phpldapadmin/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
2009-06-30 21:52:55 +10:00

2898 lines
79 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# : $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-24 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Radek Senfeld <Unknown>\n"
"Language-Team: phpLDAPadmin <phpldapadmin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-29 23:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:86
#, php-format
msgid "%s of %s entries failed to be deleted."
msgstr "%s z %s objektů se nepodařilo odstranit."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:960
msgid "("
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:486
msgid "(Session timed out. Automatically logged out.)"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:962
msgid ")"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:279 ../../lib/EntryWriter1.php:247
#: ../../lib/EntryWriter1.php:254 ../../lib/EntryWriter1.php:261
#: ../../lib/EntryWriter1.php:507 ../../lib/EntryWriter1.php:513
#: ../../lib/EntryWriter1.php:520 ../../lib/EntryWriter1.php:1033
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1036 ../../lib/EntryWriter1.php:1255
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1418 ../../lib/EntryWriter1.php:2463
#: ../../lib/EntryWriter2.php:21 ../../lib/EntryWriter2.php:175
#: ../../lib/page.php:200 ../../htdocs/create.php:25
#: ../../htdocs/create.php:115 ../../htdocs/update_confirm.php:309
#: ../../htdocs/update_confirm.php:312 ../../htdocs/add_value_form.php:76
#: ../../htdocs/add_value_form.php:78 ../../htdocs/add_value_form.php:112
#: ../../htdocs/server_info.php:16 ../../htdocs/purge_cache.php:13
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:25 ../../htdocs/schema.php:20
#: ../../htdocs/update.php:61 ../../htdocs/update.php:67
#: ../../htdocs/update.php:80 ../../htdocs/rename.php:24
#: ../../htdocs/delete_attr.php:21 ../../htdocs/delete.php:21
#: ../../htdocs/mass_delete.php:26 ../../htdocs/copy.php:20
#: ../../htdocs/copy.php:76 ../../htdocs/add_value.php:24
#: ../../htdocs/search.php:120 ../../htdocs/search.php:124
#: ../../htdocs/search.php:128 ../../htdocs/search.php:265
#: ../../htdocs/search.php:276 ../../htdocs/search.php:295
#: ../../htdocs/search.php:299 ../../htdocs/export.php:18
#: ../../htdocs/ldif_import.php:19 ../../htdocs/refresh.php:17
#: ../../htdocs/rdelete.php:21 ../../htdocs/add_attr.php:25
msgid ":"
msgstr ""
#: ../../lib/search_form_advanced.php:103
msgid "A list of attributes to display in the results (comma-separated)"
msgstr "Seznam atributů zobrazených ve výsledku hledání (oddělené čárkou)"
#: ../../lib/functions.php:1292
msgid "A query on the uidpool_dn did return a valid uidNumber."
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2463 ../../lib/template_functions.php:962
msgid "A random password was generated for you"
msgstr ""
#: ../../lib/ldif_functions.php:532
msgid "A valid deleteoldrdn attribute should be specified"
msgstr ""
#: ../../lib/ldif_functions.php:243
msgid "A valid dn line is required."
msgstr "Je vyžadován platný řádek s DN."
#: ../../lib/ldif_functions.php:538
msgid "A valid newrdn attribute should be specified"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:789 ../../htdocs/add_attr_form.php:104
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:148
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:182
msgid "Add New Value"
msgstr "Přidat novou hodnotu"
#: ../../htdocs/compare.php:466 ../../htdocs/add_oclass_form.php:104
msgid "Add ObjectClass and Attributes"
msgstr "Přidat objectClass a atributy"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:145
msgid "Add all"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1847 ../../htdocs/compare.php:479
#, php-format
msgid "Add an additional value to attribute '%s'"
msgstr "Přidá další hodnotu k atributu '%s'"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:93
msgid "Add new"
msgstr "Přidat nový"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:153 ../../htdocs/compare.php:470
msgid "Add new ObjectClass"
msgstr "Přidat objectClass"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:789 ../../htdocs/add_attr_form.php:23
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:72
msgid "Add new attribute"
msgstr "Přidat nový atribut"
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:114
msgid "Add new binary attribute"
msgstr "Přidat nový binarní atribut"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:145
msgid "Add selected"
msgstr ""
#: ../../htdocs/ldif_import.php:62
msgid "Adding..."
msgstr "Přidávání..."
#: ../../lib/search_form_predefined.php:34
#: ../../lib/search_form_advanced.php:25 ../../lib/search_form_simple.php:35
msgid "Advanced Search Form"
msgstr "Rozšířené vyhledávání"
#: ../../lib/config_default.php:646
msgid "Alias for"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:110
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasy"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:88
msgid "All entries deleted successfully."
msgstr "Všechny objekty byly úspěšně odstraněny."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:825
#, php-format
msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below."
msgstr "Atribut (%s) byl změněn a je zvýrazněn dole."
#: ../../htdocs/update_confirm.php:100
msgid "An entry should have one structural objectClass."
msgstr ""
#: ../../htdocs/login_form.php:60
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: ../../htdocs/login.php:164
msgid "Anonymous Bind"
msgstr "Připojit anonymně"
#: ../../htdocs/delete_form.php:102
msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?"
msgstr "Jste si skutečně jisti, že chcete odstranit tento objekt?"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:202 ../../htdocs/compare.php:46
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
#: ../../htdocs/schema.php:42
msgid "Attribute Types"
msgstr ""
#: ../../lib/ldif_functions.php:455
msgid "Attribute is not valid"
msgstr ""
#: ../../lib/ldif_functions.php:375
msgid "Attribute not well formed"
msgstr ""
#: ../../htdocs/login_form.php:63
msgid "Authenticate"
msgstr "Přihlásit"
#: ../../lib/HTMLTree.php:95 ../../lib/server_functions.php:2442
#: ../../htdocs/login.php:26 ../../htdocs/login.php:91
#: ../../htdocs/login.php:116 ../../htdocs/login.php:136
#: ../../htdocs/login.php:143 ../../htdocs/login.php:163
#: ../../htdocs/login_form.php:19
msgid "Authenticate to server"
msgstr ""
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:114
msgid "Available members"
msgstr ""
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:65
msgid "Back Up..."
msgstr "O úroveň výš..."
#: ../../lib/server_functions.php:341 ../../lib/server_functions.php:2443
#: ../../htdocs/login.php:92 ../../htdocs/login.php:144
msgid "Bad username or password. Please try again."
msgstr "Nesprávné jméno nebo heslo. Opakujte přihlášení."
#: ../../lib/search_form_advanced.php:90 ../../htdocs/export_form.php:31
msgid "Base (base dn only)"
msgstr "Pouze výchozí DN"
#: ../../lib/search_form_advanced.php:64 ../../htdocs/export_form.php:52
#: ../../htdocs/search.php:295
msgid "Base DN"
msgstr "Výchozí <acronym title=\"Distinguished Name\">DN</acronym>"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2001 ../../htdocs/compare.php:251
msgid "Binary value"
msgstr "Binarní hodnota"
#: ../../htdocs/copy.php:61
msgid "Building snapshot of tree to copy... "
msgstr "Sestavuji obraz stromu ke kopírování... "
#: ../../lib/export_functions.php:38
msgid "CSV (Spreadsheet)"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:63
msgid "Called to load a class that cant be found"
msgstr ""
#: ../../htdocs/update_confirm.php:304 ../../htdocs/delete_form.php:77
#: ../../htdocs/delete_form.php:127
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
#: ../../htdocs/compare.php:343
msgid "Check password"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2427
msgid "Check password..."
msgstr ""
#: ../../lib/EntryReader.php:346 ../../lib/EntryReader.php:374
msgid "Checking passwords"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:796
msgid "Children"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:3223
msgid "Click to popup a dialog to select a date graphically"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:2239
msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically"
msgstr "Otevře popup okno, ve kterém zvolíte DN"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1914 ../../htdocs/server_info.php:83
#: ../../htdocs/compare.php:145
#, php-format
msgid "Click to view the schema definition for attribute type '%s'"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:106
msgid "Collective"
msgstr "Collective"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:303
msgid "Commit"
msgstr "Odeslat"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:775 ../../htdocs/password_checker.php:35
#: ../../htdocs/compare_form.php:29 ../../htdocs/compare_form.php:64
msgid "Compare"
msgstr ""
#: ../../htdocs/compare_form.php:21
msgid "Compare another DN with"
msgstr ""
#: ../../htdocs/compare_form.php:41 ../../htdocs/compare_form.php:53
msgid "Compare this DN with another"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:776
msgid "Compare with another entry"
msgstr ""
#: ../../htdocs/compare.php:42
msgid "Comparing the following DNs"
msgstr ""
#: ../../htdocs/export_form.php:84
msgid "Compress"
msgstr ""
#: ../../lib/session_functions.php:138
msgid "Configuration cache stale."
msgstr ""
#: ../../htdocs/mass_delete.php:92
#, php-format
msgid "Confirm mass delete of %s entries on server %s"
msgstr "Potvďte hromadný výmaz v počtu %s objektů na serveru %s"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:327
msgid "Container"
msgstr "Složka"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:256
msgid "Container and ObjectClass(es)"
msgstr ""
#: ../../lib/ldif_functions.php:525
msgid "Container is null"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy_form.php:45 ../../htdocs/copy_form.php:51
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy_form.php:96
msgid "Copy "
msgstr "Kopírovat "
#: ../../htdocs/copy.php:88
msgid "Copy Entry"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:741
msgid "Copy or move this entry"
msgstr "Kopírovat tento objekt"
#: ../../htdocs/copy.php:76 ../../htdocs/copy.php:106
msgid "Copy successful!"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:740
msgid "Copy this object to another location,a new DN, or another server"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy.php:57
msgid "Copying "
msgstr "Kopíruji "
#: ../../htdocs/ldif_import.php:70
msgid "Could not add object:"
msgstr "Nelze přidat objekt:"
#: ../../htdocs/create.php:133
msgid "Could not add the object to the LDAP server."
msgstr "Nelze objekt do LDAP serveru přidat."
#: ../../htdocs/login.php:137
msgid "Could not bind anonymously to server."
msgstr "K serveru se nelze připojit anonymně."
#: ../../lib/server_functions.php:350
#, php-format
msgid "Could not bind to the LDAP server (%s)."
msgstr ""
#: ../../lib/server_functions.php:347
#, php-format
msgid "Could not connect to \"%s\" on port \"%s\""
msgstr "Nelze se připojit k \"%s\" na portu \"%s\""
#: ../../lib/HTMLTree.php:96
msgid "Could not connect to LDAP server"
msgstr ""
#: ../../htdocs/ldif_import.php:71
msgid "Could not delete object:"
msgstr "Nelze odstranit objekt:"
#: ../../htdocs/delete.php:35 ../../htdocs/delete.php:49
#: ../../htdocs/rdelete.php:45
#, php-format
msgid "Could not delete the entry: %s"
msgstr "Nebylo možné odstranit objekt: %s"
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:101
msgid "Could not determine base DN"
msgstr "Nelze zjistit výchozí DN"
#: ../../lib/HTMLTree.php:82
msgid "Could not determine the root of your LDAP tree."
msgstr "Nepodařilo se zjistit kořen Vašeho LDAP stromu."
#: ../../lib/functions.php:1849
#, php-format
msgid "Could not fetch jpeg data from LDAP server for attribute %s."
msgstr ""
#: ../../lib/timeout_functions.php:72 ../../htdocs/logout.php:24
msgid "Could not logout."
msgstr "Nelze se odhlásit."
#: ../../htdocs/ldif_import.php:74
msgid "Could not modify object:"
msgstr "Nelze upravit objekt:"
#: ../../htdocs/add_oclass.php:54 ../../htdocs/add_value.php:72
msgid "Could not perform ldap_mod_add operation."
msgstr "Nelze provést ldap_mod_add operaci."
#: ../../htdocs/update.php:178 ../../htdocs/delete_attr.php:50
msgid "Could not perform ldap_modify operation."
msgstr "Nelze provést operaci ldap_modify."
#: ../../htdocs/ldif_import.php:72 ../../htdocs/ldif_import.php:73
msgid "Could not rename object:"
msgstr "Nelze přejmenovat objekt:"
#: ../../lib/server_functions.php:1533 ../../htdocs/rename.php:61
msgid "Could not rename the entry"
msgstr "Objekt nelze přejmenovat"
#: ../../htdocs/schema.php:31
msgid "Could not retrieve schema from"
msgstr "Nelze získat schéma z"
#: ../../htdocs/login.php:152
msgid "Could not set cookie."
msgstr "Cookie nemohla být uložena."
#: ../../lib/server_functions.php:265
msgid "Could not start TLS. Please check your LDAP server configuration."
msgstr ""
"Nelze inicializovat TLS.<br />Zkontolujte prosím konfiguraci svého LDAP "
"serveru."
#: ../../lib/functions.php:1864
#, php-format
msgid ""
"Could not write to the $jpeg_temp_dir directory %s. Please verify that your "
"web server can write files there."
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:783
msgid "Create"
msgstr ""
#: ../../htdocs/create.php:118
msgid "Create Entry"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:242 ../../lib/EntryWriter1.php:313
#: ../../lib/EntryWriter2.php:82
msgid "Create Object"
msgstr "Vytvořit objekt"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:783
msgid "Create a child entry"
msgstr "Vytvořit nového potomka"
#: ../../lib/HTMLTree.php:463
msgid "Create a new entry in"
msgstr ""
#: ../../htdocs/create.php:128
msgid "Create another entry"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:70
msgid "Create it?"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:463 ../../lib/PLMTree.php:142
#: ../../lib/PLMTree.php:162 ../../lib/AJAXTree.php:343
#: ../../lib/AJAXTree.php:344 ../../lib/AJAXTree.php:367
#: ../../lib/AJAXTree.php:368
msgid "Create new entry here"
msgstr "Vytvořit nový"
#: ../../htdocs/create.php:115
msgid "Creation successful!"
msgstr ""
#: ../../htdocs/welcome.php:25
msgid "Credits"
msgstr "Autoři"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:112
msgid "Current list of"
msgstr "Současný výpis"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:739
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../../htdocs/delete_form.php:107
msgid "DN"
msgstr "DN"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1886
msgid "DN not available"
msgstr ""
#: ../../lib/export_functions.php:414
#, php-format
msgid "DSLM Export for: %s"
msgstr "DSLM Export objektu: %s"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1095 ../../lib/EntryWriter1.php:1301
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../../htdocs/delete_form.php:117
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: ../../htdocs/delete_form.php:27
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Smazat %s"
#: ../../lib/HTMLTree.php:139
msgid "Delete Checked Entries"
msgstr ""
#: ../../htdocs/delete.php:43
msgid "Delete DN"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1871
msgid "Delete Photo"
msgstr "Odstranit fotografii"
#: ../../htdocs/copy_form.php:86 ../../htdocs/copy_form.php:92
msgid "Delete after copy (move):"
msgstr ""
#: ../../htdocs/delete_form.php:68
#, php-format
msgid "Delete all %s objects"
msgstr "Smazat všech %s objektů"
#: ../../lib/functions.php:1906
msgid "Delete photo"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:763
msgid "Delete this entry"
msgstr "Smazat tento objekt"
#: ../../htdocs/rdelete.php:54 ../../htdocs/rdelete.php:71
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: ../../htdocs/mass_delete.php:61 ../../htdocs/rdelete.php:30
#, php-format
msgid "Deleting %s"
msgstr "Odstraňuji %s"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:63
msgid "Deleting..."
msgstr "Odstraňování..."
#: ../../htdocs/mass_delete.php:43
#, php-format
msgid "Deletion progress on server \"%s\""
msgstr "Průběh odstraňování na serveru \"%s\""
#: ../../lib/functions.php:1790 ../../lib/functions.php:1793
#: ../../htdocs/add_value_form.php:172 ../../htdocs/schema.php:70
#: ../../htdocs/schema.php:98 ../../htdocs/schema.php:410
#: ../../htdocs/ldif_import.php:110 ../../htdocs/ldif_import.php:120
#: ../../htdocs/ldif_import.php:190
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: ../../htdocs/compare_form.php:53 ../../htdocs/copy_form.php:64
msgid "Destination DN"
msgstr "Cílové DN"
#: ../../htdocs/compare_form.php:61 ../../htdocs/copy_form.php:70
msgid "Destination Server"
msgstr "Cílový server"
#: ../../htdocs/copy.php:29
msgid "Destination server is currently READ-ONLY."
msgstr ""
#: ../../htdocs/create.php:126
msgid "Display the new created entry"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:512 ../../htdocs/add_value_form.php:95
#: ../../htdocs/compare.php:49 ../../htdocs/compare.php:52
#: ../../htdocs/delete_form.php:29 ../../htdocs/delete_form.php:107
#: ../../htdocs/rename_form.php:29 ../../htdocs/compare_form.php:24
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:72 ../../htdocs/copy_form.php:47
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:25
msgid "Distinguished Name"
msgstr "Distinguished Name"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:95
#, php-format
msgid "Do you really want to delete %s %s %s"
msgstr ""
#: ../../htdocs/update_confirm.php:190
msgid "Do you want to make these changes?"
msgstr "Přejete si provést tyto změny?"
#: ../../htdocs/welcome.php:30
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:44
msgid "Don't stop on errors"
msgstr "Ignorovat chyby"
#: ../../lib/functions.php:355 ../../htdocs/welcome.php:35
msgid "Donate"
msgstr "Podpořit projekt"
#: ../../lib/export_functions.php:252 ../../htdocs/search.php:250
msgid "Encountered an error while performing search."
msgstr "Během vyhledávání došlo k chybě."
#: ../../htdocs/add_value_form.php:135
msgid "Enter the value you would like to add:"
msgstr "Zadejte hodnotu, kterou chcete přidat:"
#: ../../htdocs/search.php:265
msgid "Entries found"
msgstr ""
#: ../../lib/export_functions.php:319
msgid "Entry"
msgstr "Objekt"
#: ../../htdocs/rdelete.php:42
#, php-format
msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully."
msgstr "Objekt %s a jeho podstrom byly úspěšně odstraněny."
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:19
msgid "Entry Chooser"
msgstr "Zvolit objekt"
#: ../../htdocs/create.php:123
msgid "Entry created"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:101
msgid "Equality"
msgstr "Equality"
#: ../../lib/functions.php:130 ../../lib/functions.php:513
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:30
msgid "Error calling mass_delete.php. Missing mass_delete in POST vars."
msgstr ""
"Chyba při volání mass_delete.php. V POSTu chybí proměnná mass_delete."
#: ../../htdocs/ldif_import.php:118
msgid "Error code"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1789 ../../lib/functions.php:1792
#: ../../lib/functions.php:1798
msgid "Error number"
msgstr ""
#: ../../lib/server_functions.php:95
#, php-format
msgid ""
"Error: You have an error in your config file. The only three allowed values "
"for auth_type in the $servers section are 'session', 'cookie', and 'config'. "
"You entered '%s', which is not allowed."
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:733 ../../htdocs/export_form.php:36
#: ../../htdocs/export_form.php:46
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: ../../lib/HTMLTree.php:264
msgid "Export entries"
msgstr ""
#: ../../htdocs/export_form.php:97
msgid "Export format"
msgstr "Formát exportu"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:804
msgid "Export subtree"
msgstr "Exportovat podstrom"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:73 ../../htdocs/ldif_import.php:103
#: ../../htdocs/ldif_import.php:116 ../../htdocs/ldif_import.php:139
#: ../../htdocs/ldif_import.php:162
msgid "Failed"
msgstr "selhal"
#: ../../htdocs/add_attr.php:128
msgid "Failed to add the attribute."
msgstr "Přidání atributu selhalo."
#: ../../htdocs/copy.php:144
msgid "Failed to copy DN: "
msgstr "Nepodařilo se okopírovat DN: "
#: ../../htdocs/rdelete.php:63 ../../htdocs/rdelete.php:80
#, php-format
msgid "Failed to delete entry %s"
msgstr "Nepodařilo se odstranit objekt %s"
#: ../../tools/unserialize.php:14 ../../lib/functions.php:132
#: ../../lib/functions.php:535 ../../htdocs/ldif_import.php:54
msgid "File"
msgstr "Soubor"
#: ../../htdocs/copy_form.php:81
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#: ../../htdocs/search.php:299
msgid "Filter performed"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:112
msgid "Force as MAY by config"
msgstr ""
#: ../../htdocs/search.php:276
msgid "Format"
msgstr ""
#: ../../tools/unserialize.php:17 ../../lib/functions.php:539
msgid "Function"
msgstr ""
#: ../../lib/export_functions.php:195
#, php-format
msgid ""
"Generated by phpLDAPadmin ( http://phpldapadmin.sourceforge.net/ ) on %s"
msgstr "Generováno phpLDAPadminem dne %s"
#: ../../lib/functions.php:61 ../../lib/functions.php:598
msgid "Generic Error"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:134 ../../htdocs/schema.php:318
#: ../../htdocs/schema.php:364 ../../htdocs/schema.php:395
msgid "Go"
msgstr "Jdi"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:330
msgid "Go back"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1882
msgid "Go to"
msgstr ""
#: ../../htdocs/compare.php:403
#, php-format
msgid "Go to %s"
msgstr "Jdi na %s"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:115
msgid "Group members"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:359
msgid "Help"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:748
msgid "Hide"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:749
msgid "Hide internal attributes"
msgstr "Schovat interní atributy"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:493
msgid "Hint"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy_form.php:102
msgid ""
"Hint: Copying between different servers only works if there are no schema "
"violations"
msgstr ""
"Rada: Kopírování mezi servery funguje jedině za předpokladu, že nedojde k "
"neshodě schémat"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:809
msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save."
msgstr ""
"Rada: <b>Pro smazání atributu</b> vyprázděte textové políčko a klepněte na "
"Uložit."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:815
msgid "Hint: To view the schema for an attribute, click the attribute name."
msgstr ""
"Rada: <b>K zobrazení schémata pro atribut</b> klepněte na název atributu."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:357
msgid ""
"Hint: You must choose exactly one structural objectClass (shown in bold "
"above)"
msgstr "Nápověda: Musíte zvolit alespoň jednu structural objectClass."
#: ../../lib/functions.php:347
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../../htdocs/ldif_import.php:195
#, php-format
msgid "If so, please <a href=\"%s\">report it</a>."
msgstr ""
#: ../../htdocs/search.php:215
msgid ""
"If you want to add your own criteria to the list. Be sure to edit search.php "
"to handle them. Quitting."
msgstr ""
"Pokud si přejete přidat svoje vlastní vyhledávací kritéria, ujistěte se, že "
"jste je přidali do search.php."
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:21 ../../htdocs/ldif_import.php:51
msgid "Import LDIF File"
msgstr "Importovat soubor LDIF"
#: ../../lib/HTMLTree.php:256
msgid "Import entries from an LDIF file"
msgstr "Importovat data ze souboru LDIF"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:80
msgid "In order to add these objectClass(es) to this entry, you must specify"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:161
#, php-format
msgid "Inactivity will log you off at %s"
msgstr ""
#: ../../htdocs/export_form.php:78
msgid "Include system attributes"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:225
msgid "Incorrect version of PHP"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:468 ../../htdocs/schema.php:491
msgid "Inherited from"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:100 ../../htdocs/schema.php:417
msgid "Inherits from"
msgstr "Odvozeno od objectClass"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:79
msgid "Instructions"
msgstr ""
#: ../../lib/server_functions.php:344
msgid "Insufficient access rights."
msgstr ""
#: ../../htdocs/rename.php:47
msgid "Invalid RDN value"
msgstr "Neplatná hodnota RDN"
#: ../../htdocs/export.php:44
msgid "Invalid export format"
msgstr "Neplatný exportní formát"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:195
msgid "Is this a phpLDAPadmin bug?"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:83
msgid ""
"It appears that the LDAP server has been configured to not reveal its root."
msgstr "Zdá se, že LDAP server je nastavený tak, že nezobrazuje svůj kořen."
#: ../../lib/server_functions.php:312
#, php-format
msgid ""
"It seems that sasl_authz_id_regex \"%s\".\" contains invalid PCRE regular "
"expression."
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:302
msgid "Jump to a matching rule"
msgstr "Jdi na Matching Rule"
#: ../../htdocs/schema.php:121
msgid "Jump to an attribute type"
msgstr "Jdi na typ atributu"
#: ../../htdocs/schema.php:381
msgid "Jump to an objectClass"
msgstr "Jdi na objectClass"
#: ../../htdocs/schema.php:426 ../../htdocs/schema.php:444
msgid "Jump to this objectClass definition"
msgstr "Jdi na definici této objectClass"
#: ../../lib/functions.php:1780 ../../htdocs/ldif_import.php:144
msgid "LDAP said"
msgstr ""
#: ../../lib/export_functions.php:309
#, php-format
msgid "LDIF Export for: %s"
msgstr "LDIF Export objektu: %s"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:187
msgid "LDIF Parse Error"
msgstr "Chyba v souboru LDIF"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:147
msgid "LDIF text import"
msgstr ""
#: ../../htdocs/ldif_import.php:108 ../../htdocs/ldif_import.php:191
msgid "Line"
msgstr ""
#: ../../htdocs/ldif_import.php:106 ../../htdocs/ldif_import.php:192
msgid "Line Number"
msgstr ""
#: ../../htdocs/export_form.php:111
msgid "Line ends"
msgstr "Konce řádků"
#: ../../htdocs/delete_form.php:87
msgid "List of entries to be deleted:"
msgstr "Seznam objektů k odstranění:"
#: ../../lib/HTMLTree.php:279
msgid "Logged in as"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:477 ../../htdocs/update.php:158
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../../htdocs/login_form.php:46
msgid "Login DN"
msgstr "Přihlašovací DN"
#: ../../htdocs/timeout.php:37
msgid "Login..."
msgstr "Přihlásit se..."
#: ../../htdocs/logout.php:33
msgid "Logout"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:272
msgid "Logout of this server"
msgstr "Odhlásit se od tohoto serveru"
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:33
msgid "Looking in"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1891
msgid "Mail"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy_form.php:88
msgid "Make sure your filter (above) will select all child records."
msgstr ""
#: ../../htdocs/mass_delete.php:51
msgid "Malformed mass_delete array."
msgstr "Zdeformované pole mass_delete."
#: ../../htdocs/mass_delete.php:40
msgid "Mass Deleting"
msgstr "Hromadný výmaz"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:38
msgid ""
"Mass deletion is not enabled. Please enable it in config.php before "
"proceeding."
msgstr "Hromadý výmaz není umožněn. Můžete ho povolit v souboru config.php."
#: ../../htdocs/schema.php:323
msgid "Matching Rule OID"
msgstr "Výběrové kritérium OID"
#: ../../htdocs/schema.php:44
msgid "Matching Rules"
msgstr "Matching Rules"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:179 ../../htdocs/schema.php:109
msgid "Maximum Length"
msgstr "Maximální délka"
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:37 ../../htdocs/add_attr_form.php:155
msgid "Maximum file size"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:329
msgid "Memory Limit low."
msgstr ""
#: ../../lib/template_functions.php:419
#, php-format
msgid "Missing %s in the XML file."
msgstr ""
#: ../../lib/ldif_functions.php:169
msgid "Missing attibutes or changetype attribute for entry"
msgstr ""
#: ../../lib/ldif_functions.php:352 ../../lib/ldif_functions.php:390
msgid "Missing attributes for the entry"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:311
msgid "Missing required configuration"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:233 ../../lib/functions.php:240
msgid "Missing required extension"
msgstr ""
#: ../../htdocs/ldif_import.php:34
msgid "Missing uploaded file."
msgstr "Soubor LDIF nebyl nalezen."
#: ../../htdocs/update.php:154
msgid "Modification successful!"
msgstr "Úprava proběhla úspěšně!"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:69
msgid "Modify group"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1860
#, php-format
msgid "Modify members for '%s'"
msgstr ""
#: ../../htdocs/ldif_import.php:66
msgid "Modifying..."
msgstr "Upravování..."
#: ../../htdocs/schema.php:323
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:75 ../../htdocs/add_oclass_form.php:93
msgid "New Required Attributes"
msgstr "Nový vyžadovaný atribut"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:202
msgid "New Value"
msgstr "Nová hodnota"
#: ../../htdocs/schema.php:168 ../../htdocs/schema.php:225
#: ../../htdocs/schema.php:229 ../../htdocs/schema.php:233
#: ../../htdocs/schema.php:284
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: ../../htdocs/delete_attr.php:28
msgid "No DN specified"
msgstr "Nebylo zadáno DN"
#: ../../htdocs/ldif_import.php:38
msgid "No LDIF file specified. Please try again."
msgstr ""
#: ../../lib/Entry.php:282
msgid "No Template"
msgstr ""
#: ../../htdocs/compare.php:186 ../../htdocs/compare.php:199
msgid "No Value"
msgstr ""
#: ../../htdocs/delete_attr.php:31
msgid "No attribute name specified."
msgstr "Nebylo zadáno jméno atributu."
#: ../../htdocs/export.php:88
msgid "No available exporter found."
msgstr "Nebyla nalezena žádná aplikace pro export."
#: ../../htdocs/purge_cache.php:26
msgid "No cache to purge."
msgstr ""
#: ../../htdocs/add_value_form.php:115
msgid "No current value for attribute"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:840 ../../lib/EntryWriter2.php:104
msgid "No internal attributes"
msgstr "Žádné interní atributy"
#: ../../htdocs/logout.php:19
msgid "No one is logged in to that server."
msgstr "Nikdo není přihlášen k tomuto serveru."
#: ../../lib/search_form_predefined.php:42
msgid "No queries have been defined in config.php."
msgstr "V config.php nejsou definovány žádné dotazy."
#: ../../htdocs/compare.php:29 ../../htdocs/compare.php:31
#: ../../htdocs/template_engine.php:25
#: ../../htdocs/download_binary_attr.php:26 ../../htdocs/delete.php:29
#: ../../htdocs/rdelete.php:28
#, php-format
msgid "No such entry: %s"
msgstr "Objekt neexistuje: %s"
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:25
msgid "No such file"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:515
#, php-format
msgid "No such schema item: \"%s\""
msgstr ""
#: ../../lib/ldif_functions.php:621
msgid "No version found. Assuming 1."
msgstr "Nebyla nalezena verze. Předpokládám 1."
#: ../../htdocs/compare.php:22 ../../htdocs/compare.php:26
#: ../../htdocs/rename_form.php:22 ../../htdocs/download_binary_attr.php:17
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:41 ../../htdocs/copy.php:32
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:23
msgid ""
"Not enough information to login to server. Please check your configuration."
msgstr ""
"Nedostatek informací pro přihlášení k serveru. Ověřte prosím nastavení."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1926 ../../htdocs/compare.php:105
msgid "Note"
msgstr ""
#: ../../htdocs/add_value_form.php:160
msgid ""
"Note: You may be required to enter new attributes that these objectClass(es) "
"require"
msgstr ""
"Poznámka: Není vyloučené, že budete vyzváni k zadání nových atributů "
"vyžadovaných touto objectClass"
#: ../../htdocs/delete_form.php:59
msgid ""
"Note: this is potentially very dangerous and you do this at your own risk. "
"This operation cannot be undone. Take into consideration aliases, referrals, "
"and other things that may cause problems."
msgstr ""
"Poznámka: tato operace může mít fatální následky a nelze ji vrátit zpět. "
"Speciální pozornost věnujte aliasům, odkazům a ostatním věcem, které můžou "
"způsobit problémy."
#: ../../htdocs/search.php:310
msgid "Notice, search size limit exceeded."
msgstr "Byl překročen limitní parametr pro vyhledávání."
#: ../../htdocs/schema.php:407
msgid "OID"
msgstr "OID"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:340 ../../htdocs/schema.php:41
msgid "ObjectClasses"
msgstr "objectClassy"
#: ../../htdocs/add_oclass.php:26
msgid ""
"ObjectClasses are flagged as read only in the phpLDAPadmin configuration."
msgstr ""
#: ../../lib/template_functions.php:273
msgid "ObjectClasses in XML dont exist in LDAP server."
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:99 ../../htdocs/schema.php:341
msgid "Obsolete"
msgstr "Zastaralé"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:202
msgid "Old Value"
msgstr "Původní hodnota"
#: ../../lib/search_form_advanced.php:87 ../../htdocs/export_form.php:32
msgid "One (one level beneath base)"
msgstr "O jednu úroveň níž"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:407 ../../lib/EntryWriter1.php:417
#: ../../htdocs/schema.php:452
msgid "Optional Attributes"
msgstr "Volitelné atributy"
#: ../../htdocs/schema.php:34
msgid "Or lastly, your LDAP server doesnt provide this information."
msgstr ""
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:40
msgid "Or paste your LDIF here"
msgstr ""
#: ../../lib/search_form_advanced.php:112
msgid "Order by"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:102
msgid "Ordering"
msgstr "Řazení"
#: ../../lib/common.php:158
msgid "PHP Safe Mode"
msgstr ""
#: ../../htdocs/search.php:324 ../../htdocs/search.php:362
#, php-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:433
msgid "Parent to"
msgstr "Rodičovská objectClass"
#: ../../htdocs/login_form.php:53
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: ../../htdocs/password_checker.php:27
msgid "Password Checker Tool"
msgstr ""
#: ../../htdocs/password_checker.php:57
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
#: ../../htdocs/password_checker.php:55
msgid "Passwords match!"
msgstr ""
#: ../../htdocs/delete_form.php:35
msgid "Permanently delete all children also?"
msgstr "Odstranit také všechny potomky?"
#: ../../lib/functions.php:140
msgid "Please check and see if this bug has been reported"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1855
msgid ""
"Please set $jpeg_temp_dir to a writable directory in the phpLDAPadmin "
"config.php"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:84
msgid "Please specify it in config.php"
msgstr "Nastavte ho prosím v souboru config.php"
#: ../../lib/search_form_predefined.php:8
#: ../../lib/search_form_advanced.php:52 ../../lib/search_form_simple.php:43
msgid "Predefined Searches"
msgstr "Předdefinovaná vyhledávání"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:308 ../../lib/EntryWriter2.php:78
msgid "Proceed &gt;&gt;"
msgstr "Proveď &gt;&gt;"
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:45 ../../htdocs/export_form.php:126
msgid "Proceed >>"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:349
msgid "Purge all cached data in phpLDAPadmin, including server schemas."
msgstr ""
#: ../../htdocs/purge_cache.php:31
msgid "Purge cache"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:349
msgid "Purge caches"
msgstr ""
#: ../../htdocs/purge_cache.php:28
#, php-format
msgid "Purged %s bytes of cache."
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2088 ../../htdocs/compare.php:506
msgid "Really delete attribute"
msgstr "Skutečně smazat atribut"
#: ../../htdocs/copy_form.php:75
msgid "Recursive copy"
msgstr "Rekurzivní kopie"
#: ../../htdocs/copy.php:58
msgid "Recursive copy progress"
msgstr "Průběh rekurzivního kopírování"
#: ../../htdocs/rdelete.php:31
msgid "Recursive delete progress"
msgstr "Průběh rekurzivního odstranění"
#: ../../htdocs/copy_form.php:77
msgid "Recursively copy all children of this object as well."
msgstr "Při kopírování zahrnout všechny potomky tohoto objektu."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:725 ../../lib/EntryWriter1.php:726
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
#: ../../lib/HTMLTree.php:240
msgid "Refresh all expanded containers for"
msgstr "Obnovit všechny otevřené složky"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:726
msgid "Refresh this entry"
msgstr "Obnovit tento objekt"
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:149
msgid "Remove selected"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:769 ../../htdocs/rename_form.php:35
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
#: ../../htdocs/rename_form.php:27 ../../htdocs/rename.php:71
msgid "Rename Entry"
msgstr "Přejmenovat objekt"
#: ../../htdocs/rename.php:67
msgid "Rename successful!"
msgstr ""
#: ../../htdocs/ldif_import.php:64 ../../htdocs/ldif_import.php:65
msgid "Renaming..."
msgstr "Přejmenovávání..."
#: ../../lib/functions.php:353
msgid "Report a bug"
msgstr "Nahlásit chybu"
#: ../../lib/functions.php:351
msgid "Request feature"
msgstr "Napište si o novou funkci"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:397 ../../lib/EntryWriter1.php:404
#: ../../htdocs/schema.php:452
msgid "Required Attributes"
msgstr "Vyžadované atributy"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1962 ../../htdocs/compare.php:162
#, php-format
msgid "Required attribute for objectClass(es) %s"
msgstr ""
#: ../../lib/AJAXTree.php:313
msgid "Retrieving DN"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:732 ../../lib/EntryWriter1.php:803
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:861 ../../lib/EntryWriter2.php:117
#: ../../htdocs/compare.php:495
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:733
msgid "Save a dump of this object"
msgstr "Uložit přepis objektu"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:804
msgid "Save a dump of this object and all of its children"
msgstr "Uloží přepis tohoto objektu a všech jeho potomků"
#: ../../htdocs/export_form.php:81
msgid "Save as file"
msgstr ""
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:177
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:37
msgid "Schema for server"
msgstr "Schéma serveru"
#: ../../lib/search_form_predefined.php:64
#: ../../lib/search_form_advanced.php:116 ../../lib/search_form_simple.php:75
#: ../../htdocs/search.php:148
msgid "Search"
msgstr "Vyhledat"
#: ../../lib/export_functions.php:198 ../../lib/search_form_advanced.php:98
#: ../../htdocs/export_form.php:72
msgid "Search Filter"
msgstr "Vyhledávací filtr"
#: ../../lib/export_functions.php:197 ../../lib/search_form_advanced.php:80
#: ../../htdocs/export_form.php:59
msgid "Search Scope"
msgstr "Oblast prohledávání"
#: ../../lib/search_form_simple.php:53
msgid "Search for entries whose"
msgstr "Vyhledat objekty kde"
#: ../../htdocs/search.php:111
msgid "Searching is not permitted"
msgstr ""
#: ../../htdocs/add_attr.php:63 ../../htdocs/add_attr.php:83
#: ../../htdocs/add_attr.php:88
msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious."
msgstr "Bezpečnostní chyba: Soubor, který uploadujete může být závadný."
#: ../../lib/search_form_predefined.php:46
msgid "Select a predefined search"
msgstr "Zvolte předdefinované vyhledávání"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1021
msgid "Select a template for the creation process"
msgstr "Zvolte šablonu pro vytvoření objektu"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1244
msgid "Select a template to edit the entry"
msgstr ""
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:32
msgid "Select an LDIF file"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:156 ../../lib/EntryWriter1.php:247
#: ../../lib/EntryWriter1.php:506 ../../lib/EntryWriter1.php:1033
#: ../../lib/export_functions.php:196 ../../lib/search_form_advanced.php:61
#: ../../lib/search_form_simple.php:51 ../../htdocs/add_value_form.php:95
#: ../../htdocs/compare.php:49 ../../htdocs/compare.php:52
#: ../../htdocs/delete_form.php:29 ../../htdocs/delete_form.php:105
#: ../../htdocs/rename_form.php:29 ../../htdocs/compare_form.php:22
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:22 ../../htdocs/export_form.php:49
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:32 ../../htdocs/entry_chooser.php:98
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:72 ../../htdocs/ldif_import.php:53
#: ../../htdocs/copy_form.php:46 ../../htdocs/add_attr_form.php:25
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../../lib/page.php:200
msgid "Server Select"
msgstr ""
#: ../../htdocs/server_info.php:66
msgid "Server info for: "
msgstr "Server info pro: "
#: ../../htdocs/server_info.php:67
msgid "Server reports the following information about itself"
msgstr "Server o sobě poskytuje následující informace"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:754
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../../lib/search_form_advanced.php:104 ../../htdocs/export_form.php:75
msgid "Show Attributtes"
msgstr "Zobrazit atributy"
#: ../../lib/functions.php:357
msgid "Show Cache"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:755
msgid "Show internal attributes"
msgstr "Zobrazit interní atributy"
#: ../../htdocs/search.php:318
#, php-format
msgid "Showing results %s through %s."
msgstr "Výsledky od %s do %s."
#: ../../lib/search_form_predefined.php:30
#: ../../lib/search_form_advanced.php:44 ../../lib/search_form_simple.php:15
msgid "Simple Search Form"
msgstr "Rychlé vyhledávání"
#: ../../htdocs/update.php:156
msgid ""
"Since you changed your password, you must now login again with your new "
"password."
msgstr ""
"Kvůli změně svého hesla se nyní musíte přihlásit znova - s novým heslem."
#: ../../htdocs/schema.php:105
msgid "Single Valued"
msgstr "Single Valued"
#: ../../htdocs/update_confirm.php:202
msgid "Skip"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:826
#, php-format
msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below."
msgstr "Některé atributy (%s) byly modifikováný a jsou zvýrazněny dole."
#: ../../htdocs/login.php:117
msgid "Sorry, you are not allowed to use phpLDAPadmin with this LDAP server."
msgstr ""
#: ../../htdocs/compare_form.php:41
msgid "Source DN"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:263
msgid "Specify attributes and values"
msgstr ""
#: ../../lib/search_form_advanced.php:97
msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenname=David))"
msgstr ""
"Standardní LDAP vyhledávací filtr. Přiklad: (&(sn=Smith)(givenname=David))"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:253 ../../lib/EntryWriter1.php:260
#, php-format
msgid "Step %s of %s"
msgstr ""
#: ../../lib/search_form_advanced.php:84 ../../htdocs/export_form.php:33
msgid "Sub (entire subtree)"
msgstr "Celý podstrom"
#: ../../htdocs/schema.php:103
msgid "Substring Rule"
msgstr "Substring Rule"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:69 ../../htdocs/copy.php:64
#: ../../htdocs/ldif_import.php:114 ../../htdocs/ldif_import.php:136
#: ../../htdocs/rdelete.php:59 ../../htdocs/rdelete.php:76
msgid "Success"
msgstr "Hotovo"
#: ../../htdocs/delete.php:44
msgid "Successfully deleted DN "
msgstr ""
#: ../../htdocs/login.php:164
msgid "Successfully logged into server."
msgstr ""
#: ../../htdocs/compare.php:64
msgid "Switch Entry"
msgstr ""
#: ../../htdocs/add_value_form.php:175 ../../htdocs/schema.php:104
msgid "Syntax"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:70
msgid "Syntax OID"
msgstr "Syntaxe OID"
#: ../../htdocs/schema.php:43
msgid "Syntaxes"
msgstr "Syntaxe"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:519
msgid "Template"
msgstr "Šablona"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2570
msgid "Template Value Error"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1036 ../../lib/EntryWriter1.php:1255
msgid "Templates"
msgstr ""
#: ../../htdocs/create.php:54
#, php-format
msgid "The Rdn attribute (%s) does not exist."
msgstr ""
#: ../../htdocs/update.php:103 ../../htdocs/delete_attr.php:34
#: ../../htdocs/add_value.php:37
#, php-format
msgid ""
"The attribute \"%s\" is flagged as read-only in the phpLDAPadmin "
"configuration."
msgstr ""
"Atribut \"%s\" je v konfiguraci phpLDAPadminu označen jako \"jen pro čtení\"."
#: ../../htdocs/add_value_form.php:74
#, php-format
msgid "The attribute (%s) is in readonly mode."
msgstr ""
#: ../../lib/ldif_functions.php:410
msgid "The attribute name should be add, delete or replace"
msgstr ""
#: ../../lib/ldif_functions.php:514
msgid "The attribute name should be newsuperior"
msgstr ""
#: ../../lib/ldif_functions.php:448
#, php-format
msgid ""
"The attribute to modify doesnt match the one specified by the %s attribute."
msgstr ""
#: ../../htdocs/create.php:49
#, php-format
msgid "The container (%s) is a leaf."
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:213
#, php-format
msgid "The container you specified (%s) does not exist."
msgstr ""
#: ../../htdocs/create.php:39
#, php-format
msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again."
msgstr "Složka (%s) neexistuje. Opakujte prosím akci."
#: ../../htdocs/update_confirm.php:309
msgid "The deletion of objectClass(es)"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy.php:50
#, php-format
msgid "The destination container (%s) does not exist."
msgstr "Cílová složka (%s) neexistuje."
#: ../../htdocs/copy.php:47
#, php-format
msgid "The destination entry (%s) already exists."
msgstr "Objekt (%s) již v cílovém DN existuje."
#: ../../htdocs/update_confirm.php:29 ../../htdocs/add_value_form.php:37
#, php-format
msgid "The entry (%s) does not exist."
msgstr ""
#: ../../htdocs/update_confirm.php:43 ../../htdocs/add_value_form.php:55
#, php-format
msgid "The entry (%s) is in readonly mode."
msgstr ""
#: ../../lib/ldif_functions.php:483
msgid "The entry is not valid"
msgstr ""
#: ../../htdocs/add_attr.php:56
msgid ""
"The file you chose is either empty or does not exist. Please go back and try "
"again."
msgstr ""
"Soubor, který jste zvolili je buď prázdný nebo neexistuje. Vraťte se prosím "
"zpět a akci opakujte."
#: ../../htdocs/add_attr.php:75
msgid ""
"The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network "
"error."
msgstr ""
"Při uploadu souboru došlo zřejmě k selhání sítě, neboť se podařilo získat "
"jen část souboru."
#: ../../htdocs/add_attr.php:67 ../../htdocs/add_attr.php:71
msgid ""
"The file you uploaded is too large. Please check php.ini, upload_max_size "
"setting"
msgstr ""
"Soubor, který se pokoušeli uložit je příliš veliký. Upravte prosím hodnotu "
"upload_max_size v php.ini."
#: ../../htdocs/copy_form.php:64
msgid ""
"The full DN of the new entry to be created when copying the source entry"
msgstr "Celé DN nového objektu bude vytvořeno kopií zdrojového objektu"
#: ../../lib/search_form_advanced.php:80
msgid "The scope in which to search"
msgstr "Oblast vyhledávání"
#: ../../htdocs/search.php:371
msgid "The search found no results."
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:32
msgid "The server does not fully support the LDAP protocol."
msgstr "Server plně nepodporuje LDAP protocol."
#: ../../htdocs/copy.php:44
msgid "The source and destination DN are the same."
msgstr "Zdrojové a cílové DN se shodují."
#: ../../lib/ldif_functions.php:333
msgid "The url attribute value should begin with file:///"
msgstr ""
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:75
msgid "There are"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1267
msgid "There is more than one dn for uidpool,please change filter parameter"
msgstr ""
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:76
msgid "This action requires you to add"
msgstr "K provedení této akce musíte přidat"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1509 ../../lib/EntryWriter2.php:210
#: ../../htdocs/compare.php:166
msgid ""
"This attribute has been flagged as read only by the phpLDAPadmin "
"administrator"
msgstr ""
"Tento atribut byl administrátorem phpLDAPadminu označen jako \"jen pro "
"čtení\"."
#: ../../htdocs/schema.php:496
msgid ""
"This attribute has been forced as a MAY attribute by the configuration"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1418
msgid "This attribute is required"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1971
msgid "This attribute is required for the RDN."
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:70
msgid "This base entry does not exist."
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:32
msgid ""
"This could happen for several reasons, the most probable of which are:"
msgstr "Toto se může přihodit z několika příčin. Nejpravděpodobnější jsou:"
#: ../../lib/search_form_advanced.php:74
msgid "This entry does not exist."
msgstr ""
#: ../../htdocs/compare.php:70
msgid "This entry has no attributes"
msgstr "Tento objekt nemá atributy"
#: ../../htdocs/delete_form.php:46
#, php-format
msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries."
msgstr "Tento objekt je kořenem podstromu, který obsahuje %s objektů."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2316 ../../htdocs/compare.php:392
msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed."
msgstr ""
#: ../../lib/search_form_advanced.php:71
msgid "This is not a valid DN."
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:415
msgid "This objectClass is obsolete."
msgstr "Tato objectClass je <b>zastaralá</b>"
#: ../../htdocs/create.php:25 ../../htdocs/add_value_form.php:76
#: ../../htdocs/add_value_form.php:78 ../../htdocs/server_info.php:16
#: ../../htdocs/purge_cache.php:13 ../../htdocs/schema.php:20
#: ../../htdocs/update.php:61 ../../htdocs/update.php:67
#: ../../htdocs/update.php:80 ../../htdocs/rename.php:24
#: ../../htdocs/delete_attr.php:21 ../../htdocs/delete.php:21
#: ../../htdocs/mass_delete.php:26 ../../htdocs/copy.php:20
#: ../../htdocs/add_value.php:24 ../../htdocs/search.php:120
#: ../../htdocs/search.php:124 ../../htdocs/search.php:128
#: ../../htdocs/export.php:18 ../../htdocs/ldif_import.php:19
#: ../../htdocs/refresh.php:17 ../../htdocs/rdelete.php:21
#: ../../htdocs/add_attr.php:25
msgid "This operation is not permitted by the configuration"
msgstr ""
#: ../../htdocs/server_info.php:71
msgid "This server has nothing to report."
msgstr "Server neposkytuje žádné informace."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1073
msgid "This template is not allowed in this container."
msgstr ""
#: ../../htdocs/login_form.php:28
msgid "This web connection is unencrypted"
msgstr ""
#: ../../htdocs/password_checker.php:41
msgid "To"
msgstr ""
#: ../../htdocs/timeout.php:36
msgid "To log back in please click on the following link:"
msgstr ""
#: ../../lib/export_functions.php:199
msgid "Total Entries"
msgstr "Celkem objektů"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:762
msgid "Trash"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:412
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1898
msgid "URL"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1264
msgid "Uidpool dn not found, please change filter parameter"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1184 ../../lib/functions.php:1248
#, php-format
msgid ""
"Unable to bind to <b>%s</b> with your with auto_uid credentials. Please "
"check your configuration file."
msgstr ""
"Se zadanými přístupovými oprávněními se nelze připojit k <b>%s</b> a získat "
"auto_uid. Zkontrolujte prosím konfiguraci."
#: ../../lib/server_functions.php:2852
#, php-format
msgid ""
"Unable to bind to <b>%s</b> with your with unique_attrs credentials. Please "
"check your configuration file."
msgstr ""
#: ../../htdocs/mass_delete.php:23
msgid "Unable to delete, server is in READY-ONLY mode."
msgstr ""
#: ../../lib/ldif_functions.php:327
msgid "Unable to open file"
msgstr ""
#: ../../lib/ldif_functions.php:320
msgid "Unable to read file"
msgstr ""
#: ../../lib/server_functions.php:1988 ../../lib/server_functions.php:2060
#: ../../lib/server_functions.php:2355 ../../lib/server_functions.php:2466
#: ../../htdocs/logout.php:30 ../../htdocs/login_form.php:17
#, php-format
msgid "Unknown auth_type: %s"
msgstr "Neznámý auth_type: %s"
#: ../../lib/functions.php:1285
msgid "Unknown uidpool type."
msgstr ""
#: ../../htdocs/search.php:214
msgid "Unrecognized criteria option: "
msgstr "Neznámá vyhledávací kritéria: "
#: ../../lib/functions.php:122
msgid "Unrecognized error number"
msgstr ""
#: ../../htdocs/search.php:383
#, php-format
msgid "Unrecognized search result format: %s"
msgstr ""
#: ../../htdocs/view_jpeg_photo.php:18
msgid "Unsafe file name"
msgstr ""
#: ../../htdocs/ldif_import.php:42
msgid "Uploaded LDIF file is empty."
msgstr "Soubor LDIF je prázdný."
#: ../../htdocs/schema.php:108
msgid "Usage"
msgstr "Použití"
#: ../../htdocs/welcome.php:18
msgid "Use the menu to the left to navigate"
msgstr "K navigaci použijte prosím menu v levé části obrazovky"
#: ../../htdocs/schema.php:323
msgid "Used by Attributes"
msgstr "Používají atributy"
#: ../../htdocs/schema.php:111
msgid "Used by objectClasses"
msgstr "Používáno těmito objectClass"
#: ../../htdocs/schema.php:107
msgid "User Modification"
msgstr "User Modification"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:797
#, php-format
msgid "View %s children"
msgstr "Zobrazit potomky (%s)"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:797
msgid "View 1 child"
msgstr "Zobrazit potomka"
#: ../../lib/HTMLTree.php:224
msgid "View schema for"
msgstr "Zobrazit schéma pro"
#: ../../lib/HTMLTree.php:248
msgid "View server-supplied information"
msgstr "Zobrazit serverem poskytované informace"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2328 ../../htdocs/compare.php:386
msgid "View the schema description for this objectClass"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:819
msgid "Viewing entry in read-only mode."
msgstr "Prohlížení objekt v módu \"pouze pro čtení\"."
#: ../../lib/page.php:62
msgid ""
"WARNING: You cannot have PHP compression and phpLDAPadmin compression "
"enabled at the same time. Please unset zlib.output_compression or set "
"$config->custom->appearance['compress']=false"
msgstr ""
#: ../../lib/page.php:62 ../../htdocs/login_form.php:28
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy_form.php:81
msgid ""
"When performing a recursive copy, only copy those entries which match this "
"filter"
msgstr ""
"Při rekurzivní kopii pracovat pouze s objekty, které splňují zvolený filtr"
#: ../../htdocs/schema.php:168 ../../htdocs/schema.php:225
#: ../../htdocs/schema.php:229 ../../htdocs/schema.php:233
#: ../../htdocs/schema.php:284
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:107
msgid "Yes, delete!"
msgstr "Ano, odstranit!"
#: ../../htdocs/login_form.php:27
msgid ""
"You are not using 'https'. Web browser will transmit login information in "
"clear text."
msgstr ""
"Nepřipojujete se pomocí 'https'. Prohlížeč odešle Vaše přihlášení v "
"nešifrované podobě."
#: ../../htdocs/create.php:22 ../../htdocs/update_confirm.php:19
#: ../../htdocs/add_value_form.php:16 ../../htdocs/template_engine.php:54
#: ../../htdocs/delete_form.php:19 ../../htdocs/rename_form.php:20
#: ../../htdocs/add_oclass.php:23 ../../htdocs/update.php:39
#: ../../htdocs/download_binary_attr.php:15 ../../htdocs/rename.php:21
#: ../../htdocs/delete_attr.php:18 ../../htdocs/ldif_import_form.php:19
#: ../../htdocs/delete.php:18 ../../htdocs/add_oclass_form.php:27
#: ../../htdocs/add_value.php:21 ../../htdocs/modify_member_form.php:21
#: ../../htdocs/copy_form.php:18 ../../htdocs/rdelete.php:18
#: ../../htdocs/add_attr.php:22 ../../htdocs/add_attr_form.php:18
msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode"
msgstr "Nelze provádět úpravy dokud je server v módu \"pouze pro čtení\""
#: ../../htdocs/rename.php:31
msgid ""
"You cannot rename an entry which has children entries (eg, the rename "
"operation is not allowed on non-leaf entries)"
msgstr ""
"Nelze přejmenovat objekt, který má potomky. Toto se například vztahuje na "
"všechny objekty, které nejsou typu \"list\"."
#: ../../htdocs/rename.php:39
msgid "You did not change the RDN"
msgstr "Nezměnili jste RDN"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:30
msgid ""
"You did not select any ObjectClasses for this object. Please go back and do "
"so."
msgstr ""
"Nepřiřadili jste žádné objectClass k tomuto objektu. Vraťte se prosím zpět a "
"akci opakujte."
#: ../../htdocs/mass_delete.php:55
msgid "You did not select any entries to delete."
msgstr "Nevybrali jste žádné objekty k odstranění."
#: ../../lib/EntryWriter1.php:218
msgid "You did not select any objectClasses for this object."
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:144
msgid "You found a non-fatal phpLDAPadmin bug!"
msgstr ""
#: ../../lib/common.php:159
msgid ""
"You have PHP Safe Mode enabled. PLA may work unexpectedly in Safe Mode."
msgstr ""
#: ../../htdocs/search.php:149
msgid ""
"You have not logged into the selected server yet, so you cannot perform "
"searches on it."
msgstr "Nelze provádět vyhledávání na serveru bez předchozího přihlášení."
#: ../../lib/EntryReader.php:347 ../../lib/EntryReader.php:375
msgid "You have specified two different passwords"
msgstr ""
#: ../../htdocs/create.php:58
msgid "You left the RDN field blank."
msgstr "Ponechali jste pole RDN nevyplněné."
#: ../../htdocs/add_attr.php:37 ../../htdocs/add_attr.php:79
msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again."
msgstr "Nevyplnili jste hodnotu atributu. Vraťte se zpět a akci opakujte."
#: ../../htdocs/copy.php:41
msgid "You left the destination DN blank."
msgstr "Ponechali jste kolonku cílové DN prázdnou."
#: ../../htdocs/login.php:27
msgid "You left the password blank."
msgstr "Nezadali jste uživatelské heslo."
#: ../../htdocs/create.php:73
#, php-format
msgid "You left the value blank for required attribute (%s)."
msgstr "Nevyplnili jste pole pro vyžadovaný atribut <b>%s</b>."
#: ../../htdocs/update_confirm.php:326
msgid "You made no changes"
msgstr "Neprovedli jste žádné změny"
#: ../../htdocs/export.php:43
msgid "You must choose an export format."
msgstr "Musíte zvolit exportní formát."
#: ../../htdocs/ldif_import.php:47
msgid "You must either upload a file or provide an LDIF in the text box."
msgstr ""
#: ../../htdocs/delete.php:26 ../../htdocs/rdelete.php:25
msgid "You must specify a DN"
msgstr "Musíte zadat DN"
#: ../../htdocs/compare.php:469
#, php-format
msgid ""
"You need one of the following ObjectClass(es) to add this attribute %s."
msgstr ""
#: ../../htdocs/index.php:82
#, php-format
msgid ""
"You need to configure %s. Edit the file \"%s\" to do so. An example config "
"file is provided in \"%s.example\"."
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1305
#, php-format
msgid ""
"You specified an invalid value for auto_uid_number_mechanism (\"%s\")\n"
"\t\t\t\tin your configration. Only \"uidpool\" and \"search\" are valid.\n"
"\t\t\t\tPlease correct this problem."
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1163
#, php-format
msgid ""
"You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"search\" in your\n"
"\t\t\t\t\t\tconfiguration for server <b>%s</b>, but you did not specify the\n"
"\t\t\t\t\t\t\"auto_uid_number_search_base\". Please specify it before "
"proceeding."
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:763
msgid "You will be prompted to confirm this decision"
msgstr "Budete požádáni o potvrzení tohoto rozhodnutí"
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:152
msgid ""
"Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini "
"before proceeding."
msgstr ""
"V konfiguraci PHP jsou zakázány uploady souborů. Pro pokračování upravte "
"prosím php.ini."
#: ../../lib/functions.php:1988 ../../lib/functions.php:1999
#: ../../lib/functions.php:2010 ../../lib/functions.php:2058
#: ../../lib/functions.php:2076
msgid ""
"Your PHP install does not have the mhash() function. Cannot do SHA hashes."
msgstr ""
"Tato instalace PHP nepodporuje funkci mhash(). Nelze aplikovat SHA hash."
#: ../../lib/server_functions.php:264
msgid "Your PHP install does not support TLS."
msgstr "Tato instalace PHP neobsahuje podporu pro TLS"
#: ../../lib/server_functions.php:279
msgid ""
"Your PHP installation does not support ldap_sasl_bind() function. This "
"function is present in PHP 5.x when compiled with --with-ldap-sasl."
msgstr ""
#: ../../htdocs/ldif_import_form.php:16
msgid ""
"Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in "
"PHP."
msgstr ""
#: ../../htdocs/timeout.php:33
msgid "Your Session timed out after"
msgstr ""
#: ../../htdocs/update.php:92
#, php-format
msgid ""
"Your attempt to add <b>%s</b> (<i>%s</i>) to <br><b>%s</b><br> is NOT "
"allowed. That attribute/value belongs to another entry.<p>You might like to "
"<a href=\"%s\">search</a> for that entry."
msgstr ""
#: ../../htdocs/create.php:87 ../../htdocs/add_oclass.php:45
#: ../../htdocs/add_value.php:59 ../../htdocs/add_attr.php:51
#, php-format
msgid ""
"Your attempt to add <b>%s</b> (<i>%s</i>) to <br><b>%s</b><br> is NOT "
"allowed. That attribute/value belongs to another entry.<p>You might like to "
"<a href='%s'>search</a> for that entry."
msgstr ""
#: ../../lib/session_functions.php:139
msgid "Your configuration has been automatically refreshed."
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1172
#, php-format
msgid ""
"Your phpLDAPadmin configuration specifies an invalid auto_uid_search_base "
"for server %s"
msgstr ""
"V konfiguraci phpLDAPadminu je uveden neplatný parametr auto_uid_search_base "
"pro server %s"
#: ../../lib/functions.php:1969 ../../lib/functions.php:2103
msgid "Your system crypt library does not support blowfish encryption."
msgstr "Tato instalace PHP neobsahuje podporu pro šifru Blowfish."
#: ../../lib/functions.php:1955 ../../lib/functions.php:2133
msgid "Your system crypt library does not support extended DES encryption."
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1962 ../../lib/functions.php:2118
msgid "Your system crypt library does not support md5crypt encryption."
msgstr "Tato instalace PHP neobsahuje podporu pro šifru md5crypt."
#: ../../lib/template_functions.php:984
#, php-format
msgid ""
"Your template calls php.Function for a default value, however (%s) is NOT "
"available in the POST FORM variables. The following variables are available "
"[%s]."
msgstr ""
#: ../../lib/EntryReader.php:262
#, php-format
msgid "Your template has an unknown post function (%s)."
msgstr ""
#: ../../lib/EntryReader.php:212
#, php-format
msgid "Your template is missing variable (%s)"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:33
msgid "Your version of PHP does not correctly perform the query."
msgstr "Vaše verze PHP korektně neprovede tento dotaz."
#: ../../htdocs/update_confirm.php:254 ../../htdocs/update_confirm.php:258
msgid "[attribute deleted]"
msgstr "[atribut odstraněn]"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2035 ../../lib/EntryWriter1.php:2242
msgid "[no value]"
msgstr ""
#: ../../htdocs/add_value_form.php:78 ../../htdocs/add_attr.php:25
msgid "add attribute"
msgstr ""
#: ../../htdocs/add_value_form.php:76 ../../htdocs/add_value.php:24
msgid "add attribute value"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1848 ../../htdocs/compare.php:466
#: ../../htdocs/compare.php:479
msgid "add value"
msgstr "přidat hodnotu"
#: ../../htdocs/search.php:120
msgid "advanced search"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1926 ../../htdocs/compare.php:105
msgid "alias"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:2243
msgid "browse"
msgstr "procházet"
#: ../../lib/functions.php:353
msgid "bug"
msgstr "chyba"
#: ../../lib/functions.php:1901 ../../htdocs/ldif_import.php:54
msgid "bytes"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:132
msgid "caller"
msgstr ""
#: ../../htdocs/schema.php:248
msgid "character"
msgstr "znak"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:179 ../../htdocs/schema.php:248
msgid "characters"
msgstr "znaků"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2404
msgid "confirm"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy.php:20
msgid "copy entry"
msgstr ""
#: ../../htdocs/create.php:25
msgid "create entry"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2031 ../../htdocs/compare.php:261
#: ../../htdocs/update.php:61 ../../htdocs/delete_attr.php:21
msgid "delete attribute"
msgstr "smazat atribut"
#: ../../htdocs/delete.php:21 ../../htdocs/rdelete.php:21
msgid "delete entry"
msgstr ""
#: ../../htdocs/mass_delete.php:26
msgid "delete mass entries"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2020 ../../lib/EntryWriter1.php:2024
#: ../../htdocs/compare.php:256 ../../htdocs/compare.php:258
msgid "download value"
msgstr "stáhnout data"
#: ../../htdocs/compare.php:280
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:96
msgid "entries"
msgstr ""
#: ../../htdocs/mass_delete.php:96
msgid "entry"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:264 ../../htdocs/export.php:18
msgid "export"
msgstr ""
#: ../../htdocs/search.php:273
msgid "export results"
msgstr ""
#: ../../lib/AttributeFactory.php:39 ../../htdocs/compare.php:358
msgid "false"
msgstr "false"
#: ../../htdocs/create.php:115 ../../htdocs/copy.php:76
#: ../../htdocs/copy.php:106
msgid "has been created."
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1980
msgid "hint"
msgstr "rada"
#: ../../lib/HTMLTree.php:256 ../../htdocs/ldif_import.php:19
msgid "import"
msgstr "import"
#: ../../lib/HTMLTree.php:248
msgid "info"
msgstr "info"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1926 ../../htdocs/compare.php:105
msgid "is an alias for"
msgstr ""
#: ../../lib/functions.php:1870
msgid "jpegPhoto contains errors<br />"
msgstr "jpegPhoto obsahuje chyby<br />"
#: ../../lib/functions.php:351
msgid "light"
msgstr "light"
#: ../../lib/functions.php:132
msgid "line"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:476
msgid "login"
msgstr "přihlásit"
#: ../../lib/HTMLTree.php:272 ../../lib/HTMLTree.php:494
msgid "logout"
msgstr "odhlásit se"
#: ../../htdocs/mass_delete.php:35
msgid "mass_delete POST var is not an array."
msgstr "mass_delete v POSTu není pole."
#: ../../htdocs/modify_member_form.php:75
msgid "members in group"
msgstr ""
#: ../../htdocs/timeout.php:33
msgid "min. of inactivity. You have been automatically logged out."
msgstr ""
#: ../../htdocs/update.php:67 ../../htdocs/update.php:80
msgid "modify attribute values"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1860
msgid "modify group members"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:461
msgid "new"
msgstr "nový"
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:76 ../../htdocs/add_oclass_form.php:81
msgid "new attributes"
msgstr "nové atributy"
#: ../../htdocs/schema.php:158
msgid "no description"
msgstr "žádný popis"
#: ../../lib/functions.php:1793
msgid "no description available"
msgstr ""
#: ../../htdocs/entry_chooser.php:69
msgid "no entries"
msgstr "žádné objekty"
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:109
msgid "no new attributes available for this entry"
msgstr "nejsou dostupné žádné nové atributy pro tento objekt"
#: ../../htdocs/add_attr_form.php:161
msgid "no new binary attributes available for this entry"
msgstr "nejsou dostupné žádné nové binární atributy pro tento objekt"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:405 ../../lib/EntryWriter1.php:418
#: ../../lib/functions.php:2788 ../../htdocs/schema.php:175
#: ../../htdocs/schema.php:257 ../../htdocs/schema.php:272
#: ../../htdocs/schema.php:350 ../../htdocs/schema.php:419
#: ../../htdocs/schema.php:439 ../../htdocs/schema.php:475
#: ../../htdocs/schema.php:503
msgid "none"
msgstr "žádný"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2590 ../../htdocs/compare.php:359
msgid "none, remove value"
msgstr "žádný, odebrat hodnotu"
#: ../../htdocs/schema.php:244
msgid "not applicable"
msgstr "nepoužitelný"
#: ../../htdocs/schema.php:189 ../../htdocs/schema.php:201
#: ../../htdocs/schema.php:206 ../../htdocs/schema.php:237
msgid "not specified"
msgstr "nespecifikovaný"
#: ../../htdocs/delete_form.php:54
#, php-format
msgid ""
"phpLDAPadmin can recursively delete this entry and all %s of its children. "
"See below for a list of all the entries that this action will delete. Do you "
"want to do this?"
msgstr ""
"phpLDAPadmin rekurzivně odstraní tento objekt a všech jeho %s potomků. "
"Pozorně si prohlédněte seznam objektů, které tato operace odstraní. Přejete "
"si pokračovat?"
#: ../../htdocs/schema.php:33
msgid "phpLDAPadmin doesn't know how to fetch the schema for your server."
msgstr "Nebo možná phpLDAPadmin neví jak získat schéma pro Váš server."
#: ../../htdocs/welcome.php:16
msgid "phpLDAPadmin logo"
msgstr ""
#: ../../htdocs/search.php:124
msgid "predefined search"
msgstr ""
#: ../../htdocs/purge_cache.php:13
msgid "purge"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:41 ../../lib/EntryWriter1.php:1510
#: ../../lib/EntryWriter2.php:211 ../../htdocs/compare.php:166
msgid "read only"
msgstr "jen pro čtení"
#: ../../lib/HTMLTree.php:240
msgid "refresh"
msgstr "obnovit"
#: ../../htdocs/refresh.php:17
msgid "refresh server"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1829
msgid "rename"
msgstr "přejmenovat"
#: ../../htdocs/rename.php:24
msgid "rename entry"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:1962 ../../htdocs/compare.php:162
msgid "required"
msgstr ""
#: ../../lib/HTMLTree.php:224
msgid "schema"
msgstr "schéma"
#: ../../lib/HTMLTree.php:232
msgid "search"
msgstr "vyhledat"
#: ../../htdocs/search.php:266
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
#: ../../lib/EntryWriter1.php:368 ../../lib/EntryWriter2.php:23
msgid "select the rdn attribute"
msgstr ""
#: ../../htdocs/search.php:128
msgid "simple search"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:961
#, php-format
msgid "step %s of %s"
msgstr ""
#: ../../lib/EntryWriter1.php:2317 ../../htdocs/compare.php:392
msgid "structural"
msgstr ""
#: ../../htdocs/add_oclass_form.php:82
msgid "that this objectClass requires."
msgstr ""
#: ../../htdocs/mass_delete.php:96
msgid "these"
msgstr ""
#: ../../htdocs/mass_delete.php:96
msgid "this"
msgstr ""
#: ../../htdocs/copy_form.php:51
msgid "to a new object"
msgstr "jako nový objekt"
#: ../../lib/AttributeFactory.php:38 ../../htdocs/compare.php:357
msgid "true"
msgstr "true"
#: ../../lib/functions.php:1277
msgid ""
"uidpool_dn not found. Please check filter (arg 3) or set up uidpool_dn in "
"config file"
msgstr ""
#: ../../htdocs/update.php:46
msgid ""
"update_array is malformed. This might be a phpLDAPadmin bug. Please report "
"it."
msgstr ""
"update_array je poškozené. Může se jednat o chybu v phpLDAPadmin. Prosíme "
"Vás, abyste chybu nahlásili."
#: ../../htdocs/add_value_form.php:93
msgid "value to"
msgstr "hodnota pro"
#: ../../htdocs/add_value_form.php:112
msgid "values for attribute"
msgstr "hodnoty pro atribut"
#: ../../htdocs/delete_form.php:48
msgid "view entries"
msgstr "zobrazit objekty"
#: ../../htdocs/schema.php:20
msgid "view schema"
msgstr ""
#: ../../htdocs/server_info.php:16
msgid "view server informations"
msgstr ""
#: ../../htdocs/update_confirm.php:312
msgid "will delete the attribute(s)"
msgstr ""
#: ../../htdocs/compare_form.php:29
msgid "with "
msgstr ""
#~ msgid "equals"
#~ msgstr "je"
#~ msgid "contains"
#~ msgstr "obsahuje"
#~ msgid "create"
#~ msgstr "vytvořit"
#~ msgid "Create a new entry on"
#~ msgstr "Vytvořit nový objekt v"
#~ msgid "Logged in as: "
#~ msgstr "Přihlášen jako: "
#~ msgid "Copy this object to another location, a new DN, or another server"
#~ msgstr ""
#~ "Okopíruje tento objekt do jiného umístění, nového DN, nebo na jiný server"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Zobrazit"
#~ msgid "Click to view the schema defintion for attribute type '%s'"
#~ msgstr "Klepnutím zobrazíte definiční schéma pro atribut typu '%s'"
#~ msgid "Note: '%s' is an alias for '%s'"
#~ msgstr "Alias k %s"
#~ msgid "Entry %s deleted successfully."
#~ msgstr "Objekt '%s' byl úspěšně odstraněn."
#~ msgid ""
#~ "Instructions: In order to add these objectClass(es) to this entry, you must "
#~ "specify"
#~ msgstr "Návod: K přiřazení této objectClass k vybranému objektu musíte zadat"
#~ msgid "that this objectClass requires. You can do so in this form."
#~ msgstr ""
#~ "atributy, které jsou touto objectClass vyžadovány. Můžete tak učinit v tomto "
#~ "formuláři."
#~ msgid "Bad server id"
#~ msgstr "Špatné ID serveru"
#~ msgid "Could not connect to LDAP server."
#~ msgstr "Nelze se připojit k LDAP serveru."
#~ msgid "Server: "
#~ msgstr "Server: "
#~ msgid "Looking in: "
#~ msgstr "Prohlížení: "
#~ msgid "No DN specified in query string!"
#~ msgstr "V požadavku nebyl uveden žádný DN!"
#~ msgid ""
#~ "Note: You will get an \"inappropriate matching\" error if you have not setup "
#~ "an EQUALITY rule on your LDAP server for this attribute."
#~ msgstr ""
#~ "Poznámka: Pokud nenastavíte na tomto LDAP serveru pravidlo<br "
#~ "/><tt>EQUALITY</tt> pro tento atribut, dojde k chybě při výběru objektů."
#~ msgid "Copy successful! Would you like to "
#~ msgstr "Kopie úspěšně dokončena! Přejete si "
#~ msgid "view the new entry"
#~ msgstr "zobrazit nový objekt"
#~ msgid "Choose a template"
#~ msgstr "Vyberte šablonu"
#~ msgid "Click here to go to the login form"
#~ msgstr "Klepnutím budete přesměrováni na formulář k přihlášení"
#~ msgid "Entries found: "
#~ msgstr "Nalezené objekty: "
#~ msgid "Filter performed: "
#~ msgstr "Uplatněný filtr: "
#~ msgid "Search performed by phpLDAPadmin in"
#~ msgstr "Vyhledávání dokončeno za"
#~ msgid "starts with"
#~ msgstr "začíná na"
#~ msgid "ends with"
#~ msgstr "končí na"
#~ msgid "sounds like"
#~ msgstr "zní jako"
#~ msgid ""
#~ "Could not retrieve LDAP information from the server. This may be due to a <a "
#~ "href=\"http://bugs.php.net/bug.php?id=29587\">bug</a> in your version of PHP "
#~ "or perhaps your LDAP server has access control specified that prevents LDAP "
#~ "clients from accessing the RootDSE."
#~ msgstr "Nelze získat informace ze serveru LDAP"
#~ msgid "ChangeLog"
#~ msgstr "ChangeLog"
#~ msgid "Unsafe file name: "
#~ msgstr "Nebezpečný název souboru: "
#~ msgid "No such file: "
#~ msgstr "Soubor nelze nalézt: "
#~ msgid ""
#~ "You have enabled auto_uid_numbers for <b>%s</b> in your configuration, "
#~ " but you have not specified the "
#~ "auto_uid_number_mechanism. Please correct "
#~ "this problem."
#~ msgstr ""
#~ "V konfiguraci jste zapnuli podporu auto_uid_numbers pro <b>%s</b>, ale "
#~ "nespecifikovali jste auto_uid_number_mechanism. Napravte prosím nejprve "
#~ "tento problém."
#~ msgid ""
#~ "You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"uidpool\" "
#~ " in your configuration for server <b>%s</b>, but you did not "
#~ "specify the audo_uid_number_uid_pool_dn. Please "
#~ "specify it before proceeding."
#~ msgstr ""
#~ "V konfiguraci serveru <b>%s</b> jste specifikovali "
#~ "<tt>auto_uid_number_mechanism</tt> jako <tt>uidpool</tt>, ale neuvedli jste "
#~ "audo_uid_number_uid_pool_dn. Napravte prosím nejprve tento problém."
#~ msgid ""
#~ "It appears that the uidPool you specified in your configuration (\"%s\") "
#~ " does not exist."
#~ msgstr "Zdá se, že uidPool uvedený v konfiguraci (<tt>%s</tt>) neexistuje."
#~ msgid ""
#~ "You specified the \"auto_uid_number_mechanism\" as \"search\" in your "
#~ " configuration for server <b>%s</b>, but you did not "
#~ "specify the \"auto_uid_number_search_base\". "
#~ "Please specify it before proceeding."
#~ msgstr ""
#~ "V konfiguraci serveru <b>%s</b> jste specifikovali "
#~ "<tt>auto_uid_number_mechanism</tt> jako <tt>search</tt>, ale neuvedli jste "
#~ "<tt>auto_uid_number_search_base</tt>. Napravte prosím nejprve tento problém."
#~ msgid ""
#~ "You specified an invalid value for auto_uid_number_mechanism (\"%s\") "
#~ " in your configration. Only \"uidpool\" and "
#~ "\"search\" are valid. Please correct this "
#~ "problem."
#~ msgstr ""
#~ "V konfiguraci je uvedena neplatná hodnota auto_uid_number_mechanism "
#~ "(<tt>%s</tt>). Platné hodnoty jsou pouze <tt>uidpool</tt> a <tt>search</tt>. "
#~ "Napravte prosím nejprve tento problém."
#~ msgid ""
#~ "Error: You have an error in your config file. The only three allowed values "
#~ " for auth_type in the $servers section are "
#~ "'session', 'cookie', and 'config'. You entered '%s', "
#~ " which is not allowed. "
#~ msgstr ""
#~ "Chyba: Ve svém konfiguračním souboru jste u položky $servers['auth_type'] "
#~ "uvedli chybnou hodnotu '%s'. Platné hodnoty jsou pouze 'config' a 'form'. "
#~ msgid "LDAP said: %s"
#~ msgstr "<b>Odpověď LDAP serveru</b>: %s<br /><br />"
#~ msgid "Error number: %s (%s)"
#~ msgstr "<b>Číslo chyby</b>: %s <small>(%s)</small><br /><br />"
#~ msgid "Description: %s <br /><br />"
#~ msgstr "<b>Popis</b>: %s <br /><br />"
#~ msgid "Error number: %s<br /><br />"
#~ msgstr "<b>Číslo chyby</b>: %s<br /><br />"
#~ msgid "Description: (no description available)<br />"
#~ msgstr "<b>Popis</b>: (popis není k dispozici)<br />"
#~ msgid "Is this a phpLDAPadmin bug? If so, please <a href='%s'>report it</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud je toto chyba v phpLDAPadmin, <a href='%s'>napište nám</a> o tom."
#~ msgid "Unrecognized error number: "
#~ msgstr "Neznámé číslo chyby: "
#~ msgid ""
#~ "<center><table class='notice'><tr><td colspan='2'><center><img "
#~ "src='images/warning.png' height='12' width='13' /> <b>You found "
#~ "a non-fatal phpLDAPadmin bug!</b></td></tr><tr><td>Error:</td><td><b>%s</b> "
#~ "(<b>%s</b>)</td></tr><tr><td>File:</td> <td><b>%s</b> line "
#~ "<b>%s</b>, caller <b>%s</b></td></tr><tr><td>Versions:</td><td>PLA: "
#~ "<b>%s</b>, PHP: <b>%s</b>, SAPI: <b>%s</b> </td></tr><tr><td>Web "
#~ "server:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t<tr><td colspan='2'><center><a "
#~ "target='new' href='%s'>Please check and see if this bug has been reported "
#~ "here</a>.</center></td></tr>\t<tr><td colspan='2'><center><a target='new' "
#~ "href='%s'>If it hasnt been reported, you may report this bug by clicking "
#~ "here</a>.</center></td></tr>\t</table></center><br />"
#~ msgstr ""
#~ "<center><table class='notice'><tr><td colspan='2'><center><img "
#~ "src='images/warning.png' height='12' width='13' /> <b>Narazili "
#~ "jste na nezávažnou, droubnou až zanedbatelnou chybu v "
#~ "phpLDAPadmin!</b></td></tr><tr><td>Chyba:</td><td><b>%s</b> "
#~ "(<b>%s</b>)</td></tr><tr><td>Soubor:</td> <td><b>%s</b> řádka "
#~ "<b>%s</b>, voláno z <b>%s</b></td></tr><tr><td>Verze:</td><td>PLA: "
#~ "<b>%s</b>, PHP: <b>%s</b>, SAPI: <b>%s</b> </td></tr><tr><td>Web "
#~ "server:</td><td><b>%s</b></td></tr><tr><td colspan='2'><center><a "
#~ "target='new' href='%s'> Klepnutím prosím ohlášte "
#~ "chybu</a>.</center></td></tr></table></center><br />"
#~ msgid ""
#~ "Congratulations! You found a bug in phpLDAPadmin.<br /><br />\t <table "
#~ "class='bug'>\t <tr><td>Error:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t "
#~ "<tr><td>Level:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t "
#~ "<tr><td>File:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t "
#~ "<tr><td>Line:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t\t "
#~ "<tr><td>Caller:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t <tr><td>PLA "
#~ "Version:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t <tr><td>PHP "
#~ "Version:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t <tr><td>PHP "
#~ "SAPI:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t <tr><td>Web "
#~ "server:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t </table>\t <br />\t Please "
#~ "report this bug by clicking below!"
#~ msgstr ""
#~ "Blahopřejeme! Nalezli jste chybu v phpLDAPadmin. :-)<br /><br />\t "
#~ "<table class='bug'>\t <tr><td>Chyba:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t "
#~ "<tr><td>Vážnost:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t "
#~ "<tr><td>Soubor:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t "
#~ "<tr><td>Řádka:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t <tr><td>Voláno "
#~ "z:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t <tr><td>Verze "
#~ "PLA:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t <tr><td>Verze "
#~ "PHP:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t <tr><td>PHP "
#~ "SAPI:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t <tr><td>Web "
#~ "server:</td><td><b>%s</b></td></tr>\t </table>\t <br />\t "
#~ "Klepnutím dole prosím ohlašte chybu!"
#~ msgid "Select an LDIF file:"
#~ msgstr "Zvolte soubor LDIF:"
#~ msgid "Line Number:"
#~ msgstr "Číslo řádku:"
#~ msgid "Line:"
#~ msgstr "Řádek:"
#~ msgid "Optional Binary Attributes"
#~ msgstr "Volitelné binární atributy"
#~ msgid "Maximum file size: %s"
#~ msgstr "Maximální velikost souboru: %s"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Zpět"
#~ msgid "object"
#~ msgstr "objekt"
#~ msgid "Delete all"
#~ msgstr "Odstranit vše"
#~ msgid "warning"
#~ msgstr "upozornění"
#~ msgid "using template"
#~ msgstr "použítím šablony"
#~ msgid "Redirecting..."
#~ msgstr "Přesměrovávám"
#~ msgid "here"
#~ msgstr "zde"
#~ msgid "Step 1 of 2: Name and ObjectClass(es)"
#~ msgstr "Krok 1 ze 2: Jméno a objectClass(y)"
#~ msgid "Step 2 of 2: Specify attributes and values"
#~ msgstr "Krok 2 ze 2: Atributy a hodnoty"
#~ msgid "Relative Distinguished Name"
#~ msgstr "Relativní Distinguished Name"
#~ msgid "RDN"
#~ msgstr "RDN"
#~ msgid "(example: cn=MyNewPerson)"
#~ msgstr "(příklad: cn=MujNovyUzivatel)"
#~ msgid "Could not bind to the LDAP server."
#~ msgstr "Nelze se připojit k serveru LDAP."
#~ msgid "Successfully logged into server <b>%s</b>"
#~ msgstr "Úspěšně jste se přihlásili k serveru <b>%s</b>"
#~ msgid "%s bytes"
#~ msgstr "%s bajtů"
#~ msgid "Searching..."
#~ msgstr "Vyhledávám..."
#~ msgid "Logged out successfully from server <b>%s</b>"
#~ msgstr "Odhlášení od serveru <b>%s</b> proběhlo úspěšně."
#~ msgid "Authenticate to server %s"
#~ msgstr "Ověření vůči serveru %s"
#~ msgid "Warning: This web connection is unencrypted."
#~ msgstr "Upozornění: Toto spojení není šifrováné."
#~ msgid "User name"
#~ msgstr "Uživatel"
#~ msgid ""
#~ "You need to configure phpLDAPadmin. Edit the file 'config/config.php' to do "
#~ "so. An example config file is provided in 'config/config.php.example'"
#~ msgstr ""
#~ "Nejprve je třeba phpLDAPadmin nakonfigurovat. Toho docílíte upravou souboru "
#~ "'config.php'. Ukázková konfigurace je k nalezení v souboru "
#~ "'config.php.example'"
#~ msgid "Deletes not allowed in read only mode."
#~ msgstr "Mazání je v režimu \"jen pro čtení\" zakázáno."