
|
||||||
|
"Νοέμβριος",
|
||||||
|
"Δεκέμβριος");
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Ιαν",
|
||||||
|
"Φεβ",
|
||||||
|
"Μαρ",
|
||||||
|
"Απρ",
|
||||||
|
"Μαι",
|
||||||
|
"Ιουν",
|
||||||
|
"Ιουλ",
|
||||||
|
"Αυγ",
|
||||||
|
"Σεπ",
|
||||||
|
"Οκτ",
|
||||||
|
"Νοε",
|
||||||
|
"Δεκ");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Για το ημερολόγιο";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"Επιλογέας ημερομηνίας/ώρας σε DHTML\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"Για τελευταία έκδοση: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Επιλογή ημερομηνίας:\n" +
|
||||||
|
"- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά \xab, \xbb για επιλογή έτους\n" +
|
||||||
|
"- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " για επιλογή μήνα\n" +
|
||||||
|
"- Κρατήστε κουμπί ποντικού πατημένο στα παραπάνω κουμπιά για πιο γρήγορη επιλογή.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Επιλογή ώρας:\n" +
|
||||||
|
"- Κάντε κλικ σε ένα από τα μέρη της ώρας για αύξηση\n" +
|
||||||
|
"- ή Shift-κλικ για μείωση\n" +
|
||||||
|
"- ή κλικ και μετακίνηση για πιο γρήγορη επιλογή.";
|
||||||
|
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Μπάρα πρώτης ημέρας της εβδομάδας";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Προηγ. έτος (κρατήστε για το μενού)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Προηγ. μήνας (κρατήστε για το μενού)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Σήμερα";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Επόμενος μήνας (κρατήστε για το μενού)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Επόμενο έτος (κρατήστε για το μενού)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Επιλέξτε ημερομηνία";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Σύρτε για να μετακινήσετε";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (σήμερα)";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Εμφάνιση Δευτέρας πρώτα";
|
||||||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Εμφάνιση Κυριακής πρώτα";
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Κλείσιμο";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Σήμερα";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)κλικ ή μετακίνηση για αλλαγή";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, d M";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "εβδ";
|
||||||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
// ** I18N
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
// Calendar EN language
|
// Calendar EN language
|
||||||
// Author: Mihai Bazon, <mishoo@infoiasi.ro>
|
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
||||||
// Encoding: any
|
// Encoding: any
|
||||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
@ -43,6 +43,10 @@ Calendar._SDN = new Array
|
|||||||
"Sat",
|
"Sat",
|
||||||
"Sun");
|
"Sun");
|
||||||
|
|
||||||
|
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||||
|
// Monday first, etc.
|
||||||
|
Calendar._FD = 0;
|
||||||
|
|
||||||
// full month names
|
// full month names
|
||||||
Calendar._MN = new Array
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
("January",
|
("January",
|
||||||
@ -79,8 +83,8 @@ Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar";
|
|||||||
|
|
||||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
"For latest version visit: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||||
"\n\n" +
|
"\n\n" +
|
||||||
"Date selection:\n" +
|
"Date selection:\n" +
|
||||||
@ -101,8 +105,16 @@ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (hold for menu)";
|
|||||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Select date";
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Select date";
|
||||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move";
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move";
|
||||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)";
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)";
|
||||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Display Monday first";
|
|
||||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Display Sunday first";
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Close";
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Close";
|
||||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Today";
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Today";
|
||||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value";
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value";
|
||||||
@ -112,3 +124,4 @@ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
|||||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||||
|
|
||||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
|
129
includes/jscalendar/lang/calendar-es.js
Normal file
129
includes/jscalendar/lang/calendar-es.js
Normal file
@ -0,0 +1,129 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar ES (spanish) language
|
||||||
|
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
||||||
|
// Updater: Servilio Afre Puentes <servilios@yahoo.com>
|
||||||
|
// Updated: 2004-06-03
|
||||||
|
// Encoding: utf-8
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Domingo",
|
||||||
|
"Lunes",
|
||||||
|
"Martes",
|
||||||
|
"Miércoles",
|
||||||
|
"Jueves",
|
||||||
|
"Viernes",
|
||||||
|
"Sábado",
|
||||||
|
"Domingo");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Dom",
|
||||||
|
"Lun",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Mié",
|
||||||
|
"Jue",
|
||||||
|
"Vie",
|
||||||
|
"Sáb",
|
||||||
|
"Dom");
|
||||||
|
|
||||||
|
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||||
|
// Monday first, etc.
|
||||||
|
Calendar._FD = 1;
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Enero",
|
||||||
|
"Febrero",
|
||||||
|
"Marzo",
|
||||||
|
"Abril",
|
||||||
|
"Mayo",
|
||||||
|
"Junio",
|
||||||
|
"Julio",
|
||||||
|
"Agosto",
|
||||||
|
"Septiembre",
|
||||||
|
"Octubre",
|
||||||
|
"Noviembre",
|
||||||
|
"Diciembre");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Ene",
|
||||||
|
"Feb",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Abr",
|
||||||
|
"May",
|
||||||
|
"Jun",
|
||||||
|
"Jul",
|
||||||
|
"Ago",
|
||||||
|
"Sep",
|
||||||
|
"Oct",
|
||||||
|
"Nov",
|
||||||
|
"Dic");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Acerca del calendario";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"Selector DHTML de Fecha/Hora\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"Para conseguir la última versión visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distribuido bajo licencia GNU LGPL. Visite http://gnu.org/licenses/lgpl.html para más detalles." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Selección de fecha:\n" +
|
||||||
|
"- Use los botones \xab, \xbb para seleccionar el año\n" +
|
||||||
|
"- Use los botones " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar el mes\n" +
|
||||||
|
"- Mantenga pulsado el ratón en cualquiera de estos botones para una selección rápida.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Selección de hora:\n" +
|
||||||
|
"- Pulse en cualquiera de las partes de la hora para incrementarla\n" +
|
||||||
|
"- o pulse las mayúsculas mientras hace clic para decrementarla\n" +
|
||||||
|
"- o haga clic y arrastre el ratón para una selección más rápida.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Año anterior (mantener para menú)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (mantener para menú)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a hoy";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes siguiente (mantener para menú)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Año siguiente (mantener para menú)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccionar fecha";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar para mover";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoy)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Hacer %s primer día de la semana";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Cerrar";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Hoy";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Mayúscula-)Clic o arrastre para cambiar valor";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "sem";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
|
129
includes/jscalendar/lang/calendar-eu.js
Normal file
129
includes/jscalendar/lang/calendar-eu.js
Normal file
@ -0,0 +1,129 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar EU (basque) language
|
||||||
|
// Author: Xabier Bayon <admin@gaztesarea.net>
|
||||||
|
// Updater: Xabier Bayon <admin@gaztesarea.net>
|
||||||
|
// Updated: 2005-04-05
|
||||||
|
// Encoding: utf-8
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Igandea",
|
||||||
|
"Astelehena",
|
||||||
|
"Asteartea",
|
||||||
|
"Asteazkena",
|
||||||
|
"Osteguna",
|
||||||
|
"Ostirala",
|
||||||
|
"Larunbata",
|
||||||
|
"Igandea");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Ig",
|
||||||
|
"Al",
|
||||||
|
"Ar",
|
||||||
|
"Az",
|
||||||
|
"Os",
|
||||||
|
"Ol",
|
||||||
|
"La",
|
||||||
|
"Ig");
|
||||||
|
|
||||||
|
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||||
|
// Monday first, etc.
|
||||||
|
Calendar._FD = 1;
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Urtarrila",
|
||||||
|
"Otsaila",
|
||||||
|
"Martxoa",
|
||||||
|
"Apirila",
|
||||||
|
"Maiatza",
|
||||||
|
"Ekaina",
|
||||||
|
"Uztaila",
|
||||||
|
"Abuztua",
|
||||||
|
"Iraila",
|
||||||
|
"Urria",
|
||||||
|
"Azaroa",
|
||||||
|
"Abendua");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Urt",
|
||||||
|
"Ots",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Apr",
|
||||||
|
"Mai",
|
||||||
|
"Eka",
|
||||||
|
"Uzt",
|
||||||
|
"Abu",
|
||||||
|
"Ira",
|
||||||
|
"Urr",
|
||||||
|
"Aza",
|
||||||
|
"Abe");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Egutegiari buruz";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"Data/ordua DHTML hautatzailea\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"Bertsio berriena eskuratzeko: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"GNU LGPL baimenpean banatua. http://gnu.org/licenses/lgpl.html orrira joan zehaztasun gehiagotarako." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Data nola aukeratu:\n" +
|
||||||
|
"- \xab, \xbb botoiak erabili urtea aukeratzeko\n" +
|
||||||
|
"- " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " botoiak erabili hilabetea aukeratzeko\n" +
|
||||||
|
"- Aukera azkar burutzeko saguaren botoia sakatuta mantendu.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Ordua nola aukeratu:\n" +
|
||||||
|
"- Orduan sakatu gehitzeko\n" +
|
||||||
|
"- Maiuskula sakatuta ordu kopurua gutxituko da\n" +
|
||||||
|
"- Saguaren botoia sakatu eta arrastatuz arinago burutuko da.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Aurreko urtea (Menurako mantendu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Aurreko hilabetea (Menurako mantendu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gaurkora jo";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Hurrengo hilabetea (Menurako mantendu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Hurrengo urtea (Menurako mantendu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Data aukeratu";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Mugitzeko arrastatu";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (gaur)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s asteko lehenengo eguna bihurtu";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Itxi";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Gaur";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Mayúscula-)Clic o arrastre para cambiar valor";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y/%m/%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%Yko %Bren %e, %A";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "ast";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Ordua:";
|
98
includes/jscalendar/lang/calendar-fi.js
Normal file
98
includes/jscalendar/lang/calendar-fi.js
Normal file
@ -0,0 +1,98 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar FI language (Finnish, Suomi)
|
||||||
|
// Author: Jarno Käyhkö, <gambler@phnet.fi>
|
||||||
|
// Encoding: UTF-8
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Sunnuntai",
|
||||||
|
"Maanantai",
|
||||||
|
"Tiistai",
|
||||||
|
"Keskiviikko",
|
||||||
|
"Torstai",
|
||||||
|
"Perjantai",
|
||||||
|
"Lauantai",
|
||||||
|
"Sunnuntai");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Su",
|
||||||
|
"Ma",
|
||||||
|
"Ti",
|
||||||
|
"Ke",
|
||||||
|
"To",
|
||||||
|
"Pe",
|
||||||
|
"La",
|
||||||
|
"Su");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Tammikuu",
|
||||||
|
"Helmikuu",
|
||||||
|
"Maaliskuu",
|
||||||
|
"Huhtikuu",
|
||||||
|
"Toukokuu",
|
||||||
|
"Kesäkuu",
|
||||||
|
"Heinäkuu",
|
||||||
|
"Elokuu",
|
||||||
|
"Syyskuu",
|
||||||
|
"Lokakuu",
|
||||||
|
"Marraskuu",
|
||||||
|
"Joulukuu");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Tam",
|
||||||
|
"Hel",
|
||||||
|
"Maa",
|
||||||
|
"Huh",
|
||||||
|
"Tou",
|
||||||
|
"Kes",
|
||||||
|
"Hei",
|
||||||
|
"Elo",
|
||||||
|
"Syy",
|
||||||
|
"Lok",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Jou");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Tietoja kalenterista";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"Uusin versio osoitteessa: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Julkaistu GNU LGPL lisenssin alaisuudessa. Lisätietoja osoitteessa http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Päivämäärä valinta:\n" +
|
||||||
|
"- Käytä \xab, \xbb painikkeita valitaksesi vuosi\n" +
|
||||||
|
"- Käytä " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " painikkeita valitaksesi kuukausi\n" +
|
||||||
|
"- Pitämällä hiiren painiketta minkä tahansa yllä olevan painikkeen kohdalla, saat näkyviin valikon nopeampaan siirtymiseen.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Ajan valinta:\n" +
|
||||||
|
"- Klikkaa kellonajan numeroita lisätäksesi aikaa\n" +
|
||||||
|
"- tai pitämällä Shift-näppäintä pohjassa saat aikaa taaksepäin\n" +
|
||||||
|
"- tai klikkaa ja pidä hiiren painike pohjassa sekä liikuta hiirtä muuttaaksesi aikaa nopeasti eteen- ja taaksepäin.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Edell. vuosi (paina hetki, näet valikon)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Edell. kuukausi (paina hetki, näet valikon)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Siirry tähän päivään";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Seur. kuukausi (paina hetki, näet valikon)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Seur. vuosi (paina hetki, näet valikon)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Valitse päivämäärä";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Siirrä kalenterin paikkaa";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (tänään)";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Näytä maanantai ensimmäisenä";
|
||||||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Näytä sunnuntai ensimmäisenä";
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Sulje";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Tänään";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) Klikkaa tai liikuta muuttaaksesi aikaa";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "Vko";
|
129
includes/jscalendar/lang/calendar-fr.js
Normal file
129
includes/jscalendar/lang/calendar-fr.js
Normal file
@ -0,0 +1,129 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar EN language
|
||||||
|
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
||||||
|
// Encoding: UTF-8
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// Translator: André Liechti, <developer@sysco.ch> (2006-01-04) from scratch for version 1.x
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Dimanche",
|
||||||
|
"Lundi",
|
||||||
|
"Mardi",
|
||||||
|
"Mercredi",
|
||||||
|
"Jeudi",
|
||||||
|
"Vendredi",
|
||||||
|
"Samedi",
|
||||||
|
"Dimanche");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Dim",
|
||||||
|
"Lun",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Mer",
|
||||||
|
"Jeu",
|
||||||
|
"Ven",
|
||||||
|
"Sam",
|
||||||
|
"Dim");
|
||||||
|
|
||||||
|
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||||
|
// Monday first, etc.
|
||||||
|
Calendar._FD = 1;
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Janvier",
|
||||||
|
"Février",
|
||||||
|
"Mars",
|
||||||
|
"Avril",
|
||||||
|
"Mai",
|
||||||
|
"Juin",
|
||||||
|
"Juillet",
|
||||||
|
"Août",
|
||||||
|
"Septembre",
|
||||||
|
"Octobre",
|
||||||
|
"Novembre",
|
||||||
|
"Décembre");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Jan",
|
||||||
|
"Fév",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Avr",
|
||||||
|
"Mai",
|
||||||
|
"Juin",
|
||||||
|
"Juil",
|
||||||
|
"Aou",
|
||||||
|
"Sep",
|
||||||
|
"Oct",
|
||||||
|
"Nov",
|
||||||
|
"Déc");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "À propos du calendrier";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"Sélecteur DHTML de date/heure\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"Pour la version actuelle, visitez: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distribué sous licence GNU LGPL. Voir http://gnu.org/licenses/lgpl.html pour les détails." + "\n(licence traduite en français: http://www.rodage.org/lgpl.fr.html)" +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Sélection de la date:\n" +
|
||||||
|
"- Utiliser les boutons \xab, \xbb pour sélectionner l'année\n" +
|
||||||
|
"- Utiliser les boutons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pour sélectionner le mois\n" +
|
||||||
|
"- En conservant pressé le bouton de la souris sur l'un de ces boutons, la sélection devient plus rapide.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Sélection de l\'heure:\n" +
|
||||||
|
"- Cliquer sur l'une des parties du temps pour l'augmenter\n" +
|
||||||
|
"- ou Maj-clic pour le diminuer\n" +
|
||||||
|
"- ou faire un cliquer-déplacer horizontal pour une modification plus rapide.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Année préc. (maintenir pour afficher menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mois préc. (maintenir pour afficher menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Atteindre la date du jour";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mois suiv. (maintenir pour afficher menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Année suiv. (maintenir pour afficher menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Sélectionner une date";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Glisser pour déplacer";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (aujourd'hui)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Afficher %s en premier";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Fermer";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Aujourd'hui";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Maj-)Clic ou glisser pour changer la valeur";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e %B";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "sem.";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Heure:";
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
|||||||
// ** I18N
|
|
||||||
Calendar._DN = new Array
|
|
||||||
("Dimanche",
|
|
||||||
"Lundi",
|
|
||||||
"Mardi",
|
|
||||||
"Mercredi",
|
|
||||||
"Jeudi",
|
|
||||||
"Vendredi",
|
|
||||||
"Samedi",
|
|
||||||
"Dimanche");
|
|
||||||
Calendar._MN = new Array
|
|
||||||
("Janvier",
|
|
||||||
"Février",
|
|
||||||
"Mars",
|
|
||||||
"Avril",
|
|
||||||
"Mai",
|
|
||||||
"Juin",
|
|
||||||
"Juillet",
|
|
||||||
"Août",
|
|
||||||
"Septembre",
|
|
||||||
"Octobre",
|
|
||||||
"Novembre",
|
|
||||||
"Décembre");
|
|
||||||
|
|
||||||
// tooltips
|
|
||||||
Calendar._TT = {};
|
|
||||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Changer le premier jour de la semaine";
|
|
||||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Année préc. (maintenir pour menu)";
|
|
||||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mois préc. (maintenir pour menu)";
|
|
||||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Atteindre date du jour";
|
|
||||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mois suiv. (maintenir pour menu)";
|
|
||||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Année suiv. (maintenir pour menu)";
|
|
||||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Choisir une date";
|
|
||||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Déplacer";
|
|
||||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Aujourd'hui)";
|
|
||||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Commencer par lundi";
|
|
||||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Commencer par dimanche";
|
|
||||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Fermer";
|
|
||||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Aujourd'hui";
|
|
||||||
|
|
||||||
// date formats
|
|
||||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "y-mm-dd";
|
|
||||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, M d";
|
|
||||||
|
|
||||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
|
@ -1,54 +0,0 @@
|
|||||||
// Author: Hartwig Weinkauf h_weinkauf@gmx.de
|
|
||||||
// Feel free to use / redistribute under the GNU LGPL.
|
|
||||||
// ** I18N
|
|
||||||
|
|
||||||
// full day names
|
|
||||||
Calendar._DN = new Array
|
|
||||||
("Sonntag",
|
|
||||||
"Montag",
|
|
||||||
"Dienstag",
|
|
||||||
"Mittwoch",
|
|
||||||
"Donnerstag",
|
|
||||||
"Freitag",
|
|
||||||
"Samstag",
|
|
||||||
"Sonntag");
|
|
||||||
|
|
||||||
// short day names only use 2 letters instead of 3
|
|
||||||
Calendar._SDN_len = 2;
|
|
||||||
|
|
||||||
// full month names
|
|
||||||
Calendar._MN = new Array
|
|
||||||
("Januar",
|
|
||||||
"Februar",
|
|
||||||
"Maerz",
|
|
||||||
"April",
|
|
||||||
"Mai",
|
|
||||||
"Juni",
|
|
||||||
"Juli",
|
|
||||||
"August",
|
|
||||||
"September",
|
|
||||||
"Oktober",
|
|
||||||
"November",
|
|
||||||
"Dezember");
|
|
||||||
|
|
||||||
// tooltips
|
|
||||||
Calendar._TT = {};
|
|
||||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Ersten Tag der Woche waehlen";
|
|
||||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Vorheriges Jahr (gedrueckt halten fuer Auswahlmenue)";
|
|
||||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Vorheriger Monat (gedrueckt halten fuer Auswahlmenue)";
|
|
||||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gehe zum heutigen Datum";
|
|
||||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Folgender Monat (gedrueckt halten fuer Auswahlmenue)";
|
|
||||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Folgendes Jahr (gedrueckt halten fuer Auswahlmenue)";
|
|
||||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Datum auswaehlen";
|
|
||||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Klicken und gedrueckt halten um zu verschieben";
|
|
||||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (heute)";
|
|
||||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Wochenanzeige mit Montag beginnen";
|
|
||||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Wochenanzeige mit Sonntag beginnen";
|
|
||||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Schliessen";
|
|
||||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Heute";
|
|
||||||
|
|
||||||
// date formats
|
|
||||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
|
|
||||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "DD, d MM";
|
|
||||||
|
|
||||||
Calendar._TT["WK"] = "KW";
|
|
123
includes/jscalendar/lang/calendar-he-utf8.js
Normal file
123
includes/jscalendar/lang/calendar-he-utf8.js
Normal file
@ -0,0 +1,123 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar EN language
|
||||||
|
// Author: Idan Sofer, <idan@idanso.dyndns.org>
|
||||||
|
// Encoding: UTF-8
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("ראשון",
|
||||||
|
"שני",
|
||||||
|
"שלישי",
|
||||||
|
"רביעי",
|
||||||
|
"חמישי",
|
||||||
|
"שישי",
|
||||||
|
"שבת",
|
||||||
|
"ראשון");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("א",
|
||||||
|
"ב",
|
||||||
|
"ג",
|
||||||
|
"ד",
|
||||||
|
"ה",
|
||||||
|
"ו",
|
||||||
|
"ש",
|
||||||
|
"א");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("ינואר",
|
||||||
|
"פברואר",
|
||||||
|
"מרץ",
|
||||||
|
"אפריל",
|
||||||
|
"מאי",
|
||||||
|
"יוני",
|
||||||
|
"יולי",
|
||||||
|
"אוגוסט",
|
||||||
|
"ספטמבר",
|
||||||
|
"אוקטובר",
|
||||||
|
"נובמבר",
|
||||||
|
"דצמבר");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("ינא",
|
||||||
|
"פבר",
|
||||||
|
"מרץ",
|
||||||
|
"אפר",
|
||||||
|
"מאי",
|
||||||
|
"יונ",
|
||||||
|
"יול",
|
||||||
|
"אוג",
|
||||||
|
"ספט",
|
||||||
|
"אוק",
|
||||||
|
"נוב",
|
||||||
|
"דצמ");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "אודות השנתון";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"בחרן תאריך/שעה DHTML\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"הגירסא האחרונה זמינה ב: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"מופץ תחת זיכיון ה GNU LGPL. עיין ב http://gnu.org/licenses/lgpl.html לפרטים נוספים." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
בחירת תאריך:\n" +
|
||||||
|
"- השתמש בכפתורים \xab, \xbb לבחירת שנה\n" +
|
||||||
|
"- השתמש בכפתורים " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " לבחירת חודש\n" +
|
||||||
|
"- החזק העכבר לחוץ מעל הכפתורים המוזכרים לעיל לבחירה מהירה יותר.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"בחירת זמן:\n" +
|
||||||
|
"- לחץ על כל אחד מחלקי הזמן כדי להוסיף\n" +
|
||||||
|
"- או shift בשילוב עם לחיצה כדי להחסיר\n" +
|
||||||
|
"- או לחץ וגרור לפעולה מהירה יותר.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "שנה קודמת - החזק לקבלת תפריט";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "חודש קודם - החזק לקבלת תפריט";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "עבור להיום";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "חודש הבא - החזק לתפריט";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "שנה הבאה - החזק לתפריט";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "בחר תאריך";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "גרור להזזה";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " )היום(";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "הצג %s קודם";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "סגור";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "היום";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(שיפט-)לחץ וגרור כדי לשנות ערך";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "שעה::";
|
49
includes/jscalendar/lang/calendar-hr-utf8.js
Normal file
49
includes/jscalendar/lang/calendar-hr-utf8.js
Normal file
@ -0,0 +1,49 @@
|
|||||||
|
/* Croatian language file for the DHTML Calendar version 0.9.2
|
||||||
|
* Author Krunoslav Zubrinic <krunoslav.zubrinic@vip.hr>, June 2003.
|
||||||
|
* Feel free to use this script under the terms of the GNU Lesser General
|
||||||
|
* Public License, as long as you do not remove or alter this notice.
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Nedjelja",
|
||||||
|
"Ponedjeljak",
|
||||||
|
"Utorak",
|
||||||
|
"Srijeda",
|
||||||
|
"Četvrtak",
|
||||||
|
"Petak",
|
||||||
|
"Subota",
|
||||||
|
"Nedjelja");
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Siječanj",
|
||||||
|
"Veljača",
|
||||||
|
"Ožujak",
|
||||||
|
"Travanj",
|
||||||
|
"Svibanj",
|
||||||
|
"Lipanj",
|
||||||
|
"Srpanj",
|
||||||
|
"Kolovoz",
|
||||||
|
"Rujan",
|
||||||
|
"Listopad",
|
||||||
|
"Studeni",
|
||||||
|
"Prosinac");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Promjeni dan s kojim počinje tjedan";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prethodna godina (dugi pritisak za meni)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prethodni mjesec (dugi pritisak za meni)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idi na tekući dan";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Slijedeći mjesec (dugi pritisak za meni)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Slijedeća godina (dugi pritisak za meni)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izaberite datum";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Pritisni i povuci za promjenu pozicije";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Prikaži ponedjeljak kao prvi dan";
|
||||||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Prikaži nedjelju kao prvi dan";
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zatvori";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Danas";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "DD, dd.mm.y";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "Tje";
|
BIN
includes/jscalendar/lang/calendar-hr.js
Normal file
BIN
includes/jscalendar/lang/calendar-hr.js
Normal file
Binary file not shown.
124
includes/jscalendar/lang/calendar-hu.js
Normal file
124
includes/jscalendar/lang/calendar-hu.js
Normal file
@ -0,0 +1,124 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar HU language
|
||||||
|
// Author: ???
|
||||||
|
// Modifier: KARASZI Istvan, <jscalendar@spam.raszi.hu>
|
||||||
|
// Encoding: any
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Vasárnap",
|
||||||
|
"Hétfõ",
|
||||||
|
"Kedd",
|
||||||
|
"Szerda",
|
||||||
|
"Csütörtök",
|
||||||
|
"Péntek",
|
||||||
|
"Szombat",
|
||||||
|
"Vasárnap");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("v",
|
||||||
|
"h",
|
||||||
|
"k",
|
||||||
|
"sze",
|
||||||
|
"cs",
|
||||||
|
"p",
|
||||||
|
"szo",
|
||||||
|
"v");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("január",
|
||||||
|
"február",
|
||||||
|
"március",
|
||||||
|
"április",
|
||||||
|
"május",
|
||||||
|
"június",
|
||||||
|
"július",
|
||||||
|
"augusztus",
|
||||||
|
"szeptember",
|
||||||
|
"október",
|
||||||
|
"november",
|
||||||
|
"december");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("jan",
|
||||||
|
"feb",
|
||||||
|
"már",
|
||||||
|
"ápr",
|
||||||
|
"máj",
|
||||||
|
"jún",
|
||||||
|
"júl",
|
||||||
|
"aug",
|
||||||
|
"sze",
|
||||||
|
"okt",
|
||||||
|
"nov",
|
||||||
|
"dec");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "A kalendáriumról";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML dátum/idõ kiválasztó\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"a legfrissebb verzió megtalálható: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"GNU LGPL alatt terjesztve. Lásd a http://gnu.org/licenses/lgpl.html oldalt a részletekhez." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Dátum választás:\n" +
|
||||||
|
"- használja a \xab, \xbb gombokat az év kiválasztásához\n" +
|
||||||
|
"- használja a " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " gombokat a hónap kiválasztásához\n" +
|
||||||
|
"- tartsa lenyomva az egérgombot a gyors választáshoz.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Idõ választás:\n" +
|
||||||
|
"- kattintva növelheti az idõt\n" +
|
||||||
|
"- shift-tel kattintva csökkentheti\n" +
|
||||||
|
"- lenyomva tartva és húzva gyorsabban kiválaszthatja.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Elõzõ év (tartsa nyomva a menühöz)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Elõzõ hónap (tartsa nyomva a menühöz)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Mai napra ugrás";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Köv. hónap (tartsa nyomva a menühöz)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Köv. év (tartsa nyomva a menühöz)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Válasszon dátumot";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Húzza a mozgatáshoz";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (ma)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s legyen a hét elsõ napja";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Bezár";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Ma";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikk vagy húzás az érték változtatásához";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%b %e, %a";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "hét";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "idõ:";
|
124
includes/jscalendar/lang/calendar-it.js
Normal file
124
includes/jscalendar/lang/calendar-it.js
Normal file
@ -0,0 +1,124 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar EN language
|
||||||
|
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
||||||
|
// Translator: Fabio Di Bernardini, <altraqua@email.it>
|
||||||
|
// Encoding: any
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Domenica",
|
||||||
|
"Lunedì",
|
||||||
|
"Martedì",
|
||||||
|
"Mercoledì",
|
||||||
|
"Giovedì",
|
||||||
|
"Venerdì",
|
||||||
|
"Sabato",
|
||||||
|
"Domenica");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Dom",
|
||||||
|
"Lun",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Mer",
|
||||||
|
"Gio",
|
||||||
|
"Ven",
|
||||||
|
"Sab",
|
||||||
|
"Dom");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Gennaio",
|
||||||
|
"Febbraio",
|
||||||
|
"Marzo",
|
||||||
|
"Aprile",
|
||||||
|
"Maggio",
|
||||||
|
"Giugno",
|
||||||
|
"Luglio",
|
||||||
|
"Augosto",
|
||||||
|
"Settembre",
|
||||||
|
"Ottobre",
|
||||||
|
"Novembre",
|
||||||
|
"Dicembre");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Gen",
|
||||||
|
"Feb",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Apr",
|
||||||
|
"Mag",
|
||||||
|
"Giu",
|
||||||
|
"Lug",
|
||||||
|
"Ago",
|
||||||
|
"Set",
|
||||||
|
"Ott",
|
||||||
|
"Nov",
|
||||||
|
"Dic");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Informazioni sul calendario";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"Per gli aggiornamenti: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distribuito sotto licenza GNU LGPL. Vedi http://gnu.org/licenses/lgpl.html per i dettagli." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Selezione data:\n" +
|
||||||
|
"- Usa \xab, \xbb per selezionare l'anno\n" +
|
||||||
|
"- Usa " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " per i mesi\n" +
|
||||||
|
"- Tieni premuto a lungo il mouse per accedere alle funzioni di selezione veloce.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Selezione orario:\n" +
|
||||||
|
"- Clicca sul numero per incrementarlo\n" +
|
||||||
|
"- o Shift+click per decrementarlo\n" +
|
||||||
|
"- o click e sinistra o destra per variarlo.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Anno prec.(clicca a lungo per il menù)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mese prec. (clicca a lungo per il menù)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Oggi";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Pross. mese (clicca a lungo per il menù)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Pross. anno (clicca a lungo per il menù)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleziona data";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Trascina per spostarlo";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (oggi)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostra prima %s";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Chiudi";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Oggi";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click o trascina per cambiare il valore";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a:%b:%e";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "set";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Ora:";
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
|||||||
// ** I18N
|
|
||||||
Calendar._DN = new Array
|
|
||||||
("Domenica",
|
|
||||||
"Lunedì",
|
|
||||||
"Martedì",
|
|
||||||
"Mercoledì",
|
|
||||||
"Giovedì",
|
|
||||||
"Venerdì",
|
|
||||||
"Sabato",
|
|
||||||
"Domenica");
|
|
||||||
Calendar._MN = new Array
|
|
||||||
("Gennaio",
|
|
||||||
"Febbraio",
|
|
||||||
"Marzo",
|
|
||||||
"Aprile",
|
|
||||||
"Maggio",
|
|
||||||
"Giugno",
|
|
||||||
"Luglio",
|
|
||||||
"Agosto",
|
|
||||||
"Settembre",
|
|
||||||
"Ottobre",
|
|
||||||
"Novembre",
|
|
||||||
"Dicembre");
|
|
||||||
|
|
||||||
// tooltips
|
|
||||||
Calendar._TT = {};
|
|
||||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Modifica il primo giorno della settimana";
|
|
||||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Anno prec. (tieni premuto per menu)";
|
|
||||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mese prec. (tieni premuto per menu)";
|
|
||||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Vai a oggi";
|
|
||||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mese succ. (tieni premuto per menu)";
|
|
||||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Anno succ. (tieni premuto per menu)";
|
|
||||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleziona data";
|
|
||||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Trascina per spostare";
|
|
||||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (oggi)";
|
|
||||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Parti da lunedì";
|
|
||||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Parti da domenica";
|
|
||||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Chiudi";
|
|
||||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Oggi";
|
|
||||||
|
|
||||||
// date formats
|
|
||||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "y-mm-dd";
|
|
||||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, M d";
|
|
||||||
|
|
||||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
|
45
includes/jscalendar/lang/calendar-jp.js
Normal file
45
includes/jscalendar/lang/calendar-jp.js
Normal file
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("日",
|
||||||
|
"月",
|
||||||
|
"火",
|
||||||
|
"水",
|
||||||
|
"木",
|
||||||
|
"金",
|
||||||
|
"土",
|
||||||
|
"日");
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("1月",
|
||||||
|
"2月",
|
||||||
|
"3月",
|
||||||
|
"4月",
|
||||||
|
"5月",
|
||||||
|
"6月",
|
||||||
|
"7月",
|
||||||
|
"8月",
|
||||||
|
"9月",
|
||||||
|
"10月",
|
||||||
|
"11月",
|
||||||
|
"12月");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["TOGGLE"] = "週の最初の曜日を切り替え";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "前年";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "前月";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "今日";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "翌月";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "翌年";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "日付選択";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "ウィンドウの移動";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "月曜日を先頭に";
|
||||||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "日曜日を先頭に";
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "閉じる";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "今日";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "y-mm-dd";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%m月 %d日 (%a)";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "週";
|
120
includes/jscalendar/lang/calendar-ko-utf8.js
Normal file
120
includes/jscalendar/lang/calendar-ko-utf8.js
Normal file
@ -0,0 +1,120 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar EN language
|
||||||
|
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
||||||
|
// Translation: Yourim Yi <yyi@yourim.net>
|
||||||
|
// Encoding: EUC-KR
|
||||||
|
// lang : ko
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("일요일",
|
||||||
|
"월요일",
|
||||||
|
"화요일",
|
||||||
|
"수요일",
|
||||||
|
"목요일",
|
||||||
|
"금요일",
|
||||||
|
"토요일",
|
||||||
|
"일요일");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("일",
|
||||||
|
"월",
|
||||||
|
"화",
|
||||||
|
"수",
|
||||||
|
"목",
|
||||||
|
"금",
|
||||||
|
"토",
|
||||||
|
"일");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("1월",
|
||||||
|
"2월",
|
||||||
|
"3월",
|
||||||
|
"4월",
|
||||||
|
"5월",
|
||||||
|
"6월",
|
||||||
|
"7월",
|
||||||
|
"8월",
|
||||||
|
"9월",
|
||||||
|
"10월",
|
||||||
|
"11월",
|
||||||
|
"12월");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("1",
|
||||||
|
"2",
|
||||||
|
"3",
|
||||||
|
"4",
|
||||||
|
"5",
|
||||||
|
"6",
|
||||||
|
"7",
|
||||||
|
"8",
|
||||||
|
"9",
|
||||||
|
"10",
|
||||||
|
"11",
|
||||||
|
"12");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "calendar 에 대해서";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"\n"+
|
||||||
|
"최신 버전을 받으시려면 http://www.dynarch.com/projects/calendar/ 에 방문하세요\n" +
|
||||||
|
"\n"+
|
||||||
|
"GNU LGPL 라이센스로 배포됩니다. \n"+
|
||||||
|
"라이센스에 대한 자세한 내용은 http://gnu.org/licenses/lgpl.html 을 읽으세요." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"날짜 선택:\n" +
|
||||||
|
"- 연도를 선택하려면 \xab, \xbb 버튼을 사용합니다\n" +
|
||||||
|
"- 달을 선택하려면 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 버튼을 누르세요\n" +
|
||||||
|
"- 계속 누르고 있으면 위 값들을 빠르게 선택하실 수 있습니다.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"시간 선택:\n" +
|
||||||
|
"- 마우스로 누르면 시간이 증가합니다\n" +
|
||||||
|
"- Shift 키와 함께 누르면 감소합니다\n" +
|
||||||
|
"- 누른 상태에서 마우스를 움직이면 좀 더 빠르게 값이 변합니다.\n";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "지난 해 (길게 누르면 목록)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "지난 달 (길게 누르면 목록)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "오늘 날짜로";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "다음 달 (길게 누르면 목록)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "다음 해 (길게 누르면 목록)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "날짜를 선택하세요";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "마우스 드래그로 이동 하세요";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (오늘)";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "월요일을 한 주의 시작 요일로";
|
||||||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "일요일을 한 주의 시작 요일로";
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "닫기";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "오늘";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)클릭 또는 드래그 하세요";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%b/%e [%a]";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "주";
|
120
includes/jscalendar/lang/calendar-ko.js
Normal file
120
includes/jscalendar/lang/calendar-ko.js
Normal file
@ -0,0 +1,120 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar EN language
|
||||||
|
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
||||||
|
// Translation: Yourim Yi <yyi@yourim.net>
|
||||||
|
// Encoding: EUC-KR
|
||||||
|
// lang : ko
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("일요일",
|
||||||
|
"월요일",
|
||||||
|
"화요일",
|
||||||
|
"수요일",
|
||||||
|
"목요일",
|
||||||
|
"금요일",
|
||||||
|
"토요일",
|
||||||
|
"일요일");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("일",
|
||||||
|
"월",
|
||||||
|
"화",
|
||||||
|
"수",
|
||||||
|
"목",
|
||||||
|
"금",
|
||||||
|
"토",
|
||||||
|
"일");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("1월",
|
||||||
|
"2월",
|
||||||
|
"3월",
|
||||||
|
"4월",
|
||||||
|
"5월",
|
||||||
|
"6월",
|
||||||
|
"7월",
|
||||||
|
"8월",
|
||||||
|
"9월",
|
||||||
|
"10월",
|
||||||
|
"11월",
|
||||||
|
"12월");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("1",
|
||||||
|
"2",
|
||||||
|
"3",
|
||||||
|
"4",
|
||||||
|
"5",
|
||||||
|
"6",
|
||||||
|
"7",
|
||||||
|
"8",
|
||||||
|
"9",
|
||||||
|
"10",
|
||||||
|
"11",
|
||||||
|
"12");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "calendar 에 대해서";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"\n"+
|
||||||
|
"최신 버전을 받으시려면 http://www.dynarch.com/projects/calendar/ 에 방문하세요\n" +
|
||||||
|
"\n"+
|
||||||
|
"GNU LGPL 라이센스로 배포됩니다. \n"+
|
||||||
|
"라이센스에 대한 자세한 내용은 http://gnu.org/licenses/lgpl.html 을 읽으세요." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"날짜 선택:\n" +
|
||||||
|
"- 연도를 선택하려면 \xab, \xbb 버튼을 사용합니다\n" +
|
||||||
|
"- 달을 선택하려면 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 버튼을 누르세요\n" +
|
||||||
|
"- 계속 누르고 있으면 위 값들을 빠르게 선택하실 수 있습니다.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"시간 선택:\n" +
|
||||||
|
"- 마우스로 누르면 시간이 증가합니다\n" +
|
||||||
|
"- Shift 키와 함께 누르면 감소합니다\n" +
|
||||||
|
"- 누른 상태에서 마우스를 움직이면 좀 더 빠르게 값이 변합니다.\n";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "지난 해 (길게 누르면 목록)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "지난 달 (길게 누르면 목록)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "오늘 날짜로";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "다음 달 (길게 누르면 목록)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "다음 해 (길게 누르면 목록)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "날짜를 선택하세요";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "마우스 드래그로 이동 하세요";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (오늘)";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "월요일을 한 주의 시작 요일로";
|
||||||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "일요일을 한 주의 시작 요일로";
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "닫기";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "오늘";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)클릭 또는 드래그 하세요";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%b/%e [%a]";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "주";
|
114
includes/jscalendar/lang/calendar-lt-utf8.js
Normal file
114
includes/jscalendar/lang/calendar-lt-utf8.js
Normal file
@ -0,0 +1,114 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar LT language
|
||||||
|
// Author: Martynas Majeris, <martynas@solmetra.lt>
|
||||||
|
// Encoding: UTF-8
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Sekmadienis",
|
||||||
|
"Pirmadienis",
|
||||||
|
"Antradienis",
|
||||||
|
"Trečiadienis",
|
||||||
|
"Ketvirtadienis",
|
||||||
|
"Pentadienis",
|
||||||
|
"Šeštadienis",
|
||||||
|
"Sekmadienis");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Sek",
|
||||||
|
"Pir",
|
||||||
|
"Ant",
|
||||||
|
"Tre",
|
||||||
|
"Ket",
|
||||||
|
"Pen",
|
||||||
|
"Šeš",
|
||||||
|
"Sek");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Sausis",
|
||||||
|
"Vasaris",
|
||||||
|
"Kovas",
|
||||||
|
"Balandis",
|
||||||
|
"Gegužė",
|
||||||
|
"Birželis",
|
||||||
|
"Liepa",
|
||||||
|
"Rugpjūtis",
|
||||||
|
"Rugsėjis",
|
||||||
|
"Spalis",
|
||||||
|
"Lapkritis",
|
||||||
|
"Gruodis");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Sau",
|
||||||
|
"Vas",
|
||||||
|
"Kov",
|
||||||
|
"Bal",
|
||||||
|
"Geg",
|
||||||
|
"Bir",
|
||||||
|
"Lie",
|
||||||
|
"Rgp",
|
||||||
|
"Rgs",
|
||||||
|
"Spa",
|
||||||
|
"Lap",
|
||||||
|
"Gru");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Apie kalendorių";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"Naujausią versiją rasite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Platinamas pagal GNU LGPL licenciją. Aplankykite http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Datos pasirinkimas:\n" +
|
||||||
|
"- Metų pasirinkimas: \xab, \xbb\n" +
|
||||||
|
"- Mėnesio pasirinkimas: " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "\n" +
|
||||||
|
"- Nuspauskite ir laikykite pelės klavišą greitesniam pasirinkimui.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Laiko pasirinkimas:\n" +
|
||||||
|
"- Spustelkite ant valandų arba minučių - skaičius padidės vienetu.\n" +
|
||||||
|
"- Jei spausite kartu su Shift, skaičius sumažės.\n" +
|
||||||
|
"- Greitam pasirinkimui spustelkite ir pajudinkite pelę.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ankstesni metai (laikykite, jei norite meniu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ankstesnis mėnuo (laikykite, jei norite meniu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pasirinkti šiandieną";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Kitas mėnuo (laikykite, jei norite meniu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Kiti metai (laikykite, jei norite meniu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Pasirinkite datą";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Tempkite";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (šiandien)";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Pirma savaitės diena - pirmadienis";
|
||||||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Pirma savaitės diena - sekmadienis";
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Uždaryti";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Šiandien";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "Spustelkite arba tempkite jei norite pakeisti";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %Y-%m-%d";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "sav";
|
114
includes/jscalendar/lang/calendar-lt.js
Normal file
114
includes/jscalendar/lang/calendar-lt.js
Normal file
@ -0,0 +1,114 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar LT language
|
||||||
|
// Author: Martynas Majeris, <martynas@solmetra.lt>
|
||||||
|
// Encoding: Windows-1257
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Sekmadienis",
|
||||||
|
"Pirmadienis",
|
||||||
|
"Antradienis",
|
||||||
|
"Treèiadienis",
|
||||||
|
"Ketvirtadienis",
|
||||||
|
"Pentadienis",
|
||||||
|
"Ðeðtadienis",
|
||||||
|
"Sekmadienis");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Sek",
|
||||||
|
"Pir",
|
||||||
|
"Ant",
|
||||||
|
"Tre",
|
||||||
|
"Ket",
|
||||||
|
"Pen",
|
||||||
|
"Ðeð",
|
||||||
|
"Sek");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Sausis",
|
||||||
|
"Vasaris",
|
||||||
|
"Kovas",
|
||||||
|
"Balandis",
|
||||||
|
"Geguþë",
|
||||||
|
"Birþelis",
|
||||||
|
"Liepa",
|
||||||
|
"Rugpjûtis",
|
||||||
|
"Rugsëjis",
|
||||||
|
"Spalis",
|
||||||
|
"Lapkritis",
|
||||||
|
"Gruodis");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Sau",
|
||||||
|
"Vas",
|
||||||
|
"Kov",
|
||||||
|
"Bal",
|
||||||
|
"Geg",
|
||||||
|
"Bir",
|
||||||
|
"Lie",
|
||||||
|
"Rgp",
|
||||||
|
"Rgs",
|
||||||
|
"Spa",
|
||||||
|
"Lap",
|
||||||
|
"Gru");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Apie kalendoriø";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"Naujausià versijà rasite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Platinamas pagal GNU LGPL licencijà. Aplankykite http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Datos pasirinkimas:\n" +
|
||||||
|
"- Metø pasirinkimas: \xab, \xbb\n" +
|
||||||
|
"- Mënesio pasirinkimas: " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "\n" +
|
||||||
|
"- Nuspauskite ir laikykite pelës klaviðà greitesniam pasirinkimui.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Laiko pasirinkimas:\n" +
|
||||||
|
"- Spustelkite ant valandø arba minuèiø - skaièus padidës vienetu.\n" +
|
||||||
|
"- Jei spausite kartu su Shift, skaièius sumaþës.\n" +
|
||||||
|
"- Greitam pasirinkimui spustelkite ir pajudinkite pelæ.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ankstesni metai (laikykite, jei norite meniu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ankstesnis mënuo (laikykite, jei norite meniu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pasirinkti ðiandienà";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Kitas mënuo (laikykite, jei norite meniu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Kiti metai (laikykite, jei norite meniu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Pasirinkite datà";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Tempkite";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (ðiandien)";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Pirma savaitës diena - pirmadienis";
|
||||||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Pirma savaitës diena - sekmadienis";
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Uþdaryti";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Ðiandien";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "Spustelkite arba tempkite jei norite pakeisti";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %Y-%m-%d";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "sav";
|
123
includes/jscalendar/lang/calendar-lv.js
Normal file
123
includes/jscalendar/lang/calendar-lv.js
Normal file
@ -0,0 +1,123 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar LV language
|
||||||
|
// Author: Juris Valdovskis, <juris@dc.lv>
|
||||||
|
// Encoding: cp1257
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Svçtdiena",
|
||||||
|
"Pirmdiena",
|
||||||
|
"Otrdiena",
|
||||||
|
"Treðdiena",
|
||||||
|
"Ceturdiena",
|
||||||
|
"Piektdiena",
|
||||||
|
"Sestdiena",
|
||||||
|
"Svçtdiena");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Sv",
|
||||||
|
"Pr",
|
||||||
|
"Ot",
|
||||||
|
"Tr",
|
||||||
|
"Ce",
|
||||||
|
"Pk",
|
||||||
|
"Se",
|
||||||
|
"Sv");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Janvâris",
|
||||||
|
"Februâris",
|
||||||
|
"Marts",
|
||||||
|
"Aprîlis",
|
||||||
|
"Maijs",
|
||||||
|
"Jûnijs",
|
||||||
|
"Jûlijs",
|
||||||
|
"Augusts",
|
||||||
|
"Septembris",
|
||||||
|
"Oktobris",
|
||||||
|
"Novembris",
|
||||||
|
"Decembris");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Jan",
|
||||||
|
"Feb",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Apr",
|
||||||
|
"Mai",
|
||||||
|
"Jûn",
|
||||||
|
"Jûl",
|
||||||
|
"Aug",
|
||||||
|
"Sep",
|
||||||
|
"Okt",
|
||||||
|
"Nov",
|
||||||
|
"Dec");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Par kalendâru";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Datuma izvçle:\n" +
|
||||||
|
"- Izmanto \xab, \xbb pogas, lai izvçlçtos gadu\n" +
|
||||||
|
"- Izmanto " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "pogas, lai izvçlçtos mçnesi\n" +
|
||||||
|
"- Turi nospiestu peles pogu uz jebkuru no augstâk minçtajâm pogâm, lai paâtrinâtu izvçli.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Laika izvçle:\n" +
|
||||||
|
"- Uzklikðíini uz jebkuru no laika daïâm, lai palielinâtu to\n" +
|
||||||
|
"- vai Shift-klikðíis, lai samazinâtu to\n" +
|
||||||
|
"- vai noklikðíini un velc uz attiecîgo virzienu lai mainîtu âtrâk.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Iepr. gads (turi izvçlnei)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Iepr. mçnesis (turi izvçlnei)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ðodien";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nâkoðais mçnesis (turi izvçlnei)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nâkoðais gads (turi izvçlnei)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izvçlies datumu";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Velc, lai pârvietotu";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (ðodien)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Attçlot %s kâ pirmo";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "1,7";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Aizvçrt";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Ðodien";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikðíis vai pârvieto, lai mainîtu";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Laiks:";
|
73
includes/jscalendar/lang/calendar-nl.js
Normal file
73
includes/jscalendar/lang/calendar-nl.js
Normal file
@ -0,0 +1,73 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Zondag",
|
||||||
|
"Maandag",
|
||||||
|
"Dinsdag",
|
||||||
|
"Woensdag",
|
||||||
|
"Donderdag",
|
||||||
|
"Vrijdag",
|
||||||
|
"Zaterdag",
|
||||||
|
"Zondag");
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._SDN_len = 2;
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Januari",
|
||||||
|
"Februari",
|
||||||
|
"Maart",
|
||||||
|
"April",
|
||||||
|
"Mei",
|
||||||
|
"Juni",
|
||||||
|
"Juli",
|
||||||
|
"Augustus",
|
||||||
|
"September",
|
||||||
|
"Oktober",
|
||||||
|
"November",
|
||||||
|
"December");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Info";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Datum/Tijd Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" +
|
||||||
|
"Ga voor de meest recente versie naar: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Verspreid onder de GNU LGPL. Zie http://gnu.org/licenses/lgpl.html voor details." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Datum selectie:\n" +
|
||||||
|
"- Gebruik de \xab \xbb knoppen om een jaar te selecteren\n" +
|
||||||
|
"- Gebruik de " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " knoppen om een maand te selecteren\n" +
|
||||||
|
"- Houd de muis ingedrukt op de genoemde knoppen voor een snellere selectie.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Tijd selectie:\n" +
|
||||||
|
"- Klik op een willekeurig onderdeel van het tijd gedeelte om het te verhogen\n" +
|
||||||
|
"- of Shift-klik om het te verlagen\n" +
|
||||||
|
"- of klik en sleep voor een snellere selectie.";
|
||||||
|
|
||||||
|
//Calendar._TT["TOGGLE"] = "Selecteer de eerste week-dag";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Vorig jaar (ingedrukt voor menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Vorige maand (ingedrukt voor menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ga naar Vandaag";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Volgende maand (ingedrukt voor menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Volgend jaar (ingedrukt voor menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecteer datum";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Klik en sleep om te verplaatsen";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (vandaag)";
|
||||||
|
//Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Toon Maandag eerst";
|
||||||
|
//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Toon Zondag eerst";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Toon %s eerst";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Sluiten";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "(vandaag)";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klik of sleep om de waarde te veranderen";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b %Y";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Tijd:";
|
114
includes/jscalendar/lang/calendar-no.js
Normal file
114
includes/jscalendar/lang/calendar-no.js
Normal file
@ -0,0 +1,114 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar NO language
|
||||||
|
// Author: Daniel Holmen, <daniel.holmen@ciber.no>
|
||||||
|
// Encoding: UTF-8
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Søndag",
|
||||||
|
"Mandag",
|
||||||
|
"Tirsdag",
|
||||||
|
"Onsdag",
|
||||||
|
"Torsdag",
|
||||||
|
"Fredag",
|
||||||
|
"Lørdag",
|
||||||
|
"Søndag");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Søn",
|
||||||
|
"Man",
|
||||||
|
"Tir",
|
||||||
|
"Ons",
|
||||||
|
"Tor",
|
||||||
|
"Fre",
|
||||||
|
"Lør",
|
||||||
|
"Søn");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Januar",
|
||||||
|
"Februar",
|
||||||
|
"Mars",
|
||||||
|
"April",
|
||||||
|
"Mai",
|
||||||
|
"Juni",
|
||||||
|
"Juli",
|
||||||
|
"August",
|
||||||
|
"September",
|
||||||
|
"Oktober",
|
||||||
|
"November",
|
||||||
|
"Desember");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Jan",
|
||||||
|
"Feb",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Apr",
|
||||||
|
"Mai",
|
||||||
|
"Jun",
|
||||||
|
"Jul",
|
||||||
|
"Aug",
|
||||||
|
"Sep",
|
||||||
|
"Okt",
|
||||||
|
"Nov",
|
||||||
|
"Des");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Om kalenderen";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Dato-/Tidsvelger\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"For nyeste versjon, gå til: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distribuert under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html for detaljer." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Datovalg:\n" +
|
||||||
|
"- Bruk knappene \xab og \xbb for å velge år\n" +
|
||||||
|
"- Bruk knappene " + String.fromCharCode(0x2039) + " og " + String.fromCharCode(0x203a) + " for å velge måned\n" +
|
||||||
|
"- Hold inne musknappen eller knappene over for raskere valg.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Tidsvalg:\n" +
|
||||||
|
"- Klikk på en av tidsdelene for å øke den\n" +
|
||||||
|
"- eller Shift-klikk for å senke verdien\n" +
|
||||||
|
"- eller klikk-og-dra for raskere valg..";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Forrige. år (hold for meny)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Forrige. måned (hold for meny)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå til idag";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Neste måned (hold for meny)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Neste år (hold for meny)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Velg dato";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Dra for å flytte";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (idag)";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Vis mandag først";
|
||||||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Vis søndag først";
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Lukk";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Idag";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikk eller dra for å endre verdi";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "uke";
|
93
includes/jscalendar/lang/calendar-pl-utf8.js
Normal file
93
includes/jscalendar/lang/calendar-pl-utf8.js
Normal file
@ -0,0 +1,93 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar PL language
|
||||||
|
// Author: Dariusz Pietrzak, <eyck@ghost.anime.pl>
|
||||||
|
// Author: Janusz Piwowarski, <jpiw@go2.pl>
|
||||||
|
// Encoding: utf-8
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Niedziela",
|
||||||
|
"Poniedziałek",
|
||||||
|
"Wtorek",
|
||||||
|
"Środa",
|
||||||
|
"Czwartek",
|
||||||
|
"Piątek",
|
||||||
|
"Sobota",
|
||||||
|
"Niedziela");
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Nie",
|
||||||
|
"Pn",
|
||||||
|
"Wt",
|
||||||
|
"Śr",
|
||||||
|
"Cz",
|
||||||
|
"Pt",
|
||||||
|
"So",
|
||||||
|
"Nie");
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Styczeń",
|
||||||
|
"Luty",
|
||||||
|
"Marzec",
|
||||||
|
"Kwiecień",
|
||||||
|
"Maj",
|
||||||
|
"Czerwiec",
|
||||||
|
"Lipiec",
|
||||||
|
"Sierpień",
|
||||||
|
"Wrzesień",
|
||||||
|
"Październik",
|
||||||
|
"Listopad",
|
||||||
|
"Grudzień");
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Sty",
|
||||||
|
"Lut",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Kwi",
|
||||||
|
"Maj",
|
||||||
|
"Cze",
|
||||||
|
"Lip",
|
||||||
|
"Sie",
|
||||||
|
"Wrz",
|
||||||
|
"Paź",
|
||||||
|
"Lis",
|
||||||
|
"Gru");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"Aby pobrać najnowszą wersję, odwiedź: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Dostępny na licencji GNU LGPL. Zobacz szczegóły na http://gnu.org/licenses/lgpl.html." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Wybór daty:\n" +
|
||||||
|
"- Użyj przycisków \xab, \xbb by wybrać rok\n" +
|
||||||
|
"- Użyj przycisków " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " by wybrać miesiąc\n" +
|
||||||
|
"- Przytrzymaj klawisz myszy nad jednym z powyższych przycisków dla szybszego wyboru.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Wybór czasu:\n" +
|
||||||
|
"- Kliknij na jednym z pól czasu by zwiększyć jego wartość\n" +
|
||||||
|
"- lub kliknij trzymając Shift by zmiejszyć jego wartość\n" +
|
||||||
|
"- lub kliknij i przeciągnij dla szybszego wyboru.";
|
||||||
|
|
||||||
|
//Calendar._TT["TOGGLE"] = "Zmień pierwszy dzień tygodnia";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprzedni rok (przytrzymaj dla menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprzedni miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idź do dzisiaj";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Następny miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Następny rok (przytrzymaj dla menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Wybierz datę";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Przeciągnij by przesunąć";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dzisiaj)";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Wyświetl poniedziałek jako pierwszy";
|
||||||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Wyświetl niedzielę jako pierwszą";
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Dzisiaj";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Kliknij lub przeciągnij by zmienić wartość";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%e %B, %A";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "ty";
|
56
includes/jscalendar/lang/calendar-pl.js
Normal file
56
includes/jscalendar/lang/calendar-pl.js
Normal file
@ -0,0 +1,56 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
// Calendar PL language
|
||||||
|
// Author: Artur Filipiak, <imagen@poczta.fm>
|
||||||
|
// January, 2004
|
||||||
|
// Encoding: UTF-8
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Niedziela", "Poniedziałek", "Wtorek", "Środa", "Czwartek", "Piątek", "Sobota", "Niedziela");
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("N", "Pn", "Wt", "Śr", "Cz", "Pt", "So", "N");
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Styczeń", "Luty", "Marzec", "Kwiecień", "Maj", "Czerwiec", "Lipiec", "Sierpień", "Wrzesień", "Październik", "Listopad", "Grudzień");
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Sty", "Lut", "Mar", "Kwi", "Maj", "Cze", "Lip", "Sie", "Wrz", "Paź", "Lis", "Gru");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Wybór daty:\n" +
|
||||||
|
"- aby wybrać rok użyj przycisków \xab, \xbb\n" +
|
||||||
|
"- aby wybrać miesiąc użyj przycisków " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "\n" +
|
||||||
|
"- aby przyspieszyć wybór przytrzymaj wciśnięty przycisk myszy nad ww. przyciskami.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Wybór czasu:\n" +
|
||||||
|
"- aby zwiększyć wartość kliknij na dowolnym elemencie selekcji czasu\n" +
|
||||||
|
"- aby zmniejszyć wartość użyj dodatkowo klawisza Shift\n" +
|
||||||
|
"- możesz również poruszać myszkę w lewo i prawo wraz z wciśniętym lewym klawiszem.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprz. rok (przytrzymaj dla menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprz. miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pokaż dziś";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nast. miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nast. rok (przytrzymaj dla menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Wybierz datę";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Przesuń okienko";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dziś)";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Pokaż Poniedziałek jako pierwszy";
|
||||||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Pokaż Niedzielę jako pierwszą";
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Dziś";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik | drag, aby zmienić wartość";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y.%m.%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
123
includes/jscalendar/lang/calendar-pt.js
Normal file
123
includes/jscalendar/lang/calendar-pt.js
Normal file
@ -0,0 +1,123 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar pt_BR language
|
||||||
|
// Author: Adalberto Machado, <betosm@terra.com.br>
|
||||||
|
// Encoding: any
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Domingo",
|
||||||
|
"Segunda",
|
||||||
|
"Terca",
|
||||||
|
"Quarta",
|
||||||
|
"Quinta",
|
||||||
|
"Sexta",
|
||||||
|
"Sabado",
|
||||||
|
"Domingo");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Dom",
|
||||||
|
"Seg",
|
||||||
|
"Ter",
|
||||||
|
"Qua",
|
||||||
|
"Qui",
|
||||||
|
"Sex",
|
||||||
|
"Sab",
|
||||||
|
"Dom");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Janeiro",
|
||||||
|
"Fevereiro",
|
||||||
|
"Marco",
|
||||||
|
"Abril",
|
||||||
|
"Maio",
|
||||||
|
"Junho",
|
||||||
|
"Julho",
|
||||||
|
"Agosto",
|
||||||
|
"Setembro",
|
||||||
|
"Outubro",
|
||||||
|
"Novembro",
|
||||||
|
"Dezembro");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Jan",
|
||||||
|
"Fev",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Abr",
|
||||||
|
"Mai",
|
||||||
|
"Jun",
|
||||||
|
"Jul",
|
||||||
|
"Ago",
|
||||||
|
"Set",
|
||||||
|
"Out",
|
||||||
|
"Nov",
|
||||||
|
"Dez");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Sobre o calendario";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"Ultima versao visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distribuido sobre GNU LGPL. Veja http://gnu.org/licenses/lgpl.html para detalhes." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Selecao de data:\n" +
|
||||||
|
"- Use os botoes \xab, \xbb para selecionar o ano\n" +
|
||||||
|
"- Use os botoes " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para selecionar o mes\n" +
|
||||||
|
"- Segure o botao do mouse em qualquer um desses botoes para selecao rapida.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Selecao de hora:\n" +
|
||||||
|
"- Clique em qualquer parte da hora para incrementar\n" +
|
||||||
|
"- ou Shift-click para decrementar\n" +
|
||||||
|
"- ou clique e segure para selecao rapida.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ant. ano (segure para menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ant. mes (segure para menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Hoje";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Prox. mes (segure para menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Prox. ano (segure para menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecione a data";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arraste para mover";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoje)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostre %s primeiro";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Fechar";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Hoje";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click ou arraste para mudar valor";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "sm";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
|
66
includes/jscalendar/lang/calendar-ro.js
Normal file
66
includes/jscalendar/lang/calendar-ro.js
Normal file
@ -0,0 +1,66 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Duminică",
|
||||||
|
"Luni",
|
||||||
|
"Marţi",
|
||||||
|
"Miercuri",
|
||||||
|
"Joi",
|
||||||
|
"Vineri",
|
||||||
|
"Sâmbătă",
|
||||||
|
"Duminică");
|
||||||
|
Calendar._SDN_len = 2;
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Ianuarie",
|
||||||
|
"Februarie",
|
||||||
|
"Martie",
|
||||||
|
"Aprilie",
|
||||||
|
"Mai",
|
||||||
|
"Iunie",
|
||||||
|
"Iulie",
|
||||||
|
"August",
|
||||||
|
"Septembrie",
|
||||||
|
"Octombrie",
|
||||||
|
"Noiembrie",
|
||||||
|
"Decembrie");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Despre calendar";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"Pentru ultima versiune vizitaţi: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distribuit sub GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Selecţia datei:\n" +
|
||||||
|
"- Folosiţi butoanele \xab, \xbb pentru a selecta anul\n" +
|
||||||
|
"- Folosiţi butoanele " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pentru a selecta luna\n" +
|
||||||
|
"- Tineţi butonul mouse-ului apăsat pentru selecţie mai rapidă.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Selecţia orei:\n" +
|
||||||
|
"- Click pe ora sau minut pentru a mări valoarea cu 1\n" +
|
||||||
|
"- Sau Shift-Click pentru a micşora valoarea cu 1\n" +
|
||||||
|
"- Sau Click şi drag pentru a selecta mai repede.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Anul precedent (lung pt menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Luna precedentă (lung pt menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Data de azi";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Luna următoare (lung pt menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Anul următor (lung pt menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selectează data";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Trage pentru a mişca";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (astăzi)";
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Afişează %s prima zi";
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Închide";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Astăzi";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click sau drag pentru a selecta";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %d %B";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "spt";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Ora:";
|
122
includes/jscalendar/lang/calendar-ru-UTF.js
Normal file
122
includes/jscalendar/lang/calendar-ru-UTF.js
Normal file
@ -0,0 +1,122 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar EN language
|
||||||
|
// Author: Oleg Marchuk, <kingoleg@mail.ru>
|
||||||
|
// Encoding: UTF-8
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Воскресенье",
|
||||||
|
"Понедельник",
|
||||||
|
"Вторник",
|
||||||
|
"Среда",
|
||||||
|
"Четверг",
|
||||||
|
"Пятница",
|
||||||
|
"Суббота",
|
||||||
|
"Восресение");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Вск",
|
||||||
|
"Пнд",
|
||||||
|
"Втр",
|
||||||
|
"Срд",
|
||||||
|
"Чтв",
|
||||||
|
"Птн",
|
||||||
|
"Сбт",
|
||||||
|
"Вск");
|
||||||
|
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||||
|
// Monday first, etc.
|
||||||
|
Calendar._FD = 1;
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Январь",
|
||||||
|
"Февраль",
|
||||||
|
"Март",
|
||||||
|
"Апрель",
|
||||||
|
"Май",
|
||||||
|
"Июнь",
|
||||||
|
"Июль",
|
||||||
|
"Август",
|
||||||
|
"Сентябрь",
|
||||||
|
"Октябрь",
|
||||||
|
"Ноябрь",
|
||||||
|
"Декабрь");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Янв",
|
||||||
|
"Фев",
|
||||||
|
"Мар",
|
||||||
|
"Апр",
|
||||||
|
"Май",
|
||||||
|
"Июн",
|
||||||
|
"Июл",
|
||||||
|
"Авг",
|
||||||
|
"Сен",
|
||||||
|
"Окт",
|
||||||
|
"Ноя",
|
||||||
|
"Дек");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Об календаре";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"For latest version visit: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||||
|
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Как выбрать дату:\n" +
|
||||||
|
"- При помощи кнопок \xab, \xbb можно выбрать год\n" +
|
||||||
|
"- При помощи кнопок " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " можно выбрать месяц\n" +
|
||||||
|
"- Подержите эти кнопки нажатыми, чтобы появилось меню быстрого выбора.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Как выбрать время:\n" +
|
||||||
|
"- При клике на часах или минутах они увеличиваются\n" +
|
||||||
|
"- При клике с нажатой клавишей Shift они уменьшаются.\n" +
|
||||||
|
"- Если нажать и двигать мышкой влево/вправо, они будут меняться быстрее.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Пред. год";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Пред. месяц";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Сегодня";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "След. месяц";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "След. год";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Выберите дату";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Перетаскивать";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (сегодня)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Показывать %s первым";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Закрыть";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Сегодня";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)клик или нажать и двигать";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%y";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "нед";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Время:";
|
123
includes/jscalendar/lang/calendar-ru.js
Normal file
123
includes/jscalendar/lang/calendar-ru.js
Normal file
@ -0,0 +1,123 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar RU language
|
||||||
|
// Translation: Sly Golovanov, http://golovanov.net, <sly@golovanov.net>
|
||||||
|
// Encoding: any
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("воскресенье",
|
||||||
|
"понедельник",
|
||||||
|
"вторник",
|
||||||
|
"среда",
|
||||||
|
"четверг",
|
||||||
|
"пятница",
|
||||||
|
"суббота",
|
||||||
|
"воскресенье");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("вск",
|
||||||
|
"пон",
|
||||||
|
"втр",
|
||||||
|
"срд",
|
||||||
|
"чет",
|
||||||
|
"пят",
|
||||||
|
"суб",
|
||||||
|
"вск");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("январь",
|
||||||
|
"февраль",
|
||||||
|
"март",
|
||||||
|
"апрель",
|
||||||
|
"май",
|
||||||
|
"июнь",
|
||||||
|
"июль",
|
||||||
|
"август",
|
||||||
|
"сентябрь",
|
||||||
|
"октябрь",
|
||||||
|
"ноябрь",
|
||||||
|
"декабрь");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("янв",
|
||||||
|
"фев",
|
||||||
|
"мар",
|
||||||
|
"апр",
|
||||||
|
"май",
|
||||||
|
"июн",
|
||||||
|
"июл",
|
||||||
|
"авг",
|
||||||
|
"сен",
|
||||||
|
"окт",
|
||||||
|
"ноя",
|
||||||
|
"дек");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "О календаре...";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Как выбрать дату:\n" +
|
||||||
|
"- При помощи кнопок \xab, \xbb можно выбрать год\n" +
|
||||||
|
"- При помощи кнопок " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " можно выбрать месяц\n" +
|
||||||
|
"- Подержите эти кнопки нажатыми, чтобы появилось меню быстрого выбора.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Как выбрать время:\n" +
|
||||||
|
"- При клике на часах или минутах они увеличиваются\n" +
|
||||||
|
"- при клике с нажатой клавишей Shift они уменьшаются\n" +
|
||||||
|
"- если нажать и двигать мышкой влево/вправо, они будут меняться быстрее.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "На год назад (удерживать для меню)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "На месяц назад (удерживать для меню)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Сегодня";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "На месяц вперед (удерживать для меню)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "На год вперед (удерживать для меню)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Выберите дату";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Перетаскивайте мышкой";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (сегодня)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Первый день недели будет %s";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Закрыть";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Сегодня";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)клик или нажать и двигать";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%e %b, %a";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "нед";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Время:";
|
123
includes/jscalendar/lang/calendar-ru_win_.js
Normal file
123
includes/jscalendar/lang/calendar-ru_win_.js
Normal file
@ -0,0 +1,123 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar RU language
|
||||||
|
// Translation: Sly Golovanov, http://golovanov.net, <sly@golovanov.net>
|
||||||
|
// Encoding: any
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("âîñêðåñåíüå",
|
||||||
|
"ïîíåäåëüíèê",
|
||||||
|
"âòîðíèê",
|
||||||
|
"ñðåäà",
|
||||||
|
"÷åòâåðã",
|
||||||
|
"ïÿòíèöà",
|
||||||
|
"ñóááîòà",
|
||||||
|
"âîñêðåñåíüå");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("âñê",
|
||||||
|
"ïîí",
|
||||||
|
"âòð",
|
||||||
|
"ñðä",
|
||||||
|
"÷åò",
|
||||||
|
"ïÿò",
|
||||||
|
"ñóá",
|
||||||
|
"âñê");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("ÿíâàðü",
|
||||||
|
"ôåâðàëü",
|
||||||
|
"ìàðò",
|
||||||
|
"àïðåëü",
|
||||||
|
"ìàé",
|
||||||
|
"èþíü",
|
||||||
|
"èþëü",
|
||||||
|
"àâãóñò",
|
||||||
|
"ñåíòÿáðü",
|
||||||
|
"îêòÿáðü",
|
||||||
|
"íîÿáðü",
|
||||||
|
"äåêàáðü");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("ÿíâ",
|
||||||
|
"ôåâ",
|
||||||
|
"ìàð",
|
||||||
|
"àïð",
|
||||||
|
"ìàé",
|
||||||
|
"èþí",
|
||||||
|
"èþë",
|
||||||
|
"àâã",
|
||||||
|
"ñåí",
|
||||||
|
"îêò",
|
||||||
|
"íîÿ",
|
||||||
|
"äåê");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Î êàëåíäàðå...";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Êàê âûáðàòü äàòó:\n" +
|
||||||
|
"- Ïðè ïîìîùè êíîïîê \xab, \xbb ìîæíî âûáðàòü ãîä\n" +
|
||||||
|
"- Ïðè ïîìîùè êíîïîê " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " ìîæíî âûáðàòü ìåñÿö\n" +
|
||||||
|
"- Ïîäåðæèòå ýòè êíîïêè íàæàòûìè, ÷òîáû ïîÿâèëîñü ìåíþ áûñòðîãî âûáîðà.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Êàê âûáðàòü âðåìÿ:\n" +
|
||||||
|
"- Ïðè êëèêå íà ÷àñàõ èëè ìèíóòàõ îíè óâåëè÷èâàþòñÿ\n" +
|
||||||
|
"- ïðè êëèêå ñ íàæàòîé êëàâèøåé Shift îíè óìåíüøàþòñÿ\n" +
|
||||||
|
"- åñëè íàæàòü è äâèãàòü ìûøêîé âëåâî/âïðàâî, îíè áóäóò ìåíÿòüñÿ áûñòðåå.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Íà ãîä íàçàä (óäåðæèâàòü äëÿ ìåíþ)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Íà ìåñÿö íàçàä (óäåðæèâàòü äëÿ ìåíþ)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ñåãîäíÿ";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Íà ìåñÿö âïåðåä (óäåðæèâàòü äëÿ ìåíþ)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Íà ãîä âïåðåä (óäåðæèâàòü äëÿ ìåíþ)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Âûáåðèòå äàòó";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Ïåðåòàñêèâàéòå ìûøêîé";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (ñåãîäíÿ)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Ïåðâûé äåíü íåäåëè áóäåò %s";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Çàêðûòü";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Ñåãîäíÿ";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)êëèê èëè íàæàòü è äâèãàòü";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%e %b, %a";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "íåä";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Âðåìÿ:";
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
|||||||
// ** I18N
|
|
||||||
Calendar._DN = new Array
|
|
||||||
("Âîñêðåñåíüå",
|
|
||||||
"Ïîíåäåëüíèê",
|
|
||||||
"Âòîðíèê",
|
|
||||||
"Ñðåäà",
|
|
||||||
"×åòâåðã",
|
|
||||||
"Ïÿòíèöà",
|
|
||||||
"Ñóááîòà",
|
|
||||||
"Âîñêðåñåíüå");
|
|
||||||
Calendar._MN = new Array
|
|
||||||
("ßíâàðü",
|
|
||||||
"Ôåâðàëü",
|
|
||||||
"Ìàðò",
|
|
||||||
"Àïðåëü",
|
|
||||||
"Ìàé",
|
|
||||||
"Èþíü",
|
|
||||||
"Èþëü",
|
|
||||||
"Àâãóñò",
|
|
||||||
"Ñåíòÿáðü",
|
|
||||||
"Îêòÿáðü",
|
|
||||||
"Íîÿáðü",
|
|
||||||
"Äåêàáðü");
|
|
||||||
|
|
||||||
// tooltips
|
|
||||||
Calendar._TT = {};
|
|
||||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Ñìåíèòü äåíü íà÷àëà íåäåëè (ÏÍ/ÂÑ)";
|
|
||||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ïðåä. ãîä (óäåðæèâàòü äëÿ ìåíþ)";
|
|
||||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ïðåä. ìåñÿö (óäåðæèâàòü äëÿ ìåíþ)";
|
|
||||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Íà ñåãîäíÿ";
|
|
||||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Ñëåä. ìåñÿö (óäåðæèâàòü äëÿ ìåíþ)";
|
|
||||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ñëåä. ãîä (óäåðæèâàòü äëÿ ìåíþ)";
|
|
||||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Âûáðàòü äàòó";
|
|
||||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Ïåðåòàùèòü";
|
|
||||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (ñåãîäíÿ)";
|
|
||||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Ïîêàçàòü ïîíåäåëüíèê ïåðâûì";
|
|
||||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Ïîêàçàòü âîñêðåñåíüå ïåðâûì";
|
|
||||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Çàêðûòü";
|
|
||||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Ñåãîäíÿ";
|
|
||||||
|
|
||||||
// date formats
|
|
||||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "y-mm-dd";
|
|
||||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, M d";
|
|
||||||
|
|
||||||
Calendar._TT["WK"] = "íåä";
|
|
94
includes/jscalendar/lang/calendar-si.js
Normal file
94
includes/jscalendar/lang/calendar-si.js
Normal file
@ -0,0 +1,94 @@
|
|||||||
|
/* Slovenian language file for the DHTML Calendar version 0.9.2
|
||||||
|
* Author David Milost <mercy@volja.net>, January 2004.
|
||||||
|
* Feel free to use this script under the terms of the GNU Lesser General
|
||||||
|
* Public License, as long as you do not remove or alter this notice.
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Nedelja",
|
||||||
|
"Ponedeljek",
|
||||||
|
"Torek",
|
||||||
|
"Sreda",
|
||||||
|
"Četrtek",
|
||||||
|
"Petek",
|
||||||
|
"Sobota",
|
||||||
|
"Nedelja");
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Ned",
|
||||||
|
"Pon",
|
||||||
|
"Tor",
|
||||||
|
"Sre",
|
||||||
|
"Čet",
|
||||||
|
"Pet",
|
||||||
|
"Sob",
|
||||||
|
"Ned");
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Jan",
|
||||||
|
"Feb",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Apr",
|
||||||
|
"Maj",
|
||||||
|
"Jun",
|
||||||
|
"Jul",
|
||||||
|
"Avg",
|
||||||
|
"Sep",
|
||||||
|
"Okt",
|
||||||
|
"Nov",
|
||||||
|
"Dec");
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Januar",
|
||||||
|
"Februar",
|
||||||
|
"Marec",
|
||||||
|
"April",
|
||||||
|
"Maj",
|
||||||
|
"Junij",
|
||||||
|
"Julij",
|
||||||
|
"Avgust",
|
||||||
|
"September",
|
||||||
|
"Oktober",
|
||||||
|
"November",
|
||||||
|
"December");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "O koledarju";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"Za zadnjo verzijo pojdine na naslov: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distribuirano pod GNU LGPL. Poglejte http://gnu.org/licenses/lgpl.html za podrobnosti." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Izbor datuma:\n" +
|
||||||
|
"- Uporabite \xab, \xbb gumbe za izbor leta\n" +
|
||||||
|
"- Uporabite " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " gumbe za izbor meseca\n" +
|
||||||
|
"- Zadržite klik na kateremkoli od zgornjih gumbov za hiter izbor.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Izbor ćasa:\n" +
|
||||||
|
"- Kliknite na katerikoli del ćasa za poveć. le-tega\n" +
|
||||||
|
"- ali Shift-click za zmanj. le-tega\n" +
|
||||||
|
"- ali kliknite in povlecite za hiter izbor.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Spremeni dan s katerim se prićne teden";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Predhodnje leto (dolg klik za meni)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Predhodnji mesec (dolg klik za meni)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pojdi na tekoći dan";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Naslednji mesec (dolg klik za meni)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Naslednje leto (dolg klik za meni)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izberite datum";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Pritisni in povleci za spremembo pozicije";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (danes)";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Prikaži ponedeljek kot prvi dan";
|
||||||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Prikaži nedeljo kot prvi dan";
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zapri";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Danes";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "Ted";
|
99
includes/jscalendar/lang/calendar-sk.js
Normal file
99
includes/jscalendar/lang/calendar-sk.js
Normal file
@ -0,0 +1,99 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar SK language
|
||||||
|
// Author: Peter Valach (pvalach@gmx.net)
|
||||||
|
// Encoding: utf-8
|
||||||
|
// Last update: 2003/10/29
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("NedeÄľa",
|
||||||
|
"Pondelok",
|
||||||
|
"Utorok",
|
||||||
|
"Streda",
|
||||||
|
"Ĺ tvrtok",
|
||||||
|
"Piatok",
|
||||||
|
"Sobota",
|
||||||
|
"NedeÄľa");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Ned",
|
||||||
|
"Pon",
|
||||||
|
"Uto",
|
||||||
|
"Str",
|
||||||
|
"Ĺ tv",
|
||||||
|
"Pia",
|
||||||
|
"Sob",
|
||||||
|
"Ned");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Január",
|
||||||
|
"Február",
|
||||||
|
"Marec",
|
||||||
|
"AprĂl",
|
||||||
|
"Máj",
|
||||||
|
"JĂşn",
|
||||||
|
"JĂşl",
|
||||||
|
"August",
|
||||||
|
"September",
|
||||||
|
"OktĂłber",
|
||||||
|
"November",
|
||||||
|
"December");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Jan",
|
||||||
|
"Feb",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Apr",
|
||||||
|
"Máj",
|
||||||
|
"JĂşn",
|
||||||
|
"JĂşl",
|
||||||
|
"Aug",
|
||||||
|
"Sep",
|
||||||
|
"Okt",
|
||||||
|
"Nov",
|
||||||
|
"Dec");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendári";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" +
|
||||||
|
"Poslednú verziu nájdete na: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distribuované pod GNU LGPL. Viď http://gnu.org/licenses/lgpl.html pre detaily." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Výber dátumu:\n" +
|
||||||
|
"- Použite tlačidlá \xab, \xbb pre výber roku\n" +
|
||||||
|
"- Použite tlačidlá " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pre výber mesiaca\n" +
|
||||||
|
"- Ak ktorĂ©koÄľvek z tĂ˝chto tlaÄŤidiel podrĹľĂte dlhšie, zobrazĂ sa rĂ˝chly vĂ˝ber.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Výber času:\n" +
|
||||||
|
"- Kliknutie na niektorú položku času ju zvýši\n" +
|
||||||
|
"- Shift-klik ju znĂĹľi\n" +
|
||||||
|
"- Ak podrĹľĂte tlaÄŤĂtko stlaÄŤenĂ©, posĂşvanĂm menĂte hodnotu.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Predošlý rok (podržte pre menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Predošlý mesiac (podržte pre menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Prejsť na dnešok";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nasl. mesiac (podrĹľte pre menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nasl. rok (podrĹľte pre menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zvoľte dátum";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "PodrĹľanĂm tlaÄŤĂtka zmenĂte polohu";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "ZobraziĹĄ pondelok ako prvĂ˝";
|
||||||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "ZobraziĹĄ nedeÄľu ako prvĂş";
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "ZavrieĹĄ";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik/ĹĄahanie zmenĂ hodnotu";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "$d. %m. %Y";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "týž";
|
110
includes/jscalendar/lang/calendar-sp.js
Normal file
110
includes/jscalendar/lang/calendar-sp.js
Normal file
@ -0,0 +1,110 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar SP language
|
||||||
|
// Author: Rafael Velasco <rvu_at_idecnet_dot_com>
|
||||||
|
// Encoding: any
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Domingo",
|
||||||
|
"Lunes",
|
||||||
|
"Martes",
|
||||||
|
"Miercoles",
|
||||||
|
"Jueves",
|
||||||
|
"Viernes",
|
||||||
|
"Sabado",
|
||||||
|
"Domingo");
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Dom",
|
||||||
|
"Lun",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Mie",
|
||||||
|
"Jue",
|
||||||
|
"Vie",
|
||||||
|
"Sab",
|
||||||
|
"Dom");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Enero",
|
||||||
|
"Febrero",
|
||||||
|
"Marzo",
|
||||||
|
"Abril",
|
||||||
|
"Mayo",
|
||||||
|
"Junio",
|
||||||
|
"Julio",
|
||||||
|
"Agosto",
|
||||||
|
"Septiembre",
|
||||||
|
"Octubre",
|
||||||
|
"Noviembre",
|
||||||
|
"Diciembre");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Ene",
|
||||||
|
"Feb",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Abr",
|
||||||
|
"May",
|
||||||
|
"Jun",
|
||||||
|
"Jul",
|
||||||
|
"Ago",
|
||||||
|
"Sep",
|
||||||
|
"Oct",
|
||||||
|
"Nov",
|
||||||
|
"Dic");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Información del Calendario";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"Nuevas versiones en: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distribuida bajo licencia GNU LGPL. Para detalles vea http://gnu.org/licenses/lgpl.html ." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Selección de Fechas:\n" +
|
||||||
|
"- Use \xab, \xbb para seleccionar el año\n" +
|
||||||
|
"- Use " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar el mes\n" +
|
||||||
|
"- Mantenga presionado el botón del ratón en cualquiera de las opciones superiores para un acceso rapido .";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Selección del Reloj:\n" +
|
||||||
|
"- Seleccione la hora para cambiar el reloj\n" +
|
||||||
|
"- o presione Shift-click para disminuirlo\n" +
|
||||||
|
"- o presione click y arrastre del ratón para una selección rapida.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Año anterior (Presione para menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes Anterior (Presione para menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a Hoy";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes Siguiente (Presione para menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Año Siguiente (Presione para menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccione fecha";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastre y mueva";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Hoy)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostrar %s primero";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Cerrar";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Hoy";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click o arrastra para cambar el valor";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%dd-%mm-%yy";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "Sm";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
|||||||
// ** I18N
|
|
||||||
Calendar._DN = new Array
|
|
||||||
("Domingo",
|
|
||||||
"Lunes",
|
|
||||||
"Martes",
|
|
||||||
"Miercoles",
|
|
||||||
"Jueves",
|
|
||||||
"Viernes",
|
|
||||||
"Sabado",
|
|
||||||
"Domingo");
|
|
||||||
Calendar._MN = new Array
|
|
||||||
("Enero",
|
|
||||||
"Febrero",
|
|
||||||
"Marzo",
|
|
||||||
"Abril",
|
|
||||||
"Mayo",
|
|
||||||
"Junio",
|
|
||||||
"Julio",
|
|
||||||
"Augosto",
|
|
||||||
"Septiembre",
|
|
||||||
"Octubrer",
|
|
||||||
"Noviembre",
|
|
||||||
"Diciembre");
|
|
||||||
|
|
||||||
// tooltips
|
|
||||||
Calendar._TT = {};
|
|
||||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Primer dia de la semana";
|
|
||||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Año anterior (Presione para menu)";
|
|
||||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes Anterior (Presione para menu)";
|
|
||||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a Hoy";
|
|
||||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes Siguiente (Presione para menu)";
|
|
||||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Año Siguiente (Presione para menu)";
|
|
||||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccione fecha";
|
|
||||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastre y mueva";
|
|
||||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Hoy)";
|
|
||||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Lunes Primero";
|
|
||||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Domingo Primero";
|
|
||||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Cerrar";
|
|
||||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Hoy";
|
|
||||||
|
|
||||||
// date formats
|
|
||||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-yy";
|
|
||||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, d M";
|
|
||||||
|
|
||||||
Calendar._TT["WK"] = "Smn";
|
|
107
includes/jscalendar/lang/calendar-sr-utf8.js
Normal file
107
includes/jscalendar/lang/calendar-sr-utf8.js
Normal file
@ -0,0 +1,107 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar SR language Serbian (Latin)
|
||||||
|
// Author: Mihai Bazon, <mishoo@infoiasi.ro>
|
||||||
|
// Translation: Nenad Nikolic <shone@europe.com>
|
||||||
|
// Encoding: UTF-8
|
||||||
|
// Feel free to use / redistribute under the GNU LGPL.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Nedelja",
|
||||||
|
"Ponedeljak",
|
||||||
|
"Utorak",
|
||||||
|
"Sreda",
|
||||||
|
"Četvrtak",
|
||||||
|
"Petak",
|
||||||
|
"Subota",
|
||||||
|
"Nedelja");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("Ned",
|
||||||
|
"Pon",
|
||||||
|
"Uto",
|
||||||
|
"Sre",
|
||||||
|
"Čet",
|
||||||
|
"Pet",
|
||||||
|
"Sub",
|
||||||
|
"Ned");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Januar",
|
||||||
|
"Februar",
|
||||||
|
"Mart",
|
||||||
|
"April",
|
||||||
|
"Maj",
|
||||||
|
"Jun",
|
||||||
|
"Jul",
|
||||||
|
"Avgust",
|
||||||
|
"Septembar",
|
||||||
|
"Oktobar",
|
||||||
|
"Novembar",
|
||||||
|
"Decembar");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("Jan",
|
||||||
|
"Feb",
|
||||||
|
"Mar",
|
||||||
|
"Apr",
|
||||||
|
"Maj",
|
||||||
|
"Jun",
|
||||||
|
"Jul",
|
||||||
|
"Avg",
|
||||||
|
"Sep",
|
||||||
|
"Okt",
|
||||||
|
"Nov",
|
||||||
|
"Dec");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendaru";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Kalendar\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"Najnovija verzija kontrole nalazi se http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||||
|
"Distribuirano po GNU LGPL licencom. Za detalje pogledaj http://gnu.org/licenses/lgpl.html." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Izbor datuma:\n" +
|
||||||
|
"- Koristi dugmiće \xab, \xbb za izbor godine\n" +
|
||||||
|
"- Koristi dugmiće " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " za izbor meseca\n" +
|
||||||
|
"- Za brži izbor, držati pritisnut taster miša iznad bilo kog od pomenutih dugmića";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Izbor vremena:\n" +
|
||||||
|
"- Kliktaj na sate ili minute povećava njihove vrednosti\n" +
|
||||||
|
"- Shift-klik smanjuje njihove vrednosti\n" +
|
||||||
|
"- klikni i vuci za brži izbor.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prethodna godina (dugi pritisak za meni)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prethodni mesec (dugi pritisak za meni)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idi na današnji dan";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Sledeći mesec (dugi pritisak za meni)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Sledeća godina (dugi pritisak za meni)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izaberi datum";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Pritisni i vuci za promenu pozicije";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (danas)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// Choose first day of week.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s kao prvi dan u nedelji";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Prikaži ponedeljak kao prvi dan nedelje";
|
||||||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Prikaži nedelju kao prvi dan nedelje";
|
||||||
|
|
||||||
|
// Weekend is usual: Sunday (0) and Saturday (6).
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zatvori";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Danas";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klikni i vuci za promenu vrednosti";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %B %e";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
|
BIN
includes/jscalendar/lang/calendar-sr.js
Normal file
BIN
includes/jscalendar/lang/calendar-sr.js
Normal file
Binary file not shown.
132
includes/jscalendar/lang/calendar-sv.js
Normal file
132
includes/jscalendar/lang/calendar-sv.js
Normal file
@ -0,0 +1,132 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar SV language (Swedish, svenska)
|
||||||
|
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
||||||
|
// Translation team: <sv@li.org>
|
||||||
|
// Translator: Leonard Norrgård <leonard.norrgard@refactor.fi>
|
||||||
|
// Last translator: Emil Ljungdahl <emil@kratern.se>
|
||||||
|
// Encoding: UTF-8
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("söndag",
|
||||||
|
"måndag",
|
||||||
|
"tisdag",
|
||||||
|
"onsdag",
|
||||||
|
"torsdag",
|
||||||
|
"fredag",
|
||||||
|
"lördag",
|
||||||
|
"söndag");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("sön",
|
||||||
|
"mån",
|
||||||
|
"tis",
|
||||||
|
"ons",
|
||||||
|
"tor",
|
||||||
|
"fre",
|
||||||
|
"lör",
|
||||||
|
"sön");
|
||||||
|
|
||||||
|
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||||
|
// Monday first, etc.
|
||||||
|
Calendar._FD = 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("januari",
|
||||||
|
"februari",
|
||||||
|
"mars",
|
||||||
|
"april",
|
||||||
|
"maj",
|
||||||
|
"juni",
|
||||||
|
"juli",
|
||||||
|
"augusti",
|
||||||
|
"september",
|
||||||
|
"oktober",
|
||||||
|
"november",
|
||||||
|
"december");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("jan",
|
||||||
|
"feb",
|
||||||
|
"mar",
|
||||||
|
"apr",
|
||||||
|
"maj",
|
||||||
|
"jun",
|
||||||
|
"jul",
|
||||||
|
"aug",
|
||||||
|
"sep",
|
||||||
|
"okt",
|
||||||
|
"nov",
|
||||||
|
"dec");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "Om kalendern";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Datum/tid-väljare\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"För senaste version gå till: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distribueras under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html för detaljer." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"Val av datum:\n" +
|
||||||
|
"- Använd knapparna \xab, \xbb för att välja år\n" +
|
||||||
|
"- Använd knapparna " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " för att välja månad\n" +
|
||||||
|
"- Håll musknappen nedtryckt på någon av ovanstående knappar för snabbare val.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"Val av tid:\n" +
|
||||||
|
"- Klicka på en del av tiden för att öka den delen\n" +
|
||||||
|
"- eller skift-klicka för att minska den\n" +
|
||||||
|
"- eller klicka och drag för snabbare val.";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Föregående år (håll för menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Föregående månad (håll för menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå till dagens datum";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Följande månad (håll för menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Följande år (håll för menu)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Välj datum";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag för att flytta";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (idag)";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Visa måndag först";
|
||||||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Visa söndag först";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Visa %s först";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Stäng";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Idag";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Skift-)klicka eller drag för att ändra tid";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A %d %b %Y";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "vecka";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "Tid:";
|
58
includes/jscalendar/lang/calendar-tr.js
Normal file
58
includes/jscalendar/lang/calendar-tr.js
Normal file
@ -0,0 +1,58 @@
|
|||||||
|
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||||
|
// Turkish Translation by Nuri AKMAN
|
||||||
|
// Location: Ankara/TURKEY
|
||||||
|
// e-mail : nuriakman@hotmail.com
|
||||||
|
// Date : April, 9 2003
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Note: if Turkish Characters does not shown on you screen
|
||||||
|
// please include falowing line your html code:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1254">
|
||||||
|
//
|
||||||
|
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||||
|
|
||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("Pazar",
|
||||||
|
"Pazartesi",
|
||||||
|
"Salı",
|
||||||
|
"Çarşamba",
|
||||||
|
"Perşembe",
|
||||||
|
"Cuma",
|
||||||
|
"Cumartesi",
|
||||||
|
"Pazar");
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("Ocak",
|
||||||
|
"Şubat",
|
||||||
|
"Mart",
|
||||||
|
"Nisan",
|
||||||
|
"Mayıs",
|
||||||
|
"Haziran",
|
||||||
|
"Temmuz",
|
||||||
|
"Ağustos",
|
||||||
|
"Eylül",
|
||||||
|
"Ekim",
|
||||||
|
"Kasım",
|
||||||
|
"Aralık");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Haftanın ilk gününü kaydır";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Önceki Yıl (Menü için basılı tutunuz)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Önceki Ay (Menü için basılı tutunuz)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Bugün'e git";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Sonraki Ay (Menü için basılı tutunuz)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Sonraki Yıl (Menü için basılı tutunuz)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Tarih seçiniz";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Taşımak için sürükleyiniz";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (bugün)";
|
||||||
|
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Takvim Pazartesi gününden başlasın";
|
||||||
|
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Takvim Pazar gününden başlasın";
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Kapat";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Bugün";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "d MM y, DD";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "Hafta";
|
119
includes/jscalendar/lang/calendar-zh.js
Normal file
119
includes/jscalendar/lang/calendar-zh.js
Normal file
@ -0,0 +1,119 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar ZH language
|
||||||
|
// Author: muziq, <muziq@sina.com>
|
||||||
|
// Encoding: GB2312 or GBK
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("星期日",
|
||||||
|
"星期一",
|
||||||
|
"星期二",
|
||||||
|
"星期三",
|
||||||
|
"星期四",
|
||||||
|
"星期五",
|
||||||
|
"星期六",
|
||||||
|
"星期日");
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("日",
|
||||||
|
"一",
|
||||||
|
"二",
|
||||||
|
"三",
|
||||||
|
"四",
|
||||||
|
"五",
|
||||||
|
"六",
|
||||||
|
"日");
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("一月",
|
||||||
|
"二月",
|
||||||
|
"三月",
|
||||||
|
"四月",
|
||||||
|
"五月",
|
||||||
|
"六月",
|
||||||
|
"七月",
|
||||||
|
"八月",
|
||||||
|
"九月",
|
||||||
|
"十月",
|
||||||
|
"十一月",
|
||||||
|
"十二月");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("一月",
|
||||||
|
"二月",
|
||||||
|
"三月",
|
||||||
|
"四月",
|
||||||
|
"五月",
|
||||||
|
"六月",
|
||||||
|
"七月",
|
||||||
|
"八月",
|
||||||
|
"九月",
|
||||||
|
"十月",
|
||||||
|
"十一月",
|
||||||
|
"十二月");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "帮助";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
|
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"选择日期:\n" +
|
||||||
|
"- 点击 \xab, \xbb 按钮选择年份\n" +
|
||||||
|
"- 点击 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 按钮选择月份\n" +
|
||||||
|
"- 长按以上按钮可从菜单中快速选择年份或月份";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"选择时间:\n" +
|
||||||
|
"- 点击小时或分钟可使改数值加一\n" +
|
||||||
|
"- 按住Shift键点击小时或分钟可使改数值减一\n" +
|
||||||
|
"- 点击拖动鼠标可进行快速选择";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "上一年 (按住出菜单)";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "上一月 (按住出菜单)";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "转到今日";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "下一月 (按住出菜单)";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下一年 (按住出菜单)";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "选择日期";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "拖动";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "最左边显示%s";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "关闭";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "今日";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)点击鼠标或拖动改变值";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %b %e日";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "周";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "时间:";
|
127
includes/jscalendar/lang/cn_utf8.js
Normal file
127
includes/jscalendar/lang/cn_utf8.js
Normal file
@ -0,0 +1,127 @@
|
|||||||
|
// ** I18N
|
||||||
|
|
||||||
|
// Calendar EN language
|
||||||
|
// Author: Mihai Bazon, <mishoo@infoiasi.ro>
|
||||||
|
// Encoding: any
|
||||||
|
// Translator : Niko <nikoused@gmail.com>
|
||||||
|
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||||
|
|
||||||
|
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||||
|
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||||
|
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||||
|
|
||||||
|
// full day names
|
||||||
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
|
("\u5468\u65e5",//\u5468\u65e5
|
||||||
|
"\u5468\u4e00",//\u5468\u4e00
|
||||||
|
"\u5468\u4e8c",//\u5468\u4e8c
|
||||||
|
"\u5468\u4e09",//\u5468\u4e09
|
||||||
|
"\u5468\u56db",//\u5468\u56db
|
||||||
|
"\u5468\u4e94",//\u5468\u4e94
|
||||||
|
"\u5468\u516d",//\u5468\u516d
|
||||||
|
"\u5468\u65e5");//\u5468\u65e5
|
||||||
|
|
||||||
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||||
|
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||||
|
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||||
|
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||||
|
// this feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
// short day names
|
||||||
|
Calendar._SDN = new Array
|
||||||
|
("\u5468\u65e5",
|
||||||
|
"\u5468\u4e00",
|
||||||
|
"\u5468\u4e8c",
|
||||||
|
"\u5468\u4e09",
|
||||||
|
"\u5468\u56db",
|
||||||
|
"\u5468\u4e94",
|
||||||
|
"\u5468\u516d",
|
||||||
|
"\u5468\u65e5");
|
||||||
|
|
||||||
|
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||||
|
// Monday first, etc.
|
||||||
|
Calendar._FD = 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
// full month names
|
||||||
|
Calendar._MN = new Array
|
||||||
|
("\u4e00\u6708",
|
||||||
|
"\u4e8c\u6708",
|
||||||
|
"\u4e09\u6708",
|
||||||
|
"\u56db\u6708",
|
||||||
|
"\u4e94\u6708",
|
||||||
|
"\u516d\u6708",
|
||||||
|
"\u4e03\u6708",
|
||||||
|
"\u516b\u6708",
|
||||||
|
"\u4e5d\u6708",
|
||||||
|
"\u5341\u6708",
|
||||||
|
"\u5341\u4e00\u6708",
|
||||||
|
"\u5341\u4e8c\u6708");
|
||||||
|
|
||||||
|
// short month names
|
||||||
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
("\u4e00\u6708",
|
||||||
|
"\u4e8c\u6708",
|
||||||
|
"\u4e09\u6708",
|
||||||
|
"\u56db\u6708",
|
||||||
|
"\u4e94\u6708",
|
||||||
|
"\u516d\u6708",
|
||||||
|
"\u4e03\u6708",
|
||||||
|
"\u516b\u6708",
|
||||||
|
"\u4e5d\u6708",
|
||||||
|
"\u5341\u6708",
|
||||||
|
"\u5341\u4e00\u6708",
|
||||||
|
"\u5341\u4e8c\u6708");
|
||||||
|
|
||||||
|
// tooltips
|
||||||
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
|
Calendar._TT["INFO"] = "\u5173\u4e8e";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
|
" DHTML \u65e5\u8d77/\u65f6\u95f4\u9009\u62e9\u63a7\u4ef6\n" +
|
||||||
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
|
"For latest version visit: \u6700\u65b0\u7248\u672c\u8bf7\u767b\u9646http://www.dynarch.com/projects/calendar/\u5bdf\u770b\n" +
|
||||||
|
"\u9075\u5faaGNU LGPL. \u7ec6\u8282\u53c2\u9605 http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
|
||||||
|
"\n\n" +
|
||||||
|
"\u65e5\u671f\u9009\u62e9:\n" +
|
||||||
|
"- \u70b9\u51fb\xab(\xbb)\u6309\u94ae\u9009\u62e9\u4e0a(\u4e0b)\u4e00\u5e74\u5ea6.\n" +
|
||||||
|
"- \u70b9\u51fb" + String.fromCharCode(0x2039) + "(" + String.fromCharCode(0x203a) + ")\u6309\u94ae\u9009\u62e9\u4e0a(\u4e0b)\u4e2a\u6708\u4efd.\n" +
|
||||||
|
"- \u957f\u65f6\u95f4\u6309\u7740\u6309\u94ae\u5c06\u51fa\u73b0\u66f4\u591a\u9009\u62e9\u9879.";
|
||||||
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
|
"\u65f6\u95f4\u9009\u62e9:\n" +
|
||||||
|
"-\u5728\u65f6\u95f4\u90e8\u5206(\u5206\u6216\u8005\u79d2)\u4e0a\u5355\u51fb\u9f20\u6807\u5de6\u952e\u6765\u589e\u52a0\u5f53\u524d\u65f6\u95f4\u90e8\u5206(\u5206\u6216\u8005\u79d2)\n" +
|
||||||
|
"-\u5728\u65f6\u95f4\u90e8\u5206(\u5206\u6216\u8005\u79d2)\u4e0a\u6309\u4f4fShift\u952e\u540e\u5355\u51fb\u9f20\u6807\u5de6\u952e\u6765\u51cf\u5c11\u5f53\u524d\u65f6\u95f4\u90e8\u5206(\u5206\u6216\u8005\u79d2).";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "\u4e0a\u4e00\u5e74";
|
||||||
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "\u4e0a\u4e2a\u6708";
|
||||||
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "\u5230\u4eca\u5929";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "\u4e0b\u4e2a\u6708";
|
||||||
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "\u4e0b\u4e00\u5e74";
|
||||||
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "\u9009\u62e9\u65e5\u671f";
|
||||||
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "\u62d6\u52a8";
|
||||||
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (\u4eca\u5929)";
|
||||||
|
|
||||||
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s\u4e3a\u8fd9\u5468\u7684\u7b2c\u4e00\u5929";
|
||||||
|
|
||||||
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
// means Monday, etc.
|
||||||
|
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "\u5173\u95ed";
|
||||||
|
Calendar._TT["TODAY"] = "\u4eca\u5929";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(\u6309\u7740Shift\u952e)\u5355\u51fb\u6216\u62d6\u52a8\u6539\u53d8\u503c";
|
||||||
|
|
||||||
|
// date formats
|
||||||
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||||
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e\u65e5";
|
||||||
|
|
||||||
|
Calendar._TT["WK"] = "\u5468";
|
||||||
|
Calendar._TT["TIME"] = "\u65f6\u95f4:";
|
Reference in New Issue
Block a user