phpldapadmin/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po

3988 lines
111 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# : $Id: messages.po,v 1.3 2006/01/03 20:39:59 wurley Exp $
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#
# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2004.
# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005.
# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2008.
# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2009.
2009-06-30 10:26:08 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpLDAPadmin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 22:27+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-25 01:01+0000\n"
"Last-Translator: elf <elf@elf.no-ip.org>\n"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
"Language-Team: phpLDAPadmin <phpldapadmin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-30 05:04+0000\n"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../../lib/TemplateRender.php:107
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "A call was made to getDefaultAttribute() with an unkown context"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1371
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"A call was made to get_next_number(), however, it is disabled for this server"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1407
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"A call was made to get_next_number(), however, the base to search does not "
"exist for this server."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1395
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"A call was made to get_next_number(), however, the base to search is empty."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:184
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "A list of attributes to display in the results (comma-separated)"
msgstr "結果から属性の一覧を表示 (カンマ区切り)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/xmlTemplates.php:99
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "A new template XML file has been loaded"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2466
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "A random password was generated for you"
msgstr "ランダムなパスワードが生成されました。"
#: ../../lib/import_functions.php:600
msgid "A valid deleteoldrdn attribute should be specified"
msgstr "有効な属性 deleteoldrdn を指定しなければなりません"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:244
msgid "A valid dn line is required"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:603
msgid "A valid newrdn attribute should be specified"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:594
msgid "A valid newsuperier attribute should be specified"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:48
#, no-wrap
msgid "AIM Nick"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1380
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "AUTO_NUMBER invalid login/password"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1370
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "AUTO_NUMBER is disabled for this server"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1495
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "AUTO_NUMBER pool filter didnt return any DNs"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1503
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "AUTO_NUMBER pool filter returned too many DNs"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1415
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "AUTO_NUMBER search attribute invalid"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1316 ../../lib/TemplateRender.php:1320
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:79 ../../htdocs/add_attr_form.php:120
msgid "Add"
msgstr "追加"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:164
msgid "Add Attribute"
msgstr "属性の追加"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:148
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Add New Value"
msgstr "新規値を追加する"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:101
msgid "Add ObjectClass and Attributes"
msgstr "ObjectClass と属性を追加する"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2124
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Add Value to Attribute"
msgstr "属性に値を追加する"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:123
msgid "Add all"
msgstr "すべて追加する"
#: ../../lib/TemplateRender.php:2123 ../../lib/TemplateRender.php:2127
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Add an additional value to attribute"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
#: ../../htdocs/add_value_form.php:39
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Add new"
msgstr "新規追加"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:116
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Add new ObjectClass"
msgstr "新規 ObjectClass を追加する"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1318 ../../lib/TemplateRender.php:1321
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:31 ../../htdocs/add_attr_form.php:50
msgid "Add new attribute"
msgstr "新規属性を追加する"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1317 ../../lib/TemplateRender.php:1321
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Add new attribute to this object"
msgstr "このオブジェクトに新規属性を追加する"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:89
msgid "Add new binary attribute"
msgstr "新規バイナリ属性を追加する"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:62
msgid "Add new objectClass to"
msgstr "ここに新規 ObjectClass を追加する:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:123
msgid "Add selected"
msgstr "選択されたものを追加する"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:30
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Adding"
msgstr "追加しています"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:69
#, no-wrap
msgid "Address"
msgstr "住所"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:78
#, no-wrap
msgid "Address (personal)"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:115
#, no-wrap
msgid "Address (professional)"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:5
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Address Book Entry"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:52
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Alias"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/alias.xml:22
#: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:20
#: ../../templates/creation/test_extensible.xml:22
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Alias To"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/config_default.php:765
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Alias for"
msgstr "次の項目の別名:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:176
msgid "Aliases"
msgstr "別名"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:44
#, no-wrap
msgid "Alternative Email"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:151
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "An attempt was made to call a function that doesnt exist"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1128
#, php-format
msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below."
msgstr "ひとつの属性 (%s) は修正され、下記でハイライトされました。"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/Template.php:1410
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "An entry should have one structural objectClass."
msgstr "エントリーはひとつの objectClass 構造を持たなければなりません。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:84
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:56
msgid "Are you sure you want to permanently delete these objects?"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:54 ../../htdocs/delete_form.php:108
msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?"
msgstr "本当にこのオブジェクトを永続的に削除しますか?"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:26
#, no-wrap
msgid "Associated Domain"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:462
msgid "Attempting to delete a non existant attribute"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:473
msgid "Attempting to replace a non existant attribute"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
msgstr ""
#: ../../htdocs/update_confirm.php:54 ../../htdocs/create_confirm.php:82
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute"
msgstr "属性"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/example.xml:20
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute 1"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/example.xml:27
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute 2"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/example.xml:32
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute 3"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:43
msgid "Attribute Types"
msgstr "属性タイプ"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:659
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute doesnt exist"
msgstr "属性が存在しません"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:503
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute not added"
msgstr "属性を追加しませんでした"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_edit.php:115
msgid "Attribute not available"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:533
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute not deleted"
msgstr "属性を削除しませんでした"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:517
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute not modified"
msgstr "属性を修正しませんでした"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:542
msgid "Attribute not valid"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:662
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Attribute value would not be unique"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:500 ../../htdocs/schema.php:638
#: ../../htdocs/schema.php:671
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:87
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Authenticate"
msgstr "認証"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:22 ../../htdocs/login.php:29
#: ../../htdocs/login_form.php:17 ../../htdocs/login_form.php:40
#: ../../htdocs/logout.php:18
msgid "Authenticate to server"
msgstr "サーバーに認証する"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/cmd.php:68
msgid "Auto refresh"
msgstr "自動再描画"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:787
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Automatically determined"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/Template.php:1326
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Automatically removed attribute from template"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
msgstr ""
#: ../../lib/Template.php:103
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Automatically removed objectClass from template"
msgstr "テンプレートから objectClass を自動的に削除syry"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:92
msgid "Available members"
msgstr "利用できるメンバー"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:65
msgid "Back Up"
msgstr "バックアップ"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:167 ../../htdocs/export_form.php:33
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Base (base dn only)"
msgstr "ベース (ベース dn のみ)"
#: ../../lib/QueryRender.php:146 ../../lib/QueryRender.php:603
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:58
msgid "Base DN"
msgstr "ベース DN"
#: ../../lib/PageRender.php:655 ../../lib/PageRender.php:659
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Binary Value"
msgstr "バイナリー値"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:55
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Building snapshot of tree to copy"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_edit.php:63
msgid "Bulk edit the following DNs"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_update.php:48
msgid "Bulk update the following DNs"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:67
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Called to load a class that cant be found"
msgstr ""
#: ../../htdocs/mass_delete.php:138 ../../htdocs/delete_form.php:85
#: ../../htdocs/delete_form.php:133 ../../htdocs/update_confirm.php:188
#: ../../htdocs/create_confirm.php:116
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1176 ../../lib/TemplateRender.php:1179
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Change to another template"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2437
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Check password"
msgstr "パスワード確認"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1334 ../../lib/TemplateRender.php:1339
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Children"
msgstr "子供"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:52
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:58
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:78
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:53
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "City"
msgstr "都市"
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:73
#, no-wrap
msgid "City (Hidden with 2 values)"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:82
#, no-wrap
msgid "City (personal)"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:119
#, no-wrap
msgid "City (professional)"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:365
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Clearing cache"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2378
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Click to popup a dialog to select a date graphically"
msgstr "ポップアップ画面から日付をクリックして選んでください。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2403
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically"
msgstr "ポップアップダイアログ画面のエントリー DN をクリックして選んでください。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:370 ../../htdocs/server_info.php:39
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Click to view the schema definition for attribute type"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:172
msgid "Collective"
msgstr "集合"
#: ../../htdocs/cmd.php:56
msgid "Command disabled by the server configuration"
msgstr "サーバーの設定によりコマンドは無効になっています"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:35
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Comments"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:187 ../../htdocs/create_confirm.php:115
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Commit"
msgstr "コミット"
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:37
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:35
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:21
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:33
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:31
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:35
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:37
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:37
#: ../../templates/creation/test_function.xml:20
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:30
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Common Name"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:53
#: ../../templates/creation/test_picklist.xml:53
#, no-wrap
msgid "Common Name (RDN + ReadOnly)"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1278 ../../lib/TemplateRender.php:1282
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/compare_form.php:34 ../../htdocs/compare_form.php:58
#: ../../htdocs/password_checker.php:39
msgid "Compare"
msgstr "比較"
#: ../../htdocs/compare_form.php:30
msgid "Compare another DN with"
msgstr "次の DN と別の DN の比較:"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/compare_form.php:47
msgid "Compare this DN with another"
msgstr "この DN と別のものを比較する"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1279 ../../lib/TemplateRender.php:1283
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Compare this entry with another"
msgstr "この DN と別のものを比較する"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1280 ../../lib/TemplateRender.php:1283
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Compare with another entry"
msgstr "別のエントリーと比較する"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:44
msgid "Comparing the following DNs"
msgstr "次の DN と比較中"
#: ../../htdocs/export_form.php:92
msgid "Compress"
msgstr "圧縮"
#: ../../lib/session_functions.php:141
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Configuration cache stale."
msgstr "設定ファイルのキャッシュが古いです。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds.php:95
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Configuration setting already defined."
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:823 ../../lib/TemplateRender.php:1407
#: ../../htdocs/create_confirm.php:58
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Container"
msgstr "コンテナー"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1539
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Container and ObjectClass(es)"
msgstr "ObjectClass とコンテナー"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:29 ../../htdocs/copy_form.php:33
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:87
msgid "Copy "
msgstr "コピー "
#: ../../htdocs/copy.php:85
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Copy Entry"
msgstr "エントリーのコピー"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:76 ../../htdocs/copy.php:135
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Copy NOT successful"
msgstr "コピーに失敗しました"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1209 ../../lib/TemplateRender.php:1213
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Copy or move this entry"
msgstr "このエントリーをコピー"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:72 ../../htdocs/copy.php:107
#: ../../htdocs/copy.php:131
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Copy successful"
msgstr "コピーに成功しました"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1208 ../../lib/TemplateRender.php:1212
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Copy this object to another location, a new DN, or another server"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr "このオブジェクトを異なるロケーション、新しい DNもしくは別のサーバーにコピーする"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:50
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Copying "
msgstr "Copying "
#: ../../htdocs/import.php:39
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not add object"
msgstr "オブジェクトを追加できません"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:417
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not add the object to the LDAP server."
msgstr "LDAP サーバーにオブジェクトを追加できませんでした。"
#: ../../htdocs/delete_attr.php:32
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not delete attribute value."
msgstr "属性値を削除できません。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:40
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not delete object"
msgstr "オブジェクトを削除できません"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:49 ../../htdocs/rdelete.php:68
#: ../../htdocs/rdelete.php:85 ../../htdocs/delete.php:34
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not delete the entry."
msgstr "エントリーを削除できません。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:93
msgid "Could not determine base DN"
msgstr "ベース DN を決定することが出来ませんでした"
#: ../../lib/HTMLTree.php:71
msgid "Could not determine the root of your LDAP tree."
msgstr "LDAP ツリーのルートが決定できません。"
#: ../../htdocs/download_binary_attr.php:39
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, php-format
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not fetch binary data from LDAP server for attribute [%s]."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2007
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not fetch jpeg data for attribute"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:62
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, php-format
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not fetch jpeg data from LDAP server for attribute [%s]."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:43
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not modify object"
msgstr "オブジェクトを修正できません"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:27
msgid "Could not obtain the monitor context for this server"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:575
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not perform ldap_modify operation."
msgstr "ldap_modify 操作が実行できませんでした。"
#: ../../htdocs/import.php:41 ../../htdocs/import.php:42
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not rename object"
msgstr "オブジェクトの名前を変更できません"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:62
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not rename the entry."
msgstr "エントリー名の変更ができません。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:34
msgid "Could not retrieve schema from"
msgstr "次のスキーマを取得できません:"
#: ../../lib/ds_ldap.php:532
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Could not start TLS. Please check your LDAP server configuration."
msgstr "TLS を開始できません。LDAP サーバーの設定を確認してください。"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:94
#, no-wrap
msgid "Country (personal)"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:131
#, no-wrap
msgid "Country (professional)"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Courier Mail: Account"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Courier Mail: Alias"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1295 ../../lib/TemplateRender.php:1299
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Create"
msgstr "作成"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:88
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Create Entry"
msgstr "エントリーの作成"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/create_confirm.php:56
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Create LDAP Entry"
msgstr "LDAP エントリーの作成"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:799 ../../lib/TemplateRender.php:1613
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Create Object"
msgstr "オブジェクト作成"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1296 ../../lib/TemplateRender.php:1297
#: ../../lib/TemplateRender.php:1300
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Create a child entry"
msgstr "子エントリーを作成する"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:501
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Create a new entry in"
msgstr "次の中に新しいエントリーを作成する:"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:104
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Create another entry"
msgstr "別のエントリーを作成する"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:102
msgid "Create it?"
msgstr "作成しますか?"
#: ../../lib/AJAXTree.php:288 ../../lib/AJAXTree.php:291
#: ../../lib/AJAXTree.php:293 ../../lib/HTMLTree.php:501
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Create new entry here"
msgstr "ここに新規エントリーを追加する"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:82
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Creation successful!"
msgstr "作成に成功しました!"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/welcome.php:24
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
#: ../../htdocs/monitor.php:137
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Current Connections"
msgstr "現在の接続"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:66
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Current list of"
msgstr "現在の一覧:"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:140
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Custom 1"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:144
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Custom 2"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:148
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Custom 3"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:152
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Custom 4"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:100 ../../lib/QueryRender.php:143
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Custom Query"
msgstr "カスタム検索"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1207 ../../lib/TemplateRender.php:1211
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:63 ../../htdocs/copy.php:73
#: ../../htdocs/copy.php:77 ../../htdocs/copy.php:107
#: ../../htdocs/copy.php:123 ../../htdocs/copy.php:132
#: ../../htdocs/copy.php:136 ../../htdocs/create.php:82
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:113
msgid "DN"
msgstr "DN"
#: ../../lib/import_functions.php:217 ../../lib/import_functions.php:229
msgid "DN does not exist"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1926
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "DN not available"
msgstr "DN が利用できません"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:350
msgid "DSML V.1 Export"
msgstr "DSML V.1 エクスポート"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:105
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Data"
msgstr "データ"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:456
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:503 ../../lib/TemplateRender.php:705
#: ../../lib/TemplateRender.php:827 ../../lib/TemplateRender.php:841
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Default"
msgstr "標準"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:30 ../../htdocs/delete_form.php:123
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: ../../htdocs/delete.php:28
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Delete DN"
msgstr "DN を削除する"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:32
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Delete LDAP entries"
msgstr "LDAP エントリーの削除"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:76 ../../htdocs/copy_form.php:83
msgid "Delete after copy (move):"
msgstr "コピーの後に削除 (移動):"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:129 ../../htdocs/delete_form.php:76
#, php-format
msgid "Delete all %s objects"
msgstr "%s オブジェクトをすべて削除"
#: ../../lib/functions.php:2080
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Delete photo"
msgstr "写真を削除する"
#: ../../htdocs/copy.php:123
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Delete successful"
msgstr "削除に成功しました!"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1247 ../../lib/TemplateRender.php:1250
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Delete this entry"
msgstr "このエントリーを削除する"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:519
msgid "Delete value doesnt exist in DN"
msgstr ""
#: ../../htdocs/rdelete.php:60 ../../htdocs/rdelete.php:77
#: ../../htdocs/import.php:31
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Deleting"
msgstr "削除しています"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:107
#, no-wrap
msgid "Department (professional)"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:156
#: ../../lib/functions.php:1958 ../../lib/functions.php:1962
#: ../../htdocs/add_value_form.php:138 ../../htdocs/import.php:103
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:136 ../../htdocs/schema.php:164
#: ../../htdocs/schema.php:572
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: ../../templates/creation/test_function.xml:27
#, no-wrap
msgid "Description (output from function)"
msgstr ""
#: ../../htdocs/compare_form.php:47 ../../htdocs/copy_form.php:46
msgid "Destination DN"
msgstr "対象 DN"
#: ../../htdocs/compare_form.php:55 ../../htdocs/copy_form.php:54
msgid "Destination Server"
msgstr "対象サーバー"
#: ../../htdocs/copy.php:30
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Destination server is currently READ-ONLY."
msgstr "対象サーバーは現在読み込み専用です。"
#: ../../lib/Template.php:173
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Disabled by XML configuration"
msgstr "XML 設定で無効"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:112
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Display Format"
msgstr "表示書式"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:31
#, no-wrap
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: ../../htdocs/create.php:101
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Display the new created entry"
msgstr "新しく作成したエントリーを表示する"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:837 ../../lib/PageRender.php:112
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:63 ../../htdocs/compare.php:54
#: ../../htdocs/compare.php:60 ../../htdocs/create.php:96
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:32 ../../htdocs/delete_form.php:113
msgid "Distinguished Name"
msgstr "関連名"
#: ../../htdocs/create_confirm.php:63
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Do you want to create this entry?"
msgstr "このエントリーを作成しますか?"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:38
msgid "Do you want to make these changes?"
msgstr "変更をしたいですか?"
#: ../../htdocs/welcome.php:25
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメント"
#: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:21
#, no-wrap
msgid "Domain Component"
msgstr ""
#: ../../htdocs/import_form.php:45
msgid "Don't stop on errors"
msgstr "エラーで停止しない"
#: ../../lib/functions.php:399 ../../lib/functions.php:401
#: ../../lib/functions.php:402 ../../htdocs/welcome.php:26
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Donate"
msgstr "寄附"
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:71
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:31
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:90
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:35
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:40
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:79
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "Email"
msgstr "電子メール"
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:69
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Email (Verify)"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:32
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:36
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Email alias"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:32
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:32
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Email domain"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:165
msgid "Encountered an error while performing search."
msgstr "検索実行中にエラーに遭遇しました。"
#: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:31
#, no-wrap
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:91
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Enter the value(s) you would like to add:"
msgstr "追加したい値を入力してください:"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:568
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Entries found"
msgstr "エントリーを見つけました"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:126
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Entries to show per page"
msgstr ""
#: ../../lib/export_functions.php:480
msgid "Entry"
msgstr "エントリー"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:45
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, php-format
msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully."
msgstr "エントリー %s とサブツリーの削除に成功しました。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:24
msgid "Entry Chooser"
msgstr "エントリー選択"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:94
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Entry created"
msgstr "エントリーを作成しました"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:35 ../../htdocs/rdelete.php:26
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:23 ../../htdocs/mass_edit.php:27
#: ../../htdocs/mass_update.php:26
msgid "Entry does not exist"
msgstr "エントリーが存在しません。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:167
msgid "Equality"
msgstr "等価"
#: ../../lib/functions.php:164 ../../lib/functions.php:591
#: ../../lib/functions.php:593 ../../lib/ds_ldap.php:222
#: ../../lib/ds_ldap.php:645 ../../lib/ds_ldap.php:659
#: ../../lib/ds_ldap.php:693 ../../lib/ds_ldap.php:711
#: ../../lib/ds_ldap.php:1380 ../../htdocs/cmd.php:57
#: ../../htdocs/import.php:81
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: ../../lib/functions.php:1957 ../../lib/functions.php:1961
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Error number"
msgstr "エラー番号"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2034
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Error writing to jpeg tmp directory"
msgstr "JPEG を作業用ディレクトリーに書き込み中にエラー"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/example.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Example entry"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:300 ../../lib/TemplateRender.php:1191
#: ../../lib/TemplateRender.php:1192 ../../lib/TemplateRender.php:1194
#: ../../lib/TemplateRender.php:1195 ../../htdocs/export_form.php:39
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:52
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: ../../htdocs/export_form.php:107
msgid "Export format"
msgstr "エクスポート書式"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1355 ../../lib/TemplateRender.php:1358
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Export subtree"
msgstr "サブツリーをエクスポートする"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:68
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Failed"
msgstr "失敗しました"
#: ../../htdocs/login.php:35
msgid "Failed to Authenticate to server"
msgstr "サーバーへの認証に失敗しました"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/logout.php:24
msgid "Failed to Logout of server"
msgstr "サーバーのログアウトに失敗しました"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:30
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:80
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:100
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:71
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:65
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Fax Number"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../tools/unserialize.php:14 ../../lib/functions.php:166
#: ../../lib/functions.php:613 ../../htdocs/import.php:50
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: ../../htdocs/copy_form.php:70
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
#: ../../lib/QueryRender.php:606
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Filter performed"
msgstr "フィルターを実行しました"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:21
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "First Name"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:21
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:20
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:20
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:22
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:21
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:21
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:19
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "First name"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:25
#: ../../templates/creation/test_picklist.xml:21
#, no-wrap
msgid "First name (JS OnChange)"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:178
msgid "Force as MAY by config"
msgstr ""
#: ../../lib/QueryRender.php:581
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Format"
msgstr "書式"
#: ../../lib/functions.php:381 ../../lib/functions.php:383
#: ../../lib/functions.php:384
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Forum"
msgstr "フォーラム"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../tools/unserialize.php:17 ../../lib/functions.php:617
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Function"
msgstr "機能"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:150
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Function doesnt exist"
msgstr "機能が存在しません。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:137
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Function() only takes two arguments and more than two were specified"
msgstr ""
#: ../../lib/PageRender.php:200
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Function() variable expansion can only handle 1 value"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:63
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:25
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:31
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:57
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:37
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:41
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:63
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:63
#: ../../templates/creation/test_invalidattrs.xml:20
#: ../../templates/creation/test_multilist.xml:25
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:35
#: ../../templates/creation/test_picklist.xml:29
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:25
#, no-wrap
msgid "GID Number"
msgstr "GID 番号"
#: ../../lib/functions.php:65 ../../lib/functions.php:675
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Generic Error"
msgstr "一般エラー"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:11
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:10
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Generic: Address Book Entry"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Generic: DNS Entry"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/alias.xml:12
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Generic: LDAP Alias"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Generic: Organisational Role"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/ou.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Generic: Organisational Unit"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:11
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Generic: Posix Group"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Generic: Simple Security Object"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Generic: User Account"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:21
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Given Name"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:216 ../../htdocs/schema.php:218
#: ../../htdocs/schema.php:446 ../../htdocs/schema.php:448
#: ../../htdocs/schema.php:500 ../../htdocs/schema.php:502
#: ../../htdocs/schema.php:551 ../../htdocs/schema.php:553
msgid "Go"
msgstr "Go"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:218 ../../htdocs/create_confirm.php:128
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Go back"
msgstr "戻る"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1924
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Go to"
msgstr "移動"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:20
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:21
#: ../../templates/creation/test_multilist.xml:20
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:20
#, no-wrap
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:93
msgid "Group members"
msgstr "グループメンバー"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:52
#, no-wrap
msgid "HTML Email Format"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:405 ../../lib/functions.php:407
#: ../../lib/functions.php:408
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: ../../lib/TemplateRender.php:2213 ../../lib/TemplateRender.php:2224
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"Helper attribute has too many DISPLAY values, only the first one is used"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:2202
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Helper attribute has too many ID values, only the first one is used"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1225
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Hide"
msgstr "隠す"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1226
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Hide internal attributes"
msgstr "内部属性を隠す"
#: ../../lib/page.php:409
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Hide/Unhide the tree"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:59
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Hint"
msgstr "ヒント"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:95
msgid ""
"Hint: Copying between different servers only works if there are no schema "
"violations"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr "Hint: スキーマ違反がなければ、異なるサーバー間のコピー処理のみ行います。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1115
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr "ヒント: 属性を削除するにはテキストフィールドを空にして保存をクリックします。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1147
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Hint: To view the schema for an attribute, click the attribute name."
msgstr "ヒント: 属性のスキーマを閲覧するには、属性名をクリックします。"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1443
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"Hint: You must choose exactly one structural objectClass (shown in bold "
"above)"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr "ヒント: ひとつの構造 objectClass を選択しなければなりません (上で強調表示されています)"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:356 ../../lib/functions.php:358
#: ../../lib/functions.php:359
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:66
#, no-wrap
msgid "Home Directory"
msgstr "ホームディレクトリ"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:61
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Home Phone Number"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:49
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:123
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:49
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:49
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Home directory"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/hooks.php:128
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Hook function does not exist"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:504
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Hook pre_attr_add prevented attribute from being added"
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:534
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Hook pre_attr_delete prevented attribute from being deleted"
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:518
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Hook pre_attr_modify prevented attribute from being modified"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:36
#, no-wrap
msgid "Host/Network/Address"
msgstr ""
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:51
msgid "Image not available"
msgstr "画像が利用できません"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:287 ../../htdocs/import.php:47
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import_form.php:21
msgid "Import"
msgstr "インポート"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:68
msgid "In order to add these objectClass(es) to this entry, you must specify"
msgstr ""
#: ../../lib/Query.php:73
#, php-format
msgid "In the XML file (%s), [%s] contains an unknown key."
msgstr ""
#: ../../lib/Template.php:166 ../../lib/Query.php:103
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, php-format
msgid "In the XML file (%s), [%s] is an array, it must be a string."
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:166
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, php-format
msgid "Inactivity will log you off at %s"
msgstr "%s はしばらくアクセスがなかったのでログアウトしました。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:86
msgid "Include system attributes"
msgstr "システム属性を含む"
#: ../../lib/functions.php:258
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Incorrect version of PHP"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:257
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Info"
msgstr "情報"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:645 ../../htdocs/schema.php:678
msgid "Inherited from"
msgstr "派生元"
#: ../../htdocs/schema.php:166 ../../htdocs/schema.php:579
msgid "Inherits from"
msgstr "継承元"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:67
msgid "Instructions"
msgstr "手順"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:85
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Internal"
msgstr "内部"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1528
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Invalid AUTO_NUMBER mechanism"
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap.php:351
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Invalid BASE for query"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/test_invalidoc.xml:6
#: ../../templates/creation/test_invalidoc2.xml:6
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Invalid Object Class"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:44
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Invalid RDN value"
msgstr "無効な RDN 値"
#: ../../htdocs/login.php:36
msgid "Invalid Username or Password."
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:229
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Invalid argument count for PasswordEncrypt"
msgstr ""
#: ../../lib/import_functions.php:567
msgid "Invalid entry"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:240 ../../lib/PageRender.php:257
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Invalid value count for PasswordEncrypt"
msgstr ""
#: ../../lib/PageRender.php:199
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Invalid value count for [post] processing"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:72
msgid ""
"It appears that the LDAP server has been configured to not reveal its root."
msgstr "LDAP サーバーが root を見えないように設定しているように見えます。"
#: ../../lib/functions.php:2041
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "It appears that the jpeg image may not be a jpeg image"
msgstr ""
#: ../../lib/ds_ldap.php:593
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, php-format
msgid ""
"It seems that sasl_authz_id_regex \"%s\" contains invalid PCRE regular "
"expression. The error is \"%s\"."
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:411
msgid "Jump to a matching rule"
msgstr "一致ルールにジャンプ"
#: ../../htdocs/schema.php:186
msgid "Jump to an attribute type"
msgstr "属性タイプに移動"
#: ../../htdocs/schema.php:519
msgid "Jump to an objectClass"
msgstr "objectClass に移動"
#: ../../htdocs/schema.php:591 ../../htdocs/schema.php:615
#: ../../htdocs/schema.php:617 ../../htdocs/schema.php:648
#: ../../htdocs/schema.php:681
msgid "Jump to this objectClass definition"
msgstr "この objectClass 定義に移動"
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Kolab: User Entry"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:129
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "LDAP Connections"
msgstr "LDAP 接続"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:36
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP サーバー"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1954
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "LDAP said"
msgstr "LDAP の返答"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:449
msgid "LDIF Export"
msgstr "LDIF エクスポート"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:156
msgid "LDIF Import"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:177
msgid "LDIF import only suppports version 1"
msgstr ""
#: ../../htdocs/import.php:73
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "LDIF text import"
msgstr "LDIF テキストのインポート"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:85
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "LM Password"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:26
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Last Name"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:29
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:28
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:26
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:27
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:26
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:29
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:29
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:29
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:25
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "Last name"
msgstr "苗字"
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:46
#: ../../templates/creation/test_picklist.xml:46
#, no-wrap
msgid "Last name (JS OnChange)"
msgstr ""
#: ../../htdocs/import.php:104
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Line"
msgstr "行"
#: ../../htdocs/export_form.php:123
msgid "Line ends"
msgstr "行末"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:107 ../../htdocs/delete_form.php:95
msgid "List of entries to be deleted:"
msgstr "エントリーの一覧を削除しました:"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/AJAXTree.php:289 ../../lib/TemplateRender.php:1176
#: ../../lib/TemplateRender.php:1192 ../../lib/TemplateRender.php:1209
#: ../../lib/TemplateRender.php:1247 ../../lib/TemplateRender.php:1263
#: ../../lib/TemplateRender.php:1280 ../../lib/TemplateRender.php:1297
#: ../../lib/TemplateRender.php:1336 ../../lib/TemplateRender.php:1355
#: ../../lib/functions.php:372 ../../htdocs/show_cache.php:96
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Loading"
msgstr "読み込んでいます"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:298
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Loading Export"
msgstr "エクスポートを読み込んでいます"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:285
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Loading Import"
msgstr "インポートを読み込んでいます"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:255
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Loading Info"
msgstr "情報を読み込んでいます"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:519 ../../lib/HTMLTree.php:521
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Loading Login"
msgstr "ログインを読み込んでいます"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:272
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Loading Monitor Info"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:215
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Loading Schema"
msgstr "スキーマを読み込んでいます"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:594 ../../lib/HTMLTree.php:228
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Loading Search"
msgstr "検索を読み込んでいます"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:346
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Logged in as"
msgstr "次の名前でログイン"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:525 ../../htdocs/update.php:66
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:71
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Login DN"
msgstr "ログイン DN"
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:70
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:100
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:70
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:70
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Login shell"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:519 ../../lib/HTMLTree.php:521
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Login to"
msgstr "ログイン:"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:331
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Logout of this server"
msgstr "このサーバーのログアウト"
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:36
msgid "Looking in"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:22
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Machine Name"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1932
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Mail"
msgstr "電子メール"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:77
#, no-wrap
msgid "Mailbox"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:36
#, no-wrap
msgid "Maildrop"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy_form.php:78
msgid "Make sure your filter (above) will select all child records."
msgstr "フィルター(上)がすべての子レコードを選択することを確認してください。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:46
msgid "Mass Delete"
msgstr "一括削除"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:454
msgid "Matching Rule OID"
msgstr "適用ルール OID"
#: ../../htdocs/schema.php:45 ../../htdocs/schema.php:288
msgid "Matching Rules"
msgstr "一致ルール"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:145 ../../htdocs/schema.php:175
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Maximum Length"
msgstr "最大長"
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:127 ../../htdocs/import_form.php:38
msgid "Maximum file size"
msgstr "ファイルの最大容量"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:335
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Memory Limit low."
msgstr "メモリーの制限が低すぎます。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:195 ../../lib/Query.php:116
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, php-format
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Missing %s in the XML file."
msgstr "XML ファイル内に %s が見当たりません。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:211
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, php-format
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Missing RDN attribute %s in the XML file."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:722
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Missing [post] setting in XML file"
msgstr ""
#: ../../lib/import_functions.php:436
msgid "Missing attributes for"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:450
msgid "Missing modify command add, delete or replace"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/index.php:69 ../../htdocs/index.php:76
#: ../../htdocs/index.php:83
msgid "Missing required extension"
msgstr "要求した機能拡張が見当たりません"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:85
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:104
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:73
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:75
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "Mobile"
msgstr "携帯電話"
#: ../../htdocs/mass_update.php:62
msgid "Modification NOT successful!"
msgstr "修正を失敗しました!"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/update.php:62 ../../htdocs/mass_update.php:60
msgid "Modification successful!"
msgstr "修正に成功しました!"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:59
msgid "Modify group"
msgstr "グループを修正する"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2142
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Modify group membership"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:2141 ../../lib/TemplateRender.php:2146
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Modify members for"
msgstr ""
#: ../../htdocs/import.php:34
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Modifying"
msgstr "修正しています"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:274
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: ../../htdocs/monitor.php:30
msgid "Monitor info for: "
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:26
msgid "Monitoring context does not exist"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:76 ../../htdocs/copy.php:135
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Move NOT successful"
msgstr "移動に失敗しました"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:72 ../../htdocs/copy.php:131
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Move successful"
msgstr "移動に成功しました"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:92
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "NT Password"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:454
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:6
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Address Book Entry"
msgstr "新規アドレス帳エントリー"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:6
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "New Courier Mail Account"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/courierMailAlias.xml:6
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "New Courier Mail Alias"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/dNSDomain.xml:6
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "New DNS Entry"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_function.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Device"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/alias.xml:7
#: ../../templates/creation/test_extensible.xml:7
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "New LDAP Alias"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:6
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "New Organisational Role"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/ou.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Organisational Unit"
msgstr "新規所属組織"
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:6
#: ../../templates/creation/test_multilist.xml:6
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:6
#, no-wrap
msgid "New Posix Group"
msgstr "新規 Posix グループ"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:85
msgid "New Required Attributes"
msgstr "新規必須属性"
#: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:6
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "New Samba Domain"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:6
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "New Samba3 Account"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:6
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "New Samba3 Group Mapping"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:6
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "New Samba3 Machine"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:6
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "New Sendmail Alias"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:6
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "New Sendmail Cluster"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:6
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:6
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "New Sendmail Domain"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:10
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "New Sendmail Relays"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:10
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "New Sendmail Virtual User"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:6
#: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:6
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "New Simple Security Object"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/xmlTemplates.php:98
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "New Template XML found."
msgstr ""
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:6
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "New Thunderbird Address Book Entry"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:6
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:6
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:6
#, no-wrap
msgid "New User Account"
msgstr "新規ユーザーアカウント"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:54 ../../htdocs/create_confirm.php:82
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "New Value"
msgstr "新しい値"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:35
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "NickName"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:257 ../../htdocs/schema.php:325
#: ../../htdocs/schema.php:329 ../../htdocs/schema.php:333
#: ../../htdocs/schema.php:392
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: ../../lib/functions.php:1394
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "No AUTO_NUMBER search_base configured for this server"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1406
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "No AUTO_NUMBER search_base exists for this server"
msgstr ""
#: ../../lib/Template.php:542
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "No RDN attribute"
msgstr "RDN 属性がありません"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Template.php:543
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "No RDN attribute was selected"
msgstr "RDN 属性が選択されていません"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/download_binary_attr.php:38
msgid "No binary data available"
msgstr "バイナリー データは利用できません。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/purge_cache.php:26
msgid "No cache to purge."
msgstr "破棄するキャッシュはありませんでした。"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:84
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "No current value for attribute"
msgstr "属性に現在値がありません"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:22
msgid "No entry selected"
msgstr "エントリーが選択されていません"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:23
msgid "No entry was selected to delete"
msgstr "削除するエントリーを選んでいません。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:61
msgid "No image available"
msgstr "利用できる画像がありません"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:101
msgid "No import input"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1455
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "No internal attributes"
msgstr "内部属性がありません"
#: ../../htdocs/template_engine.php:47
msgid "No such entry"
msgstr "エントリーがありません"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:26 ../../htdocs/compare.php:29
#: ../../htdocs/delete.php:21
msgid "No such entry."
msgstr "エントリーがありません。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:709
#, php-format
msgid "No such schema item: \"%s\""
msgstr "スキーマ項目がありません: \"%s\""
#: ../../lib/PageRender.php:410
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Note"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:123
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"Note: You may be required to enter new attributes that these objectClass(es) "
"require"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr "注: この objectClass が要求する新しい属性を入力することが要求かもしれません"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:100 ../../htdocs/delete_form.php:67
msgid ""
"Note: this is potentially very dangerous and you do this at your own risk. "
"This operation cannot be undone. Take into consideration aliases, referrals, "
"and other things that may cause problems."
msgstr ""
2009-07-21 13:22:00 +00:00
"注: "
"これは潜在的に非常に危険です。また、自己責任でこれをします。このオペレーションは取り消せません。エイリアス・referralとその他の問題を考察を持ってく"
"ださい。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:457
msgid "Nothing to export"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:569
msgid "OID"
msgstr "OID"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1425 ../../htdocs/schema.php:42
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:383
msgid "ObjectClasses"
msgstr "ObjectClass 一覧"
#: ../../lib/Template.php:178
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "ObjectClasses in XML dont exist in LDAP server."
msgstr "LDAP サーバーに XML が存在しない ObjectClass です。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:165 ../../htdocs/schema.php:471
msgid "Obsolete"
msgstr "旧式"
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:41
#, no-wrap
msgid "Occupant"
msgstr ""
#: ../../htdocs/update_confirm.php:54 ../../htdocs/mass_update.php:99
msgid "Old Value"
msgstr "古い値"
#: ../../lib/QueryRender.php:164 ../../htdocs/export_form.php:34
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "One (one level beneath base)"
msgstr "ひとつ (基準の下の 1 レベル)"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1647 ../../htdocs/schema.php:625
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Optional Attributes"
msgstr "オプション属性"
#: ../../htdocs/schema.php:37
msgid "Or lastly, your LDAP server doesnt provide this information."
msgstr "Or lastly, LDAP サーバーはこの情報を提供していません。"
#: ../../htdocs/import_form.php:41
msgid "Or paste your LDIF here"
msgstr "またはここに LDIF を貼り付ける"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:191
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Order by"
msgstr "並べ替えの基準"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:168
msgid "Ordering"
msgstr "Ordering"
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:44
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:56
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:41
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "Organisation"
msgstr "組織"
#: ../../templates/creation/ou.xml:20
#, no-wrap
msgid "Organisational Unit"
msgstr "所属組織"
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:60
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Organisational unit"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:111
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Organization (professional)"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:1379
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Our attempts to find your SCHEMA have failed"
msgstr ""
#: ../../lib/common.php:200
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "PHP Safe Mode"
msgstr "PHP セーフモード"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:69
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Pager"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:598
msgid "Parent to"
msgstr "派生先"
#: ../../htdocs/import.php:100
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Parse Error"
msgstr "解析エラー"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:80
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:82
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:39
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:75
#: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:28
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:80
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:80
#: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:28
#: ../../htdocs/login_form.php:77
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: ../../htdocs/password_checker.php:31
msgid "Password Checker Tool"
msgstr "パスワード確認ツール"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:230
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "PasswordEncrypt() only accepts two arguments"
msgstr ""
#: ../../htdocs/password_checker.php:61
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "パスワードが一致しません!"
#: ../../htdocs/password_checker.php:59
msgid "Passwords match!"
msgstr "パスワードが一致しました!"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:70 ../../htdocs/delete_form.php:38
msgid "Permanently delete all children also?"
msgstr "さらに永久にすべての子を削除しますか?"
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:39
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:36
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "Photo"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:62
#, no-wrap
msgid "Photo (Binary)"
msgstr ""
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:170
msgid "Please Wait"
msgstr "しばらくお待ちください"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1496 ../../lib/functions.php:1504
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"Please change your filter parameter, or check your auto_number,search_base "
"configuration"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:174
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Please check and see if this bug has been reported"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:2035
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, php-format
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
2009-07-21 13:22:00 +00:00
"Please check jpeg,tmpdir is a writable directory in the phpLDAPadmin "
"config.php"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgstr ""
#: ../../lib/Template.php:459
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Please go back and try again."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/logout.php:25
msgid "Please report this error to the admins."
msgstr "このエラーを管理者に報告してください。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2024
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"Please set jpeg,tmpdir to a writable directory in the phpLDAPadmin config.php"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:73
msgid "Please specify it in config.php"
msgstr "config.php でそれを指定してください。"
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:82
#, no-wrap
msgid "Post Code (Option selection)"
msgstr ""
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:74
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Post box"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:65
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Postal Address"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:60
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:68
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:86
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:61
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "Postal code"
msgstr "郵便番号"
#: ../../lib/QueryRender.php:96
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Predefined Query"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:111
#, no-wrap
msgid "Primary Group ID"
msgstr ""
#: ../../lib/Template.php:1095
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Problem with autoFill() in template"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1611
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Proceed &gt;&gt;"
msgstr "進む &gt;&gt;"
#: ../../htdocs/export_form.php:137 ../../htdocs/import_form.php:46
msgid "Proceed >>"
msgstr "進む >>"
#: ../../htdocs/purge_cache.php:31
msgid "Purge cache"
msgstr "キャッシュ破棄"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:362 ../../lib/functions.php:365
#: ../../lib/functions.php:366
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Purge caches"
msgstr "キャッシュ破棄"
#: ../../htdocs/purge_cache.php:28
#, php-format
msgid "Purged %s bytes of cache."
msgstr "%s バイトのキャッシュを破棄しました。"
#: ../../lib/Template.php:776
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, php-format
msgid ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"RDN attribute sequence [%s] is already used by attribute [%s] and cant be "
"used by attribute [%s] also."
msgstr ""
#: ../../lib/Template.php:773
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "RDN attribute sequence already defined"
msgstr "RDN 属性シーケンスがすでに定義されています"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2318
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Really delete value from attribute"
msgstr "属性から本当に属性を削除しますか"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:37
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:42
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Recipient Addresses"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:62
msgid "Recursive copy"
msgstr "再帰コピー"
#: ../../htdocs/copy.php:51
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Recursive copy progress"
msgstr "再帰コピー進行"
#: ../../htdocs/rdelete.php:33
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Recursive delete progress"
msgstr "再帰的削除を実行しています"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:64
msgid "Recursively copy all children of this object as well."
msgstr "同様にこのオブジェクトのすべての子を再帰コピーします。"
#: ../../lib/HTMLTree.php:244 ../../lib/TemplateRender.php:1161
#: ../../lib/TemplateRender.php:1162 ../../lib/TemplateRender.php:1164
#: ../../lib/TemplateRender.php:1165
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Refresh"
msgstr "再描画"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1162 ../../lib/TemplateRender.php:1165
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Refresh this entry"
msgstr "このエントリーを再描画する"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:242
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Refreshing Tree"
msgstr "ツリーを再描画しています"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:71
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Registered Address"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1162
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Reloading"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:127
msgid "Remove selected"
msgstr "選択されたものを削除する"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1262 ../../lib/TemplateRender.php:1263
#: ../../lib/TemplateRender.php:1265 ../../lib/TemplateRender.php:1266
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/rename_form.php:26 ../../htdocs/rename_form.php:30
#: ../../htdocs/rename_form.php:37
msgid "Rename"
msgstr "名称変更"
#: ../../htdocs/rename.php:55
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Rename Entry"
msgstr "エントリー名称変更"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:50
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Rename successful!"
msgstr "名前の変更に成功しました!"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1263 ../../lib/TemplateRender.php:1266
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Rename this entry"
msgstr "このエントリーの名前を変更する"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import.php:32 ../../htdocs/import.php:33
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Renaming"
msgstr "名前を変更しています"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:393 ../../lib/functions.php:395
#: ../../lib/functions.php:396
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Report a bug"
msgstr "不都合報告"
#: ../../lib/functions.php:387 ../../lib/functions.php:389
#: ../../lib/functions.php:390
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Request feature"
msgstr "機能リクエスト"
#: ../../lib/TemplateRender.php:1639 ../../htdocs/schema.php:625
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Required Attributes"
msgstr "必須属性"
#: ../../lib/PageRender.php:453
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Required attribute for objectClass(es)"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:663 ../../lib/TemplateRender.php:700
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Retieving DN"
msgstr "DN を受信しています"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/AJAXTree.php:122 ../../lib/AJAXTree.php:127
msgid "Retrieving DN"
msgstr "DN を受信しています"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:20
#, no-wrap
msgid "Role CN"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:64
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Room Number"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:96
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Run a predefined query"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:550
msgid ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"SASL has been enabled in your config, but your PHP install does not support "
"SASL. SASL will be disabled."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:20
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Samba Domain Name"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:50
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Samba Group Type"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:25
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:39
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:43
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:63
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Samba SID"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Samba: Account"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaDomain.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Samba: Domain"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Samba: Group Mapping"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Samba: Machine"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1353 ../../lib/TemplateRender.php:1357
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Save"
msgstr "保存"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1192 ../../lib/TemplateRender.php:1195
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Save a dump of this object"
msgstr "このオブジェクトのダンプ保存"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1354 ../../lib/TemplateRender.php:1358
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Save a dump of this object and all of its children"
msgstr "このオブジェクトと子のすべてをダンプ保存する"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:89
msgid "Save as file"
msgstr "ファイルに保存"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:152
msgid "Save changes"
msgstr "変更を保存する"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:39
msgid "Schema for server"
msgstr "サーバーのスキーマ"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:77 ../../lib/QueryRender.php:206
#: ../../lib/HTMLTree.php:230 ../../lib/ds_ldap_pla.php:666
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Search"
msgstr "検索"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:175 ../../lib/export_functions.php:208
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:80
msgid "Search Filter"
msgstr "検索フィルター"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:196 ../../lib/QueryRender.php:217
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:155 ../../lib/export_functions.php:207
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:66
msgid "Search Scope"
msgstr "検索スコープ"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:693
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Search for DN returned the incorrect number of results"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:355
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Search returned no results"
msgstr "検索結果がありませんでした。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/Template.php:382 ../../lib/Template.php:407
#: ../../lib/Template.php:412 ../../lib/Template.php:469
#: ../../lib/Template.php:494 ../../lib/Template.php:499
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr "セキュリティエラー: アップロードされたファイルは悪意のあるものかもしれません。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:611
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Select a template for the creation process"
msgstr "作成処理のテンプレートを選択"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:615
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Select a template to edit the entry"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import_form.php:33
msgid "Select an LDIF file"
msgstr "LDIF ファイルを選択する"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:20
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:20
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:24
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:20
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:24
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Sendmail Cluster Name"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:26
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:26
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:30
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:26
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:30
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Sendmail Hostname"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTAAliasObject.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Sendmail: Alias"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTACluster.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Sendmail: Cluster"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTAClass.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Sendmail: Domain"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailMTAMapObject.xml:15
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Sendmail: Relays"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualDomain.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Sendmail: Virtual Domain"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sendmailVirtualUser.xml:15
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Sendmail: Virtual Users"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:499 ../../lib/HTMLTree.php:161
#: ../../lib/TemplateRender.php:822 ../../lib/TemplateRender.php:836
#: ../../lib/PageRender.php:112 ../../lib/export_functions.php:206
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:47 ../../htdocs/mass_delete.php:59
#: ../../htdocs/compare.php:54 ../../htdocs/compare.php:60
#: ../../htdocs/create.php:96 ../../htdocs/delete_form.php:32
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:111 ../../htdocs/entry_chooser.php:35
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:90 ../../htdocs/export_form.php:55
#: ../../htdocs/import.php:49 ../../htdocs/mass_edit.php:64
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import_form.php:22 ../../htdocs/mass_update.php:49
#: ../../htdocs/create_confirm.php:58
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Server"
msgstr "サーバー"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/page.php:220
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Server Select"
msgstr "サーバーの選択"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/server_info.php:18
msgid "Server info for: "
msgstr "サーバー情報: "
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:31 ../../htdocs/server_info.php:19
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Server reports the following information about itself"
msgstr "サーバーは自分自身で次の情報を報告しました。"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/common.php:317
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Session Timed Out"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:196
msgid "Set the search results to 0 to retrieve all available records"
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:1231
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Show"
msgstr "表示する"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:184
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Show Attributes"
msgstr "属性表示"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/export_form.php:83
msgid "Show Attributtes"
msgstr "属性表示"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:369 ../../lib/functions.php:372
#: ../../lib/functions.php:373
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Show Cache"
msgstr "キャッシュの表示"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:126
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Show Results"
msgstr "結果表示"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1232
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Show internal attributes"
msgstr "内部属性を表示する"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/update.php:64
msgid ""
"Since you changed your password, you must now login again with your new "
"password."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr "パスワードを変更したので、今から新しいパスワードで再ログインしなければなりません。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:171
msgid "Single Valued"
msgstr "単一の値"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:54 ../../htdocs/create_confirm.php:82
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Skip"
msgstr "飛ばす"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1129
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#, php-format
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below."
msgstr "いくつかの属性 (%s) は修正され、下記でハイライトされました。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1541
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Specify attributes and values"
msgstr "属性と値の指定"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:175
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenName=David))"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:56
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:63
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:82
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:57
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "State"
msgstr "地域"
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:86
#, no-wrap
msgid "State (personal)"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:123
#, no-wrap
msgid "State (professional)"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1536 ../../lib/TemplateRender.php:1548
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, php-format
msgid "Step %s of %s"
msgstr "ステップ %s/%s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:50
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:46
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "Street"
msgstr "市区町村"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:47
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Street Address"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:161 ../../htdocs/export_form.php:35
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Sub (entire subtree)"
msgstr "サブ (入力されたサブツリー)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:169
msgid "Substring Rule"
msgstr "副文字列ルール"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:63 ../../htdocs/rdelete.php:80
#: ../../htdocs/copy.php:58 ../../htdocs/import.php:65
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Success"
msgstr "成功"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/delete.php:29
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Successfully deleted DN "
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:30 ../../htdocs/login_form.php:41
msgid "Successfully logged into server."
msgstr "サーバーへのログインに成功しました。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/logout.php:19
msgid "Successfully logged out of server."
msgstr "サーバーのログアウトに成功しました。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:73
msgid "Switch Entry"
msgstr "エントリーの切り替え"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1175 ../../lib/TemplateRender.php:1176
#: ../../lib/TemplateRender.php:1178 ../../lib/TemplateRender.php:1179
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Switch Template"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:141 ../../htdocs/schema.php:170
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Syntax"
msgstr "文法"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:136
msgid "Syntax OID"
msgstr "文法 OID"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:44 ../../htdocs/schema.php:316
msgid "Syntaxes"
msgstr "文法一覧"
#: ../../lib/ds_ldap.php:517
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"TLS has been enabled in your config, but your PHP install does not support "
"TLS. TLS will be disabled."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:827 ../../lib/TemplateRender.php:841
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:1086
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Template Value Error"
msgstr "テンプレート値のエラー"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/xmlTemplates.php:57
msgid "Template XML file changed."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/xmlTemplates.php:58
msgid "Template XML file has changed and been reread"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/xmlTemplates.php:47
msgid "Template XML file has removed"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/xmlTemplates.php:46
msgid "Template XML file removed."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
msgstr ""
#: ../../lib/TemplateRender.php:633
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_nordn.xml:6
#: ../../templates/creation/test_invalidattrs.xml:6
#: ../../templates/creation/test_noattrs.xml:6
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Test Template"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:6
#: ../../templates/creation/test_picklist.xml:6
#, no-wrap
msgid "Test Template (no definitions for wsVPN)"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: All Functions"
msgstr ""
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_picklist.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: AutoFill/GetNextNumber/PickList"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_extensible.xml:12
#, no-wrap
msgid "Test Template: Extensible Object (attribute not defined)"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_function.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: Function"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_multilist.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: GetNextNumber/MultList"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: Helper/RandomPassword"
msgstr ""
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_invalidattrs.xml:12
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Test Template: Invalid Attributes"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_invalidoc.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: Invalid Object Class"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_noattrs.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Test Template: No Attributes"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_nordn.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: No RDN, No Attributes"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: User Account (UID > 1010)"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: User Account (UID > 1200)"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_invalidoc2.xml:11
#, no-wrap
msgid "Test Template: Valid and Invalid Object Class"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:48 ../../htdocs/create_confirm.php:42
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The RDN field is empty?"
msgstr "項目 RDN は空ですか?"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete_attr.php:22
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, php-format
msgid ""
"The attribute \"%s\" is flagged as read-only in the phpLDAPadmin "
"configuration."
msgstr "phpLDAPadmin の設定で属性 \"%s\" は読み込み専用に設定されています。"
#: ../../lib/import_functions.php:538
msgid "The attribute to modify doesnt match the one specified by"
msgstr ""
#: ../../htdocs/delete_attr.php:33
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The attribute value does not exist"
msgstr "属性値が存在しません。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/cmd.php:57
msgid "The command could not be run"
msgstr "コマンドは実行できません"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:42 ../../htdocs/create_confirm.php:36
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, php-format
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The container (%s) is a leaf."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:31 ../../htdocs/create_confirm.php:25
#, php-format
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again."
msgstr "指定したコンテナー(%s)が存在しません。もう一度行ってください。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:194
msgid "The deletion of objectClass(es)"
msgstr "objectClass を削除しています"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:36
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, php-format
msgid "The destination container (%s) does not exist."
msgstr "対象先コンテナー (%s) は存在しません。"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:33
#, php-format
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The destination entry (%s) already exists."
msgstr "対象エントリー (%s) は既に存在します。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:22 ../../htdocs/add_oclass_form.php:26
#: ../../htdocs/add_value_form.php:24 ../../htdocs/compare_form.php:23
#: ../../htdocs/copy_form.php:22 ../../htdocs/download_binary_attr.php:26
#: ../../htdocs/update.php:29 ../../htdocs/update_confirm.php:25
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, php-format
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The entry (%s) does not exist."
msgstr "エントリー(%s)は存在しません。"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:24
msgid "The entry does not exist"
msgstr "エントリーが存在しません。"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:36 ../../htdocs/mass_edit.php:28
#: ../../htdocs/mass_update.php:27
msgid "The entry does not exist and will be ignored"
msgstr "このエントリーは存在ないので、無効です"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/Template.php:459
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The file you chose is either empty or does not exist."
msgstr ""
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/Template.php:397 ../../lib/Template.php:484
msgid ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network "
"error."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr "選択したファイルは、部分的なアップロードでした。likley due to a network error."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/Template.php:387 ../../lib/Template.php:392
#: ../../lib/Template.php:474 ../../lib/Template.php:479
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"The file you uploaded is too large. Please check php.ini, upload_max_size "
"setting"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr "アップロードされたファイルが大きすぎます。php.ini の upload_max_size 設定を確認してください。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:112
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The format to show the query results"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:46
msgid ""
"The full DN of the new entry to be created when copying the source entry"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:352
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The query was cancelled because of an invalid base."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:155
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The scope in which to search"
msgstr "検索する範囲"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1416
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"The search attribute for AUTO_NUMBER is invalid, expecting a single valid "
"attribute."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:35
msgid "The server does not fully support the LDAP protocol."
msgstr "このサーバーはすべての LDAP プロトコルをサポートしていません。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:40
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The source and destination DN are the same."
msgstr "対象元と対象先 DN が同じです。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/AttributeFactory.php:32 ../../lib/AttributeFactory.php:74
msgid "The template function is not known and will be ignored."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/AttributeFactory.php:46
msgid "The template helper function is not known and will be ignored."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:403
msgid "The url attribute value should begin with file:// for"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:46 ../../htdocs/create_confirm.php:40
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "The were no attributes marked as an RDN attribute."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:63
msgid "There are"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/Template.php:775
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, php-format
msgid "There is a problem in template [%s]."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/Template.php:1096
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "There is only 1 argument, when there should be two"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_update.php:81
#, php-format
msgid "There will be %s updates done with this mass update"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:689
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgid ""
"This attribute has been forced as a MAY attribute by the configuration"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:492
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "This attribute has been marked as Read Only."
msgstr "この属性は読み込み専用として設定されています。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:372
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "This attribute is not defined in the LDAP schema"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2043
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "This attribute is required"
msgstr "この属性は必須です。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:466
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "This attribute is required for the RDN."
msgstr "この属性は RDN に必要です。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:102
msgid "This base entry does not exist."
msgstr "ベースエントリーが存在しません。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:35
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgid ""
"This could happen for several reasons, the most probable of which are:"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/compare.php:79
msgid "This entry has no attributes"
msgstr "このエントリーは属性を持っていません"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:54
#, php-format
msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries."
msgstr "このエントリーは %s エントリーを含むサブツリーのルートです。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/index.php:130
msgid "This is a development version of phpLDAPadmin"
msgstr "これは phpLDAPadmin の開発バージョンです"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:889
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed."
msgstr "これは構造 ObjectClass なので削除できませんでした。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/example.xml:6
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "This is the description"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:577
msgid "This objectClass is obsolete."
msgstr "この objectClass は旧式です。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:91
#, php-format
msgid "This request also includes %s children entries."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/server_info.php:23
msgid "This server has nothing to report."
msgstr "このサーバーはなにも報告するものはありません。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/xmlTemplates.php:204
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "This template is not valid in this container"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:664
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"This update has been or will be cancelled, it would result in an attribute "
"value not being unique. You might like to search the LDAP server for the "
"offending entry."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:26
msgid "This web connection is unencrypted"
msgstr "このウェブ接続は暗号化されていません"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:11
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Thunderbird: Address Book Entry"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:47
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Title"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:103
#, no-wrap
msgid "Title (professional)"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/password_checker.php:45
msgid "To"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:136 ../../lib/TemplateRender.php:2201
#: ../../lib/TemplateRender.php:2212 ../../lib/TemplateRender.php:2223
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Too many arguments"
msgstr "引数が多すぎます"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:135
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Total Connections"
msgstr "総接続"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:209
msgid "Total Entries"
msgstr "総エントリー"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1245 ../../lib/TemplateRender.php:1249
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Trash"
msgstr "ごみ箱"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/monitor.php:64 ../../htdocs/schema.php:574
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Type"
msgstr "種類"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:55
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:49
#: ../../templates/creation/sambaMachine.xml:30
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:56
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:55
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:55
#: ../../templates/creation/test_picklist.xml:38
#, no-wrap
msgid "UID Number"
msgstr "UID 番号"
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:627
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "UNIQUE invalid login/password"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1943
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "URL"
msgstr "URL"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:221
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unable to connect to LDAP server"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1381
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"Unable to connect to LDAP server with the auto_number login/password, please "
"check your configuration."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap_pla.php:628
msgid ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
"Unable to connect to LDAP server with the unique login/password, please "
"check your configuration."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/rdelete.php:27
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unable to delete entry, it does not exist"
msgstr "エントリーの削除に失敗しました。エントリーが存在しません。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:241 ../../lib/PageRender.php:258
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unable to get the attribute value for PasswordEncrypt()"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/ds.php:279 ../../lib/ds.php:304 ../../lib/ds.php:315
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unable to login."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:400
msgid "Unable to open file for"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:395
msgid "Unable to read file for"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2005
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unable to retrieve image"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:644 ../../lib/ds_ldap.php:658
#: ../../lib/ds_ldap.php:692 ../../lib/ds_ldap.php:710
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unable to start proxy connection"
msgstr "プロキシー接続の開始に失敗しました"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2023
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unable to write to jpeg tmp directory"
msgstr "JPEG を作業用ディレクトリーに書き込みできません"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:106
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unknown Default Attribute context"
msgstr "不明な標準属性コンテキスト"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:72
msgid "Unknown Export Type"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:54
msgid "Unknown Import Type"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:736 ../../lib/Attribute.php:758
#: ../../lib/Attribute.php:771 ../../lib/Attribute.php:816
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unknown XML setting"
msgstr "不明な XML 設定"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:737
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unknown XML type setting for helper will be ignored."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:759 ../../lib/Attribute.php:772
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unknown XML type setting will be ignored."
2009-06-30 11:52:55 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:817
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unknown attribute setting will be ignored."
msgstr "不明な属性設定を無効にしました。"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/AttributeFactory.php:31
msgid "Unknown template [post] function"
msgstr "不明なテンプレートの「[post]」機能"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/AttributeFactory.php:73
msgid "Unknown template function"
msgstr "不明なテンプレート機能"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/AttributeFactory.php:45
msgid "Unknown template helper function"
msgstr "不明なテンプレート ヘルパー機能"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:240
msgid "Unkown change type"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/functions.php:156
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Unrecognized error number"
msgstr "認識できないエラー番号:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1521
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Update Object"
msgstr "オブジェクト更新"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_edit.php:126 ../../htdocs/mass_update.php:166
msgid "Update Values"
msgstr "値の更新"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/Template.php:415 ../../lib/Template.php:458
#: ../../lib/Template.php:502
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Upload Binary Attribute Error"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:174
msgid "Usage"
msgstr "使用法"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/welcome.php:20
msgid "Use the menu to the left to navigate"
msgstr "左へのメニューを使用して操作します"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:454
msgid "Used by Attributes"
msgstr "属性で使する"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:177
msgid "Used by objectClasses"
msgstr "objectClass を使用する"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/alias.xml:27
#: ../../templates/creation/posixAccount.xml:42
#: ../../templates/creation/courierMailAccount.xml:41
#: ../../templates/creation/sambaSamAccount.xml:49
#: ../../templates/creation/test_uid1200.xml:42
#: ../../templates/creation/test_uid1010.xml:42
#: ../../templates/creation/test_extensible.xml:27
#, no-wrap
msgid "User ID"
msgstr "ユーザー ID"
#: ../../htdocs/schema.php:173
msgid "User Modification"
msgstr "ユーザー修正"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/simpleSecurityObject.xml:21
#: ../../templates/creation/test_randompassword.xml:21
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "User Name"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/test_normal.xml:65
#, no-wrap
msgid "UserPassword (Verify)"
msgstr ""
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/posixGroup.xml:34
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:60
#: ../../templates/creation/test_multilist.xml:34
#: ../../templates/modification/posixGroup.xml:34
#, no-wrap
msgid "Users"
msgstr "Users"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:550
msgid "VCARD 2.1 Export"
msgstr "VCARD 2.1 エクスポート"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1337 ../../lib/TemplateRender.php:1341
#, php-format
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "View %s children"
msgstr "%s 個の子を閲覧する"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1337 ../../lib/TemplateRender.php:1341
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "View 1 child"
msgstr "1 個の子を閲覧する"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:217
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "View schema for"
msgstr "スキーマを閲覧 対象:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1335 ../../lib/TemplateRender.php:1340
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "View the children of this object"
msgstr "このオブジェクトの子ツリーを閲覧する"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2398
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "View the schema description for this objectClass"
msgstr "この objectClass のスキーマ説明を閲覧"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1138
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Viewing entry in read-only mode."
msgstr "読み込みモードでエントリーを閲覧中。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/page.php:78
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"WARNING: You cannot have PHP compression and application compression enabled "
"at the same time. Please unset zlib.output_compression or set $config-"
">custom->appearance['compress']=false"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/page.php:78 ../../htdocs/login_form.php:26
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "警告"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:135
#, no-wrap
msgid "Web Page (professional)"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:98
#, no-wrap
msgid "Web page (personal)"
msgstr ""
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:70
msgid ""
"When performing a recursive copy, only copy those entries which match this "
"filter"
msgstr "再帰的なコピーを行なう場合、このフィルタと一致するエントリーのみコピーしてください。"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/sambaGroupMapping.xml:26
#, no-wrap
msgid "Windows Name"
msgstr ""
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:57
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, no-wrap
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Work Phone Number"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/organizationalRole.xml:25
#: ../../templates/creation/inetOrgPerson.xml:74
#: ../../templates/creation/kolabPerson.xml:95
#: ../../templates/modification/inetOrgPerson.xml:66
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, no-wrap
msgid "Work phone"
msgstr "業務電話"
#: ../../htdocs/schema.php:257 ../../htdocs/schema.php:325
#: ../../htdocs/schema.php:329 ../../htdocs/schema.php:333
#: ../../htdocs/schema.php:392
msgid "Yes"
msgstr "はい"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:25
msgid ""
"You are not using 'https'. Web browser will transmit login information in "
"clear text."
msgstr "あなたは「https」を使っていません。ログイン情報はブラウザからクリアテキストで送信されます。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/cmd.php:52 ../../htdocs/template_engine.php:54
msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode"
msgstr "サーバーは読み込みモードなので、更新を実行できません。"
#: ../../htdocs/rename.php:28
2009-06-30 11:52:55 +00:00
msgid ""
"You cannot rename an entry which has children entries (eg, the rename "
"operation is not allowed on non-leaf entries)"
msgstr ""
"子エントリーを持つエントリーは名称変更できません (eg, the rename operation is not allowed on non-"
"leaf entries)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/rename.php:34
msgid "You did not change the RDN"
msgstr "RDN を変更しませんでした"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:178
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "You found a non-fatal phpLDAPadmin bug!"
msgstr "致命的ではない phpLDAPadmin の不都合を発見しました!"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/common.php:201
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"You have PHP Safe Mode enabled. This application may work unexpectedly in "
"Safe Mode."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/Template.php:402 ../../lib/Template.php:489
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again."
msgstr "属性値が空です。戻ってからもう一度試してください。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:27
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "You left the destination DN blank."
msgstr "対象 DN がブランクで残されました。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/login.php:23
msgid "You left the password blank."
msgstr "パスワードが空です。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/create.php:55 ../../htdocs/create_confirm.php:49
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#, php-format
msgid "You left the value blank for required attribute (%s)."
msgstr "要求された属性(%s)には空の値を残しました。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:214 ../../htdocs/mass_update.php:172
#: ../../htdocs/create_confirm.php:124
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "You made no changes"
msgstr "変更はありません"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:102
msgid "You must either upload a file or provide an import in the text box."
2009-06-30 11:52:55 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/index.php:106
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, php-format
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"You need to configure %s. Edit the file \"%s\" to do so. An example config "
"file is provided in \"%s.example\"."
msgstr ""
"%s の設定をする必要があります。ファイル「%s」の変更をしてください。サンプル設定ファイルとして「%s.example」を提供しています。"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1246 ../../lib/TemplateRender.php:1250
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "You will be prompted to confirm this decision"
msgstr "この判断を確認するように促されるでしょう。"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/ds.php:316
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Your HTTP based authentication is not accepted by the LDAP server"
msgstr ""
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/ds_ldap.php:645
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Your LDAP server doesnt seem to support this control"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:124
msgid ""
"Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini "
"before proceeding."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr "PHP の設定でファイルのアップロードが無効です。続行する前に、php.ini を確認してください。"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2165 ../../lib/functions.php:2238
#: ../../lib/functions.php:2257
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do SHA hashes."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr "インストールされた PHP は mhash() をサポートしていません。SHA ハッシュをすることができません。"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/createlm.php:357
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgid ""
"Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do hashes."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2176 ../../lib/functions.php:2188
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"Your PHP install does not have the mhash() or mhash_keygen_s2k() function. "
"Cannot do S2K hashes."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/import_form.php:18
msgid ""
"Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in "
"PHP."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr "PHP.INI は「file_uploads = ON」ではありません。PHP のファイルアップロードを有効にしてください。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/common.php:319
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Your Session timed out after"
msgstr "セッションは次の秒数でタイムアウトします:"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1529
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Your config file specifies an unknown AUTO_NUMBER search mechanism."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:328
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"Your config.php is missing Server Definitions. Please see the sample file "
"config/config.php.example."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/ds.php:280
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"Your configuration file has authentication set to CONFIG based "
"authentication, however, the userid/password failed to login"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/ds.php:305
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"Your configuration file has authentication set to HTTP based authentication, "
"however, there was none presented"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/session_functions.php:142
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Your configuration has been automatically refreshed."
msgstr "設定ファイルを自動的に再読み込みしました。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2147 ../../lib/functions.php:2287
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Your system crypt library does not support blowfish encryption."
msgstr "システムの暗号化ライブラリは blowfish 暗号化をサポートしていません。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2131 ../../lib/functions.php:2317
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Your system crypt library does not support extended DES encryption."
msgstr "システムの暗号化ライブラリは拡張 DES 暗号化をサポートしていません。"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2139 ../../lib/functions.php:2302
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "Your system crypt library does not support md5crypt encryption."
msgstr "システムの暗号化ライブラリは md5crypt 暗号化をサポートしていません。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:36
msgid "Your version of PHP does not correctly perform the query."
msgstr "この PHP のバージョンは正確に照会を行えません。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:90
#, no-wrap
msgid "Zip (personal)"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../templates/creation/mozillaOrgPerson.xml:127
#, no-wrap
msgid "Zip (professional)"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/Attribute.php:723
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "[helper] needs an accompanying [post] action."
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2124 ../../lib/TemplateRender.php:2127
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "add value"
msgstr "値追加"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:410
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "alias"
msgstr "別名"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:100 ../../htdocs/mass_update.php:113
msgid "attribute deleted"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:78 ../../htdocs/mass_update.php:138
msgid "attribute doesnt exist"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2408
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "browse"
msgstr "閲覧"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2066 ../../htdocs/import.php:50
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "bytes"
msgstr "バイト"
#: ../../lib/functions.php:166
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "caller"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:348
msgid "character"
msgstr "文字"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/add_value_form.php:145 ../../htdocs/schema.php:348
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "characters"
msgstr "文字"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:630 ../../lib/PageRender.php:996
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "confirm"
msgstr "確認"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:2040
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "contains errors"
msgstr "エラーを含む"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:233
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "delete"
msgstr "削除"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:688
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "delete attribute"
msgstr "属性削除"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:675
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "download value"
msgstr "ダウンロード値"
#: ../../lib/QueryRender.php:234
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "edit"
msgstr "編集"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:302
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "export"
msgstr "エクスポート"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:578
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "export results"
msgstr "結果エクスポート"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/AttributeFactory.php:118
msgid "false"
msgstr "false"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:205
msgid "for"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy.php:77 ../../htdocs/copy.php:136
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "has NOT been created."
msgstr "は作成できませんでした。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:73 ../../htdocs/copy.php:107
#: ../../htdocs/copy.php:132 ../../htdocs/create.php:82
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "has been created."
msgstr "を作成しました。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../htdocs/copy.php:123
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "has been deleted."
msgstr "を削除しました。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:479
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "hint"
msgstr "ヒント"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:289
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "import"
msgstr "インポート"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:259
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "info"
msgstr "情報"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:410
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "is an alias for"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:166
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "line"
msgstr "行"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:117
msgid "list"
msgstr "一覧"
#: ../../lib/HTMLTree.php:519 ../../lib/HTMLTree.php:521
#: ../../lib/HTMLTree.php:524 ../../lib/ds.php:294
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/login_form.php:48
msgid "login"
msgstr "ログイン"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:331
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "logout"
msgstr "ログアウト"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:63
msgid "members in group"
msgstr "グループのメンバー"
#: ../../lib/common.php:320
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "min. of inactivity. You have been automatically logged out."
msgstr "分活動しなかったのでタイムアウトです。自動でログアウトしました。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2143 ../../lib/TemplateRender.php:2146
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "modify group members"
msgstr "グループメンバーの修正"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:276
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "monitor"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:499
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "new"
msgstr "新規"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:69
msgid "new attributes"
msgstr "新規属性"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:247
msgid "no description"
msgstr "説明がありません"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/functions.php:1962
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "no description available"
msgstr "説明がありません"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:69
msgid "no entries"
msgstr "エントリーがありません"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:84 ../../htdocs/add_attr_form.php:155
msgid "no new attributes available for this entry"
msgstr "このエントリーに利用可能な新規属性はありません。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:133
msgid "no new binary attributes available for this entry"
msgstr "このエントリーに利用可能な新規バイナリ属性はありません。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1645 ../../lib/TemplateRender.php:1653
#: ../../lib/functions.php:2764 ../../htdocs/schema.php:264
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:357 ../../htdocs/schema.php:376
#: ../../htdocs/schema.php:484 ../../htdocs/schema.php:581
#: ../../htdocs/schema.php:608 ../../htdocs/schema.php:658
#: ../../htdocs/schema.php:696
msgid "none"
msgstr "なし"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:1117
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "none, remove value"
msgstr "いいえ、値を削除します"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:344
msgid "not applicable"
msgstr "適用可能ではありません"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:282 ../../htdocs/schema.php:298
#: ../../htdocs/schema.php:303 ../../htdocs/schema.php:337
msgid "not specified"
msgstr "指定されていません"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/mass_delete.php:95
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#, php-format
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid ""
"phpLDAPadmin can also recursively delete all %s of the child entries. See "
"below for a list of all the entries that this action will delete. Do you "
"want to do this?"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:62
#, php-format
msgid ""
"phpLDAPadmin can recursively delete this entry and all %s of its children. "
"See below for a list of all the entries that this action will delete. Do you "
"want to do this?"
msgstr ""
"phpLDAPadmin は再帰的に、このエントリーとその子のすべての %s "
"を削除できます。このアクションが削除するすべてのエントリーの一覧は、下記を参照してください。本当に本当に削除しますか?"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/schema.php:36
msgid "phpLDAPadmin doesn't know how to fetch the schema for your server."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr "あるいは、phpLDAPadmin は、あなたのサーバーからスキーマを取得する方法を知りません。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/export_functions.php:73
msgid "phpLDAPadmin has not been configured for that export type"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/import_functions.php:55
msgid "phpLDAPadmin has not been configured for that import type"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/welcome.php:18
msgid "phpLDAPadmin logo"
msgstr "phpLDAPadmin ロゴ"
#: ../../lib/functions.php:2066
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "pixels"
msgstr "ピクセル"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:55
msgid "read only"
msgstr "読み込み専用"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:246
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "refresh"
msgstr "再描画"
#: ../../lib/Template.php:1327
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "removed from template as it is not defined by an ObjectClass"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/Template.php:104
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "removed from template as it is not defined in the schema"
msgstr ""
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:2158
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "rename"
msgstr "名前を変更する"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:453
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "required"
msgstr "必須"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:219
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "schema"
msgstr "スキーマ"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/HTMLTree.php:232
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "search"
msgstr "検索"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/QueryRender.php:569
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "seconds"
msgstr "秒"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/TemplateRender.php:1373
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "select the rdn attribute"
msgstr "属性 rdn の選択"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#: ../../lib/PageRender.php:890
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "structural"
msgstr "構造"
#: ../../lib/QueryRender.php:119
msgid "table"
msgstr "テーブル"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:70
msgid "that this objectClass requires."
msgstr "それはこの objectClass に必要です。"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/copy_form.php:33 ../../htdocs/rename_form.php:30
msgid "to a new object"
msgstr "新規オブジェクトへ"
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../lib/AttributeFactory.php:117
msgid "true"
msgstr "true"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:39
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "value to"
msgstr "値から"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:66
2009-07-12 13:28:46 +00:00
msgid "values for attribute"
msgstr "属性の値"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/delete_form.php:56
msgid "view entries"
msgstr "エントリー閲覧"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/update_confirm.php:197
msgid "will delete the attribute(s)"
msgstr "属性を削除するでしょう"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#: ../../htdocs/compare_form.php:34
msgid "with "
2009-07-21 13:22:00 +00:00
msgstr "と "
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#~ msgid "(Session timed out. Automatically logged out.)"
#~ msgstr "(セッションはタイムアウトです。自動でログアウトしました)"
#~ msgid "Relative Distinguished Name"
#~ msgstr "関連識別名"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#~ msgid "RDN"
#~ msgstr "RDN"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#~ msgid "(example: cn=MyNewPerson)"
#~ msgstr "(例: cn=MyNewPerson)"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#~ msgid "using template"
#~ msgstr "使用中のテンプレート"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#~ msgid "Maximum file size: %s"
#~ msgstr "最大ファイルサイズ: %s"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#~ msgid ""
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#~ "Note: You will get an \"inappropriate matching\" error if you have not setup "
#~ "an EQUALITY rule on your LDAP server for this attribute."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#~ msgstr ""
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#~ "注: LDAP サーバーでこの属性の EQUALITY ルールをセットアップしていなかった場合、\"inappropriate matching\" "
#~ "エラーを取得するでしょう。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#~ msgid "Copy successful! Would you like to "
#~ msgstr "コピー成功! Would you like to "
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#~ msgid "Redirecting..."
#~ msgstr "リダイレクト中..."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This template has been disabled, possibly due to missing schema or missing "
#~ "template XML fields."
#~ msgstr "このテンプレートは、恐らくスキーマか見当たらないか、テンプレート XML 項目が見当たらないため、無効になりました。"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#~ msgid "Logged out successfully from server <b>%s</b>"
#~ msgstr "サーバー <b>%s</b> からログアウトに成功しました"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#~ msgid "Click here to go to the login form"
#~ msgstr "ここをクリックするとログインフォームに移動します"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#~ msgid "Searching..."
#~ msgstr "検索中..."
#~ msgid "Base DN: "
#~ msgstr "ベース DN: "
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#~ msgid "Search performed by phpLDAPadmin in"
#~ msgstr "phpLDadmin で検索を実行"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
#~ msgid "Next Page"
#~ msgstr "次のページ"
#~ msgid "Description: %s <br /><br />"
#~ msgstr "説明: %s <br /><br />"
#~ msgid "Error number: %s<br /><br />"
#~ msgstr "エラー番号: %s<br /><br />"
#~ msgid "Description: (no description available)<br />"
#~ msgstr "説明: (利用可能な説明がありませんでした)<br />"
#~ msgid "Is this a phpLDAPadmin bug? If so, please <a href='%s'>report it</a>."
#~ msgstr "これは phpLDAPadmin の不都合ですか? もしそうなら <a href='%s'>報告</a> してください。"
#~ msgid ""
#~ "Your config.php specifies an invalid value for $default_search_display: %s. "
#~ "Please fix it"
#~ msgstr ""
#~ "config.php にて $default_search_display: %s の無効な値が指定されています。それを修正してください。"
#~ msgid "Click to expand this branch."
#~ msgstr "クリックするとこの枝を展開します。"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "閲覧"
#~ msgid "Bad server id"
#~ msgstr "間違ったサーバー ID"
#~ msgid "No DN specified in query string!"
#~ msgstr "照会文字列に DN が指定されていません!"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "戻る"
#~ msgid "object"
#~ msgstr "オブジェクト"
#~ msgid "Delete all"
#~ msgstr "すべて削除"
#~ msgid "Warning: missing template file, "
#~ msgstr "警告: テンプレートファイルがありません。 "
#~ msgid "Using default."
#~ msgstr "デフォルトを使います。"
#~ msgid "You must choose a template"
#~ msgstr "テンプレートを選ばなければなりません"
#~ msgid "%s is an invalid template"
#~ msgstr "%s は無効なテンプレート"
#~ msgid "equals"
#~ msgstr "に一致"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#~ msgid "starts with"
#~ msgstr "で始まる"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#~ msgid "ends with"
#~ msgstr "で終わる"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#~ msgid "sounds like"
#~ msgstr "に近い"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#~ msgid ""
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#~ "Could not retrieve LDAP information from the server. This may be due to a <a "
#~ "href=\"http://bugs.php.net/bug.php?id=29587\">bug</a> in your version of PHP "
#~ "or perhaps your LDAP server has access control specified that prevents LDAP "
#~ "clients from accessing the RootDSE."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#~ msgstr ""
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#~ "サーバーから LDAP 情報を取得できませんでした。これはあなたの PHP バージョンの<a "
#~ "href=\"http://bugs.php.net/bug.php?id=29587\">不都合</a>によるかもしれません。あるいは、あなたの "
#~ "LDAP サーバーは、LDAP クライアントが RootDSE にアクセスするのを防ぐアクセス制御指定をしています。"
#~ msgid "ChangeLog"
#~ msgstr "変更履歴"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#~ msgid ""
#~ "To donate funds to the phpLDAPadmin project, use one of the PayPal buttons "
#~ "below."
#~ msgstr "phpLDAPadmin プロジェクトに資金を寄贈するためには、PayPal ボタンのうちの 1 つを下に使用してください。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#~ msgid "Donate %s"
#~ msgstr "%s を寄贈"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#~ msgid ""
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#~ "You have enabled auto_uid_numbers for <b>%s</b> in your configuration, "
#~ " but you have not specified the "
#~ "auto_uid_number_mechanism. Please correct "
#~ "this problem."
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#~ msgstr ""
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#~ "設定ファイルの <b>%s</b>You の auto_uid_numbers が有効ですが、 "
#~ " auto_uid_number_mechanism が指定されていません。 "
#~ "この問題を修正してください。."
2009-06-30 10:26:08 +00:00
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#~ msgid ""
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#~ "You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"uidpool\" "
#~ " in your configuration for server <b>%s</b>, but you did not "
#~ "specify the audo_uid_number_uid_pool_dn. Please "
2009-07-12 13:28:46 +00:00
#~ "specify it before proceeding."
#~ msgstr ""
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#~ "サーバー <b>%s</b> の設定で、\"auto_uid_number_mechanism\" を \"uidpool\" に指定していますが、 "
#~ " audo_uid_number_uid_pool_dn を指定していません。 "
#~ " 続行する前にそれを指定してください"
2009-06-30 11:52:55 +00:00
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#~ msgid "Deletes not allowed in read only mode."
#~ msgstr "読み込み専用モードでは削除は許可されていません。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#~ msgid "default template"
#~ msgstr "デフォルトテンプレート"
#~ msgid "User Account (posixAccount)"
#~ msgstr "ユーザーアカウント (posixAccount)"
#~ msgid "Samba 3 User"
#~ msgstr "Samba 3 ユーザー"
#~ msgid "Administrators"
#~ msgstr "Administrators"
#~ msgid "Guests"
#~ msgstr "Guests"
#~ msgid "Power Users"
#~ msgstr "Power Users"
#~ msgid "Account Operators"
#~ msgstr "Account Operators"
#~ msgid "Server Operators"
#~ msgstr "Server Operators"
#~ msgid "Print Operators"
#~ msgstr "Print Operators"
#~ msgid "Backup Operators"
#~ msgstr "Backup Operators"
#~ msgid "Replicator"
#~ msgstr "Replicator"
#~ msgid ""
#~ " Unable to create the Samba passwords. Please, check the configuration in "
#~ "template_config.php"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#~ msgstr " Samba のパスワードを作成できませんでした。template_config.php の設定を確認してください。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#~ msgid "Error: You have an error in your samba confguration."
#~ msgstr "エラー: samba の設定にエラーがあります。"
#~ msgid "Error: A name and a sid for your samba domain need to be provided."
#~ msgstr "エラー: samba ドメインの名前および sid を提供する必要があります。"
#~ msgid "Error: No name provided for samba domain."
#~ msgstr "エラー: 名前は samba ドメインに提供されませんでした。"
#~ msgid "Error: No sid provided for samba domain."
#~ msgstr "エラー: sid は samba ドメインに提供されませんでした。"
#~ msgid "samba account"
#~ msgstr "samba アカウント"
#~ msgid ""
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#~ "Hint: To customize this template, edit the file "
#~ "templates/creation/new_user_template.php"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#~ msgstr ""
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#~ "ヒント: このテンプレートをカスタマイズする場合、ファイル templates/creation/new_user_template.php "
#~ "を編集します。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#~ msgid "You cannot leave the %s blank. Please go back and try again."
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#~ msgstr "%s ブランクを残すことはできません。戻ってからもう一度試してください。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#~ msgid ""
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#~ "You can only enter numeric values for the %s field. Please go back and try "
#~ "again."
#~ msgstr "フィールド %s は数値のみ入力で出来ます。戻ってからもう一度試してください。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#~ msgid ""
#~ "The container you specified (%s) does not exist. Please go back and try "
#~ "again."
#~ msgstr "指定した内容(%s)は存在しません。戻ってからもう一度試してください。"
#~ msgid "Confirm account creation"
#~ msgstr "アカウント作成確認"
#~ msgid "Create Account"
#~ msgstr "アカウント作成"
2009-07-21 13:22:00 +00:00
#~ msgid "You cannot leave the Common Name blank. Please go back and try again."
#~ msgstr "一般名を空にすることは出来ません。戻ってからもう一度試してください。"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#~ msgid "Could not start TLS."
#~ msgstr "TLS を開始できませんでした。"
#~ msgid "delete entry"
#~ msgstr "このエントリーを削除する"
#~ msgid "create entry"
#~ msgstr "エントリーの作成"
#~ msgid "Entry %s deleted successfully."
#~ msgstr "%s エントリーを削除しました。"
#~ msgid "Attribute [%s] is a MUST attribute, so it cannot be disabled."
#~ msgstr "属性「%s」必須属性なので無効にできません。"
#~ msgid "Verify"
#~ msgstr "確認"
#~ msgid "We are missing a page for [%s] attributes."
#~ msgstr "属性「%s」のページが見つかりません。"
#~ msgid ""
#~ "Congratulations! You found a bug in phpLDAPadmin.<br /><br />\n"
#~ "\t <table class='bug'>\n"
#~ "\t <tr><td>Error:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
#~ "\t <tr><td>Level:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
#~ "\t <tr><td>File:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
#~ "\t <tr><td>Line:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
#~ "\t\t <tr><td>Caller:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
#~ "\t <tr><td>PLA Version:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
#~ "\t <tr><td>PHP Version:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
#~ "\t <tr><td>PHP SAPI:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
#~ "\t <tr><td>Web server:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
#~ "\t </table>\n"
#~ "\t <br />\n"
#~ "\t Please report this bug by clicking below!"
#~ msgstr ""
#~ "おめでとうございます! phpLDAPadmin で不都合を発見しました。<br /><br />\t <table class='bug'>\n"
#~ "\t <tr><td>エラー:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
#~ "\t <tr><td>レベル:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
#~ "\t <tr><td>ファイル:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
#~ "\t <tr><td>行:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
#~ "\t\t <tr><td>呼び出し元:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
#~ "\t <tr><td>PLA バージョン:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
#~ "\t <tr><td>PHP バージョン:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
#~ "\t <tr><td>PHP SAPI:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
#~ "\t <tr><td>ウェブサーバー:</td><td><b>%s</b></td></tr>\n"
#~ "\t </table>\n"
#~ "\t <br />\n"
#~ "\t 下記をクリックしてこの不都合を報告してください!"
#~ msgid "Create a new entry on"
#~ msgstr "エントリーを新規作成 対象:"
#~ msgid "Address Book Entry (inetOrgPerson)"
#~ msgstr "アドレス帳エントリー (inetOrgPerson)"
#~ msgid "Address Book Entry (mozillaOrgPerson)"
#~ msgstr "アドレス帳エントリー (mozillaOrgPerson)"
2009-06-30 10:26:08 +00:00
#~ msgid "Confirm entry creation:"
#~ msgstr "エントリー作成の確認:"